The sounds and history of the German languageH. Holt, 1916 - 212 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 23
Strona 51
... transition from [ leiben , sibǝn ] to [ leibm , si : bm ] . The change of the place of articulation in the case of nasals is shown by the latter instances , and by words like legen , merken , Ankunft = [ len , merkη , Paŋkumft ] ; in ...
... transition from [ leiben , sibǝn ] to [ leibm , si : bm ] . The change of the place of articulation in the case of nasals is shown by the latter instances , and by words like legen , merken , Ankunft = [ len , merkη , Paŋkumft ] ; in ...
Strona 53
... transition from the maxi- mum to the minimum of sonority in the same way as does [ e ] in [ kaenǝ ] -1 : 9 : 8 : 5 : ( 8 ) . Its function in the word [ Patṇtart ] is often called ' vocalic , ' but should rather be called ' syllabic ...
... transition from the maxi- mum to the minimum of sonority in the same way as does [ e ] in [ kaenǝ ] -1 : 9 : 8 : 5 : ( 8 ) . Its function in the word [ Patṇtart ] is often called ' vocalic , ' but should rather be called ' syllabic ...
Strona 54
... transition from a sonorous maxi- mum to a sonorous minimum , the same term must be admissible , and , as a matter of fact , is used in philology , for [ n ] in [ tantə ] , [ r ] in [ verfən ] , [ 1 ] in [ helfən ] . Compare II , 17 . 55 ...
... transition from a sonorous maxi- mum to a sonorous minimum , the same term must be admissible , and , as a matter of fact , is used in philology , for [ n ] in [ tantə ] , [ r ] in [ verfən ] , [ 1 ] in [ helfən ] . Compare II , 17 . 55 ...
Strona 85
... transition from MHG . to NHG . is marked chiefly by the diphthongization of MHG . i , u , iu ( = ) and the monophthongization of MHG . ie ( = [ iə ] ) , uo , üe to [ i1 ] , [ u ] , [ y ] ; compare MHG . min , hus , liute , biegen , guot ...
... transition from MHG . to NHG . is marked chiefly by the diphthongization of MHG . i , u , iu ( = ) and the monophthongization of MHG . ie ( = [ iə ] ) , uo , üe to [ i1 ] , [ u ] , [ y ] ; compare MHG . min , hus , liute , biegen , guot ...
Strona 93
... transition is caused by some inherent tendency of the lan- guage ( see 12 and I , 51 ) , in the second case it is due to the influence of the surrounding sounds ( I , 53 ) . IE . g , 1 or Phonology see I , 1 . as preserved in Lat ...
... transition is caused by some inherent tendency of the lan- guage ( see 12 and I , 51 ) , in the second case it is due to the influence of the surrounding sounds ( I , 53 ) . IE . g , 1 or Phonology see I , 1 . as preserved in Lat ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
Ablaut accent adjective Alemannian aorist articulation Bavarian became bilabial Celtic chiefly consonant shift denote dental Deutsche diphthongs dropt East Franconian element ending English especially forms front vowels German dialects Germanic consonant Germanic languages Germanic period glottis Goth Gothic grammatical High German Indo-European Indo-European languages Jakob Grimm labial lengthened lenis linguistic lips long vowels Low German masculine medial Middle Franconian Middle German monophthongization muscle tension mutation n-stems nasal neuter NOTE nouns originally palate phonetic tendencies place of articulation plur plural prefixes preterit pronounced pronunciation reduced grade short vowels sing singular sound spelling spirants stem stops suffix syllables tense territory thru tion tongue transition unaccented Upper German Vater velar verbs Verner's Law vocal chords voiceless spirants vowel gradation vowel roots weakening West-Germanic wide vowels words zäpfchen-r zungen
Popularne fragmenty
Strona 197 - Nü bin ich erwachet, und ist mir unbekant, Daz mir hie vor was kündic als min ander hant. Liut' unde lant, da ich von kinde bin erzogen, Die sint mir fremde worden, reht als ez si gelogen.
Strona 194 - Fater unser thu thar bist in himile, si giheilagot thin namo, queme thin rihhi, si thin uuillo, so her in himile ist, so si her in erdu, unsar brot tagalihhaz gib uns hiutu, inti furlaz uns unsara sculdi, so uuir furlazemes unsaren sculdigon, inti ni gileitest unsih in costunga, uzouh arlosi unsih fon ubile.
Strona 27 - ... beim volke und auf dem lande, dagegen die zäpfchen-r-laute hauptsächlich bei den gebildeten und in den Städten heimisch sind. Es wird oft gesagt, in dieser oder jener gegend werde zäpfchen-r gesprochen; Ellis (EE Pron. 198) schreibt gar, zäpfchen-r gelte "in a great part of Gertnany"Grundfalsch ; es gibt keine 'gegend' und keinen 'teil' Deutschlands, wo dies der fall ist.
Strona 197 - Unglücke wurde gröz. mich grüezet maneger träge, der mich kande e wol. diu werlt ist allenthalben ungenäden vol. als ich gedenke an manegen wünneclichen tac, die mir sint enpfallen gar als in daz mer ein slac, iemer mere ouwe.
Strona 194 - ... jah ni briggais uns in fraistubnjai, ak lausei uns af pamma ubilin ; unte peina ist piudangardi jah mahts jah wulpus in aiwins.
Strona 27 - Das zäpfchen-r ist kein ursprünglich deutscher laut, sondern ist vor wenig mehr als 150 jahren aus Frankreich eingeschleppt worden.
Strona 194 - Jah aflet uns thatei skulans sijaima svasve jah veis afletam thaim skulam unsaraim. Jah ni briggais uns in fraistubnjai. Ak lausei uns af thamma ubilin. Unte theina is thiudangardi jah mahts jah vulthus in aivins.
Strona 194 - ... fater unser thu thar bist in himile, si geheilagot thin namo, queme thin rihhi, si thin willo so her in himile ist, so si her in erdu, unsar brot tagalihhaz gib uns hiutu...
Strona 142 - ... ('palatalization'), and, then, of the accented vowel to the consonant. The first theory is possible, but insufficient, the second stands in sharp contrast to the general phonetic tendencies of the Germanic languages, which do not admit of any change of consonants under the influence of either following or preceding vowels (compare Indogermanische Forschungen, XXXIII, 377).