Notizie compendiose delle sagre stazioni e chiese stazionali di RomaPresso Francesco Bourliè, 1833 - 152 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 20
Strona 13
... alcuni anni dopo la morte di S. Gregorio ; ma ciò non ostante questo elen- co è sempre il più antico , che si conosca perchè , come osserva il Muratori , il quale publicò quel sacramentario nella Liturgia - ro- mana vetus , i codici ...
... alcuni anni dopo la morte di S. Gregorio ; ma ciò non ostante questo elen- co è sempre il più antico , che si conosca perchè , come osserva il Muratori , il quale publicò quel sacramentario nella Liturgia - ro- mana vetus , i codici ...
Strona 14
... alcuni giorni senza le stazioni , che si trovano negli altri tre elenchi , forse perchè allora non vi era ancora fissata la stazione ovvero perchè omessa dal copista . In quanto alle chiese sta- zionali , prescindendo da alcune poche ...
... alcuni giorni senza le stazioni , che si trovano negli altri tre elenchi , forse perchè allora non vi era ancora fissata la stazione ovvero perchè omessa dal copista . In quanto alle chiese sta- zionali , prescindendo da alcune poche ...
Strona 46
... Papa cioè nel principio del V. sec . come si rile- va da alcuni versi in mosaico , che sono so- pra la porta maggiore . Di S. Sisto III . che fu nel medesimo secolo , scrive l'Anasta- sio , che 46 NOTIZIE DELLE CHIESE STAZIONALI. ...
... Papa cioè nel principio del V. sec . come si rile- va da alcuni versi in mosaico , che sono so- pra la porta maggiore . Di S. Sisto III . che fu nel medesimo secolo , scrive l'Anasta- sio , che 46 NOTIZIE DELLE CHIESE STAZIONALI. ...
Strona 57
... dicemmo , fu edificata nel 1483. L ' Immagine della B.Ver- gine , che si venera all ' altare maggiore , era nel tempio di S. Sofia in Constantinopoli ; trasportata in Roma da alcuni greci dopo la presa di c 5 57 " ...
... dicemmo , fu edificata nel 1483. L ' Immagine della B.Ver- gine , che si venera all ' altare maggiore , era nel tempio di S. Sofia in Constantinopoli ; trasportata in Roma da alcuni greci dopo la presa di c 5 57 " ...
Strona 58
trasportata in Roma da alcuni greci dopo la presa di quella città seguita nel 1453 fu poi donata agli Agostiniani nel 1482. Il corpo di S. Monica portato da Ostia a Roma sotto Martino V. nel 1430. riposa sotto l'altare a lei dedicato ...
trasportata in Roma da alcuni greci dopo la presa di quella città seguita nel 1453 fu poi donata agli Agostiniani nel 1482. Il corpo di S. Monica portato da Ostia a Roma sotto Martino V. nel 1430. riposa sotto l'altare a lei dedicato ...
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
altare altrettante quarantene Anastasia Apostoli appresso audi Basilica Bibiana Calisto cappella Card cemeterio chiese stazionali Christe Ciriaco Clemente colle consagrò conservano i corpi corpo della Santa Cosmed Costantino Crescimbeni cristiani dedicata Deus Diac dice digneris Diocleziano Domenica dulcissime edificata elenchi eretta exaudi furono giorno Giovanni Diacono Giovanni in Laterano Giovedì indulgenza indulgenza plenaria Kyrie eleison l'altare maggiore lapida Leone Leone III libera nos Domine Lorenzo Lunedì Mabillon Maria Maggiore Mart Martedì Martiri Mazzolari medesima Mercordi Miserere nobis Monaci Monastero Monte Celio mosaico mosaico della tribuna Nereo Nicolò Omnes Sancti Onorio orate pro nobis Paolo Pietro in Vaticano Pietro Mallio Pontefice Pontificato portico Prassede Prete QUARESIMA Reliquie Resp riedificò riposano i corpi ristaurò rogamus ROGAZIONI Sabato Sacrament sagre Santa Titolare secolo sepolto Silvestro Simmaco Sinodo Sisto Sisto III stazione Stefano trasferita Trifone trova tuam Urbano VIII venera Vergine via Ostiense via Salaria VIII zione
Popularne fragmenty
Strona 34 - MISERERE mei Deus : secundum magnam misericordiam tuam. Et secundum multitudinem miserationum tuarum : dele iniquitatem meam. Amplius lava me ab iniquitate mea : et a peccato meo munda me. Quoniam iniquitatem meam ego cognosco : et peccatum meum contra me est semper.
Strona 43 - Agnus Dei, qui tollis peccata mundi , parce nobis, Domine. • Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, exaudi nos, Domine. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi , miserere nobis. Christe, audi nos. Christe, exaudi nos. Kyrie, eleison. Christe, eleison. Kyrie, eleison.
Strona 42 - Ut cuncto populo christiano pacem et unitatem largiri digneris, te rogamus, audi nos. Ut nosmetipsos in tuo sancto servitio confortare et conservare digneris, te rogamus, audi nos. Ut mentes nostras ad cœlestia desideria erigas, te rogamus, audi nos.
Strona 32 - Tantum ergo sacramentum Veneremur cernui ; Et antiquum documentum Novo cedat ritui ; Prsestet fides supplementum Sensuum defectui. Genitori, Genitoque Laus et jubilatio, Salus, honor, virtus quoque, Sit et benedictio ; Procedenti ab utroque Compar sit laudatio.
Strona 42 - Ut Regibus et Principibus Christianis pacem et veram concordiam donare digneris, te rogamus, audi nos.
Strona 34 - Averte faciem tuam a peccatis meis : et omnes iniquitates meas dele. Cor mundum crea in me, Deus : et spiritum rectum innova in visceribus meis.
Strona 42 - Ut ad veram pœnitentiam nos perducere digneris, te rogamus, audi nos. Ut Ecclesiam tuam sanctam regere et conservare digneris, te rogamus, audi nos.
Strona 46 - Domine, quis sustinebit? Quia apud te propitiatio est, et propter legem tuam sustinui te, Domine. Sustinuit anima mea in verbo ejus, speravit anima mea in Domino. A custodia matutina usque ad noctem speret Israel in Domino.
Strona 38 - Domine, nos ubique adjuvent : ut dum eorum merita recolimus, patrocinia sentiamus : et pacem tuam nostris concede temporibus, et ab Ecclesia tua cunctam repelle nequitiam...