A New Literal Translation from the Original Greek, of All the Apostolical Epistles: With a Commentary, and Notes, Philological, Critical, Explanatory, and Practical : to which is Added, a History of the Life of the Apostle Paul
W. Wells and T.B. Wait & Company, 1810
Co mówią ludzie - Napisz recenzję
Nie znaleziono żadnych recenzji w standardowych lokalizacjach.
Inne wydania - Wyświetl wszystko
A New Literal Translation, from the Original Greek, of All the Apostolical ...
Podgląd niedostępny - 2015
A New Literal Translation from the Original Greek of All the Apostolical ...
Podgląd niedostępny - 2015
Abraham according Acts apostle apostle's appears believe bible blessed body brethren called chap chapter Christ Christian church concerning counted covenant dead death doctrine epistles eternal evil example expression faith father flesh Gentiles gift give given glory God's gospel grace Greek hath heart heathens holy hope Jesus Jewish Jews John judge justified kind knowledge known law of Moses learned letter live Lord mankind manner matter meaning mentioned mind nature obedience object observes original passage Paul persons preach present promise punishment raised readings reason received religion render respect revelation righteousness Romans salvation scriptures seed sense sentence shew signifies sins speak Spirit testament thee things thou tion translation true truth unto verse Wherefore whole worship writings written
Strona 222 - And not rather, (as we be slanderously reported, and as some affirm that we say,) Let us do evil, that good may come? whose damnation is just.
Strona 370 - Esaias also crieth concerning Israel, Though the number of the children of Israel be as the sand of the sea, a remnant shall be saved : 28 For he will finish the work, and cut it short in righteousness : because a short work will the Lord make upon the earth.
Strona 292 - I speak after the manner of men because of the infirmity of your flesh: for as ye have yielded your members servants to uncleanness and to iniquity unto iniquity; even so now yield your members servants to righteousness unto holiness.
Strona 396 - And if by grace, then is it no more of works : otherwise grace is no more grace. But if it be of works, then is it no more grace : otherwise work is no more work.
Strona 170 - Making request (if by any means now at length I might have a prosperous journey by the will of God) to come unto you. 1 1 For I long to see you, that I may impart unto you some spiritual gift, to the end ye may be established ; 12 That is, that I may be comforted together with you, by the mutual faith both of you and me.
Strona 384 - For there is no difference between the Jew and the Greek : for the same Lord over all, is rich unto all that call upon him.
Strona 434 - Wilt thou then not be afraid of the power ? Do that which is good, and thou shalt have praise of the same. For he is a minister of God to thee for good. But if thou do that which is evil, be afraid ; for he beareth not the sword in vain: for he is the minister of God, a revenger to execute wrath upon him that doeth evil.
Strona 468 - And again Esaias saith, There shall be a root of Jesse, and he that shall rise to reign over the Gentiles ; in him shall the Gentiles trust.