L'année liturgique: Le temps après la pentecôte. 6 v. 11 éd. 1901-1907H. Oudin, 1907 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 100
Strona 6
... hommes de bonne volonté . Nous vous louons , nous vous bénissons , nous vous adorons , nous vous glori- fions , nous vous rendons grâces à cause de votre grande gloire . Seigneur Dieu , Roi cé- leste , Dieu Père tout - puis- sant ...
... hommes de bonne volonté . Nous vous louons , nous vous bénissons , nous vous adorons , nous vous glori- fions , nous vous rendons grâces à cause de votre grande gloire . Seigneur Dieu , Roi cé- leste , Dieu Père tout - puis- sant ...
Strona 8
... hommes et pour notre salut ; qui a pris chair de la Vierge Marie par l'opération du Saint - Esprit ; ET QUI S'EST FAIT HOMME . Qui a été aussi crucifié pour nous sous Ponce - Pilate ; qui a souf- fert , qui a été mis dans le sépulcre ...
... hommes et pour notre salut ; qui a pris chair de la Vierge Marie par l'opération du Saint - Esprit ; ET QUI S'EST FAIT HOMME . Qui a été aussi crucifié pour nous sous Ponce - Pilate ; qui a souf- fert , qui a été mis dans le sépulcre ...
Strona 24
... . Il était dans le prin- cipe avec Dieu . Toutes cho- ses ont été faites par lui : et rien n'a été fait sans lui . Ce qui a été fait , était vie en lui , et la vie était la lumière des hommes et la 24 Le Temps après la Pentecôte .
... . Il était dans le prin- cipe avec Dieu . Toutes cho- ses ont été faites par lui : et rien n'a été fait sans lui . Ce qui a été fait , était vie en lui , et la vie était la lumière des hommes et la 24 Le Temps après la Pentecôte .
Strona 25
... hommes et la lumière luit dans les ténèbres , et les ténè- bres ne l'ont point comprise , Il y eut un homme envoyé de Dieu , qui s'appelait Jean . Il vint pour servir de témoin , pour rendre témoignage à la lumière , afin que tous crus ...
... hommes et la lumière luit dans les ténèbres , et les ténè- bres ne l'ont point comprise , Il y eut un homme envoyé de Dieu , qui s'appelait Jean . Il vint pour servir de témoin , pour rendre témoignage à la lumière , afin que tous crus ...
Strona 38
... hommes ; afin que je garde vos commandements . Faites reluire sur votre serviteur l'éclat de votre visage ; enseignez - moi vos justices . Mes yeux ont répandu des ruisseaux de larmes , parce que les hommes n'ont pas gardé votre loi ...
... hommes ; afin que je garde vos commandements . Faites reluire sur votre serviteur l'éclat de votre visage ; enseignez - moi vos justices . Mes yeux ont répandu des ruisseaux de larmes , parce que les hommes n'ont pas gardé votre loi ...
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
æternam dona eis Alleluia âme Amen André Anges animam ANTIENNE Apoc Apôtres autem avez Beati bienheureux CARDINAL PIE ceat ceat eis Cécile chants chrétien Christ Christum ciel cieux clamavi cœur Croix Crucis daignez Délivrez-moi Deus Dies iræ Dieu divin DOM GUÉRANGER Dominum dona eis Domine Donnez-leur Eglise ejus eorum fête fiat Fils Gloire au Père Gloria Patri gneur gnus gratia hæc Ibid INTROÏT j'ai Jésus Jésus-Christ jour justice l'Eglise l'Epoux louange lux perpetua Martin Martyrs meæ meam ment Messe meum meus mihi miséricorde monde mort nobis omnes omnia parole péchés PENTECÔTE peuple Pontife præ prière Psalm Psaume quæ quam quod quoniam repos éternel Requiem æternam dona Rome sacré sæcula saint saint Josaphat salut sancti Sanctorum Sauveur Seigneur semper sicut siècles Sion Spiritus sunt super temple terræ terre tibi tion tuæ tuam tuis tuum Vierge vitæ
Popularne fragmenty
Strona 51 - MAGNIFICAT: anima mea Dominum. Et exultavit spiritus meus : in Deo salutari meo. Quia respexit humilitatem ancillae suae : ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes. Quia fecit mihi magna qui potens est : et sanctum nomen ejus. Et misericordia ejus a progenie in progenies : timentibus eum. Fecit potentiam in brachio suo : dispersit superbos mente cordis sui. Deposuit potentes de sede : et exaltavit humiles.
Strona 11 - Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen.
Strona 3 - Confitebor tibi in cithara, Deus, Deus meus : quare tristis es anima mea ? et quare conturbas me ? Spera in Deo, quoniam adhuc confitebor illi: Salutare vultus mei, et Deus meus.
Strona 7 - Christum Filium Dei unigenitum, et ex Patre natum ante omnia saecula, Deum de Deo, lumen de lumine, Deum verum de Deo vero: genitum non factum, consubstantialem Patri, per quem omnia facta sunt...
Strona 21 - Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona nobis pacem.
Strona 6 - Deus Pater omnipotens. Domine, Fili unigenite, Jesu Christe. Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris. Qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Qui tollis peccata mundi, suscipe deprecationem nostram. Qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis.
Strona 8 - Maria virgine, et homo factus est ; crucifixus etiam pro nobis sub Pontio Pilato, passus et sepultus est, et resurrexit tertia die secundum Scripturas, et ascendit in coelum, sedet ad dexteram Patris, et iterum venturus est cum gloria judicare vivos et mortuos, cujus regni non erit finis.
Strona 15 - Memento, Domine, famulorum famularumque tuarum N. et N. et omnium circumstantium, quorum tibi fides cognita est et nota devotio: pro quibus tibi offerimus, vel qui tibi offerunt hoc sacrificium laudis, pro se suisque omnibus : pro redemptione animarum suarum, pro spe salutis et incolumitatis suae : tibique teddunt vota sua aeterno Deo, vivo et vero.
Strona 154 - Amplius lava me ab iniquitate mea, et a peccato meo munda me. Quoniam iniquitatem meam ego cognosco: et peccatum meum contra me est semper.