Ukryte pola
Książki Książki
" et agrum agro copulatis usque ad terminum loci: numquid ' habitabitis vos soli in medio terrae ? In auribus meis sunt haec, dicit Dominus exercituum "
Summa doctrinae Christianae,: una cum auctoritatibus (praeclaris Divinae ... - Strona 54
autor: Saint Petrus Canisius - 1834
Pełny widok - Informacje o książce

Vie de Saint Charles Borromée: Cardinal du titre de Sainte Praxède et ...

Giovanni Pietro Giussano - 1824 - Liczba stron: 564
...onmipotentis , voce Isaiae conquerentis et comminantis : f^te vobis, inquit, qui conjungitis domum domui, et agrum agro copulatis usque ad terminum loci; numquid habitabitis vos soli in medio terrœ ? In auribus rneis sunt hœc , dicit Dominus exercituum , nisi domus multœ desertœ fuerint...
Pełny widok - Informacje o książce

Histoire des institutions de Moïse, et du peuple hébreu: 1

Joseph Salvador - 1828 - Liczba stron: 472
...qui conjungitis domum ad donvum, et agrum agro copulatis, usque ad terminum loci : numquid habitatis vos soli in medio terrae? In auribus meis sunt haec, dicit Dominus exercituum : Nisi domus mulla; desertae fuerint, grandes et pulchree absque habitatore ? (IsjUE, v , 8). 18 Facti...
Pełny widok - Informacje o książce

St. George and st. Michael, Tom 3

George Macdonald - 1876 - Liczba stron: 336
...suspicion of being of those to whom the prophet Isaias saith, " Vss qui conjungitis domum ad dom.um, et agrum agro copulatis usque ad terminum loci : numquid habitabitis vos soli in medio terrse ? " May it please your majesty, I planted those trees to hoodwink mine eyes from such temptations,...
Pełny widok - Informacje o książce

De Heilige Boeken van het Oude Verbond: Vulgaat en Nederlandsche met ..., Tom 6

1896 - Liczba stron: 934
...faceret judicium, et ecce iniquitas: et justitiam, et ecce clamor. 8. Vas qui conjungitis domum ad domum, et agrum agro copulatis usque ad terminum loci: numquid habitabitis vos soli in medio terrœ? 9. In auribus meis sunt haec, dicit Dominus exercituum. Nisi domus multaj desertœ fuerint...
Pełny widok - Informacje o książce

Notes from a Diary, 1886-1888, Tom 1

Sir Mountstuart Elphinstone Grant Duff - 1900 - Liczba stron: 296
...field." Instantly he quoted the whole passage in the Vulgate : " Vse qui conjungitis domum ad domum, et agrum agro copulatis usque ad terminum loci: numquid habitabitis vos soli in medio terrae ;" adding, "that was written a long time ago, and yet the landlord is going on still." It is a standing...
Pełny widok - Informacje o książce

Notes from a Diary, 1886-1888, Tom 1

Sir Mountstuart Elphinstone Grant Duff - 1900 - Liczba stron: 310
...field." Instantly he quoted the whole passage in the Vulgate : " Vse qui conjungitis domum ad domum, et agrum agro copulatis usque ad terminum loci : numquid habitabitis vos soli in medio terra ;" adding, "that was written a long time ago, and yet the landlord is going on still." It is...
Pełny widok - Informacje o książce

Notes from a Diary, 1886-1888, Tom 1

Sir Mountstuart Elphinstone Grant Duff - 1900 - Liczba stron: 296
...field." Instantly he quoted the whole passage in the Vulgate : " Vae qui conjungitis domum ad domum, et agrum agro copulatis usque ad terminum loci : numquid habitabitis vos soli in medio terras ;" adding, "that was written a long time ago, and yet the landlord is going on still." It is...
Pełny widok - Informacje o książce

The Complete Works of John Gower: Latin works

John Gower - 1902 - Liczba stron: 558
...been altered to the more familiar 'locuples.' 141 f. Is. v. 8, ' Vae qui coniungitis domum ad domum et agrum agro copulatis usque ad terminum loci : numquid habitabitis vos soli in medio terrae ? ' The same text is quoted in the Mirour, 24541 ff. 144. By comparison with Mirour, 24580 ff. we may...
Pełny widok - Informacje o książce

The Complete Works of John Gower: Latin works

John Gower - 1902 - Liczba stron: 522
...been altered to the more familiar ' locuples.' 141 f. Is. v. 8, ' Vae qui coniungitis domum ad domum et agrum agro copulatis usque ad terminum loci: numquid habitabitis vos soli in medio terrae ?' The same text is quoted in the Mirour, 24541 flf. 144. By comparison with Mirour, 24580 ff. we may...
Pełny widok - Informacje o książce




  1. Moja biblioteka
  2. Pomoc
  3. Zaawansowane wyszukiwanie książek
  4. Pobierz wersję EPUB
  5. Pobierz plik PDF