Lettische GrammatikF. Lucas, 1863 - 432 |
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
Accus Accusativ Adjectiv Adverb adverbialen Anmerk Auslaut Beisp bija bijis biju bús búschu bút bútu Casus chen Conditional Conjunctionen Conson Consonanten contr Dativ Debitiv Declination definite definite Form Deutschen Dialect Diphthonge diwi diws einsylbigen Endung essůt Flexion flexionslos folgenden Futur Gebrauch gehen gehoben Genit Genitiv giebt Gott Handlung Indicativ Infinitiv ja-Stämme jázeł jûs káds káut lái Lette lettische Sprache Lettischen lich Liquida Livland Locativ machen masc mês Mitau muss namentlich náu newar Nominativ Optativ Ordinalzahlen Partic Particip Passiv Passivi Pers Person péz Plur Praedicat Praepositionen Praes Praet Praeterit Pronomen Reflexiv Satz sawu selten Sing Stammauslaut steht Subj Subject Subst Substantiv Suffix Sylbe táds taws têws Theil trís Ueber urspr Verba Cl Verben Verbis Verbum Vocal vorhergehenden wái wél wina winam wini wins winsch wirst Wort wörtl Wurzelsylbe ze'lts zélis zweite
Popularne fragmenty
Strona vii - Die lettische Sprache nach ihren Lauten und Formen erklärend und vergleichend dargestellt von ,Äug.
Strona 356 - Nicht selten hört man das Futur in Erzählungen neben dem Präteritum oder Präsens. Es wird dadurch eine Handlung bezeichnet, die auf eine andere folgt, und der Erzählende versetzt sich in die Vergangenheit zurück, von wo aus ihm die später vergangene Handlung als eine noch zukünftige erscheint, cf. mes köpa...
Strona 356 - ... wir gingen mit einander, da fragte ich ihn (werde ihn fragen), ob er schon gegessen, und er sagte mir (wird mir sagen), dass er noch nicht habe; und darauf gingen wir ins Wirthshaus".
Strona 8 - Element fällt, das zweite in Folge dessen vom ersten wie losgelöst und viel kürzer und leichter nachklingt und der ganze Laut dadurch einen gebrochenen Character bekommt.
Strona 265 - Im grossen' (sc. Buche, im Gegensatz des kleineren, welches das Kind schon durchgelesen hat).
Strona 265 - ... mit dem bestimmten Artikel, wird aber nicht völlig so oft gebraucht, wie der Artikel im Deutschen (Anmerk. zu §. 511), sondern nur, wenn ein besonderer Nachdruck auf dem Adj. liegt, dann aber immer, mag auch der Deutsche den Artikel daselbst nicht setzen. 1. Die definite Form bei attributiven Adjj. entspricht meist dem deutschen Artikel und deutet einen ausgedrückten oder im Sinn behaltenen Gegensatz gegen andere, einen Vergleich an, cf. Tcurd grämatd mäki lassit? leläjä (sc. grämata),...
Strona 265 - ZGLS. S. 155 und 232 ff., Leskien-Brugman 307. "Das bestimmte Adjektiv — so sagt Schleicher — • entspricht im allgemeinen unserem deutschen Adjektiv mit dem bestimmten Artikel, wird aber nicht völlig so oft gebraucht, wie der Artikel im Deutschen, sondern nur, wenn ein besonderer Nachdruck auf dem Adjektiv liegt (weshalb es die bisherigen Grammatiker auch die emphatische Form nennen).
