SarbiewskiEckart Schäfer Gunter Narr Verlag, 2006 - 321 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 42
Strona 31
Niestety, treść tej strony jest ograniczona.
Niestety, treść tej strony jest ograniczona.
Strona 32
Niestety, treść tej strony jest ograniczona.
Niestety, treść tej strony jest ograniczona.
Strona 71
Niestety, treść tej strony jest ograniczona.
Niestety, treść tej strony jest ograniczona.
Strona 83
Niestety, treść tej strony jest ograniczona.
Niestety, treść tej strony jest ograniczona.
Strona 85
Niestety, treść tej strony jest ograniczona.
Niestety, treść tej strony jest ograniczona.
Spis treści
Sekcja 1 | 5 |
Sekcja 2 | 7 |
Sekcja 3 | 9 |
Sekcja 4 | 21 |
Sekcja 5 | 39 |
Sekcja 6 | 49 |
Sekcja 7 | 71 |
Sekcja 8 | 83 |
Sekcja 12 | 145 |
Sekcja 13 | 177 |
Sekcja 14 | 195 |
Sekcja 15 | 223 |
Sekcja 16 | 231 |
Sekcja 17 | 245 |
Sekcja 18 | 255 |
Sekcja 19 | 271 |
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
Alkaios Aloysius Amor antiken Antwerpen Balde Band beiden besonders Bettinis biewski Breslauer Breslauer Ausgabe Buch Cant Carm Casimiri Catulle Celtis Characteres lyrici christlichen Christus Conrad Celtis d'Horace d'une deutschen deux Dichter Dichtung Dii gentium Eckart Edition Epicitharisma Epigr Epigramm Epod Épodes Epodon ersten Gedichte Geliebten Georg Fabricius Gott heißt Hohenlied Horace Horaz Jacob Balde Jahre Jahrhundert Jan Kochanowski Jesuiten jeweils Kithara König l'ode Langbein läßt lateinischen Lefèvre Leisner Liebe Lied literarischen Lyrica Lyricorum libri Lyrik Maciej Kazimierz Maecenas Maria Meyer Modus Motiv Musen muß Neobule neque neulateinischen Oden Odes Ovid Palinodia Papst Paris Parodia Paul Melissus Pieśni Pindar poème poeta poète Polen polnischen polonais quae quod römischen Ruhm Sarbievii Sarbievius Sarbiewski Sarbiewski-Ausgabe Schäfer schen schließlich Silviludia source sowie Sparrow Starnawski Strophe Text Thill tibi Übersetzung unsere Urban VIII Vers Verse Vilnius Wall Warszawski Werk Wladislaw Zikade zitiert zwei zweiten