Pratique de la liturgie sacrée, selon le rit romain, tr. par F.-L.-M. Maupied, Tom 1Duprey, 1858 |
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
Alphonse de Liguori avant la consécration ayant baise bénédiction Benoît XIV Cærem calice chante chasuble choses ci-dessus ciboire coin de l'épître coin de l'évangile commémoraison communion Congrégation des rites consacrer corporal coutume crédence croix décr décret défunts degré de l'autel dépose derrière le célébrant devant la poitrine diacre Dieu dimanche doigts doivent Dominus vobiscum églises encensé ensuite évangile fête Gardell genoux génuflexion Gloria incline la tête Jésus-Christ joint les mains l'Église l'encens l'encensoir l'évêque l'hostie l'index l'oblation l'octave l'offertoire l'office l'oraison lorsqu'il main gauche mains jointes devant ment Merati messe de Requiem messe solennelle messe votive messes privées milieu de l'autel ministre Miss Missel octave oraisons Oremus ornements paroles patène pendant peuple pouce précieux sang prélat prêtre purificatoire Quarti récite reliques révérence rubriques s'il sacrée Congrégation sacrifice Saint-Sacrement sainte hostie sect seul genou signe sous-diacre tabernacle tourne vigile voile huméral
Popularne fragmenty
Strona 593 - Emitte lucem tuam, et veritatem tuam, ipsa me deduxerunt, et adduxerunt in montem sanctum tuum, et in tabernacula tua.
Strona 597 - Christe, quod ego indignus sumere praesumo, non mihi proveniat in judicium et condemnationem ; sed pro tua pietate prosit mihi ad tutamentum mentis et corporis et ad medelam percipiendam. Qui vivis et regnas cum Deo Patre, in unitate Spiritus Sancti, Deus per omnia saecula saeculorum.
Strona 597 - Quid retribuam Domino pro omnibus, quae retribuit mihi? Calicem salutaris accipiam, et nomen Domini invocabo. Laudans invocabo Dominum, et ab inimicis meis salvus ero.
Strona 595 - Deus, qui humanae substantiae dignitatem mirabiliter condidisti, et mirabilius reformasti: da nobis per hujus aquae et vini mysterium ejus divinitatis esse consortes, qui humanitatis nostrae fieri dignatus est particeps, Jesus Christus, Filius tuus, Dominus noster: Qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus: per omnia saecula saeculorum.
Strona 596 - Supplices te rogamus, omnipotens Deus: jube haec perferri per manus sancti Angeli tui in sublime altare tuum, in conspectu divinae majestatis tuae: ut, quotquot ex hac altaris participatione sacrosanctum Filii tui corpus, et sanguinem sumpserimus, omni benedictione caelesti et gratia repleamur. Per eundem Christum, Dominum nostrum. Amen.
Strona 595 - MUNDA cor meum, ac labia mea, omnipotens Deus, qui labia Isaiae Prophetae calcule mundasti ignito : ita me tua grata miseratione dignare mundare, ut sanctum Evangelium tuum digne valeam nuntiare. Per Christum Dominum nostrum. Amen.
Strona 597 - Misereatur vestri omnipotens Deus , et dimissis peccatis vestris perducat vos ad vitam seternam. M. Amen. S. Indulgentiam, absolutionem, et remissionem peccatorum nostrorum tribuat nobis omnipotens et misericors Dominus.
Strona 593 - Judica me, Deus, et discerne causam meam de gente non sancta : ab homine iniquo, et doloso erue me.
Strona 596 - Te igitur clementissime Pater, per Jesum Christum, Filium tuum, Dominum nostrum, supplices rogamus...
Strona 596 - Domine Jesu Christe, qui dixisti Apostolis tuis : Pacem relinquo vobis, pacem meam do vobis: ne respicias peccata mea. sed fidem Ecclesiae tuae, eamque secundum voluntatem tuam pacificare et coadunare digneris.