Historisch-psychologische Untersuchungen über den Ursprung und das Wesen der menschlichen Seele überhaupt: und über die Beseelung des Kindes insbesondereJ. G. Cotta, 1851 - 164 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 44
Strona 7
... Erde hervorgehen ließen . Der in Aegypten erzogene Moses läßt gleich . falls die Thiere aus dem Wasser hervorgehen , und den Menschen aus Erde erzeugt werden , so wie er in Bezug auf die Beseelung des Kindes insbesondere die Meinung mit ...
... Erde hervorgehen ließen . Der in Aegypten erzogene Moses läßt gleich . falls die Thiere aus dem Wasser hervorgehen , und den Menschen aus Erde erzeugt werden , so wie er in Bezug auf die Beseelung des Kindes insbesondere die Meinung mit ...
Strona 11
... Erde , Boethius Feuer und Luft , und Empedokles alle vier Elemente , Erde , Waffer , Feuer und Luft , zum Urstoffe alles Vorhandenen . Der materielle Urstoff , mit der ihm ursprünglich einwohnen- den Bildungskraft war ihnen auch das ...
... Erde , Boethius Feuer und Luft , und Empedokles alle vier Elemente , Erde , Waffer , Feuer und Luft , zum Urstoffe alles Vorhandenen . Der materielle Urstoff , mit der ihm ursprünglich einwohnen- den Bildungskraft war ihnen auch das ...
Strona 21
... Erde für das keimende Samenkorn . Hiezu bekannten sich schon Diogenes , Hippon , und die ganze Stoische Schule . Näher liegt uns aber die Theorie der Samen- thierchen , welche Ludwig Hamme 1677 zuerst dem Leeuwen- hoek zeigte und ...
... Erde für das keimende Samenkorn . Hiezu bekannten sich schon Diogenes , Hippon , und die ganze Stoische Schule . Näher liegt uns aber die Theorie der Samen- thierchen , welche Ludwig Hamme 1677 zuerst dem Leeuwen- hoek zeigte und ...
Strona 23
... Erde , und von der Erde nach der Unterwelt führten . Dieß ist die Theorie der Inducianer im Gegensaß der Creatianer , welche die Seelen unmittelbar von Gott erschaffen lassen . Von beiden unterscheiden sich noch die ...
... Erde , und von der Erde nach der Unterwelt führten . Dieß ist die Theorie der Inducianer im Gegensaß der Creatianer , welche die Seelen unmittelbar von Gott erschaffen lassen . Von beiden unterscheiden sich noch die ...
Strona 46
... Erde , athmen dieselbe Himmelsluft , werden von demselben Lichte beschienen , und ziehen ihre Nahrung zu ihrem Lebensunterhalte aus derselben Urquelle der Isisbrüste ; beide entwickeln aus in- wohnender Kraft die Glieder ihres Leibes zu ...
... Erde , athmen dieselbe Himmelsluft , werden von demselben Lichte beschienen , und ziehen ihre Nahrung zu ihrem Lebensunterhalte aus derselben Urquelle der Isisbrüste ; beide entwickeln aus in- wohnender Kraft die Glieder ihres Leibes zu ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
alſo anima intellectiva anima rationalis anima sensitiva Ansicht Aristoteles autem Averroes Begehren belebe bemerkt beseelt bloß Canon carnem carnis Clemens Concil von Vienne corpore corpus daher demnach deßhalb dieſe dieß Embryo Empfindung enim Erde ergo erst etiam Fleisch forma corporis Fötus Geiſt geistigen Geistseele gewiß Gott göttlichen Gregor Gregor von Nazianz Gregor von Nyssa heißt höhere homine hominis homo humani illud irdischen iſt Körper läßt Leben lebendigen Lebenseinheit Lebensprincip leiblichen Leibseele lichen Materie Menschen menschlichen Leibes muß Natur Naturpsyche Naturseele nothwendig Occam organischen Pflanzen Photius potest Princip quae quam quia quidem quod sagt Scholastiker secundum ſei ſein ſeiner seyn sinnlichen sogenannte neuere Dualismus ſondern specie spiritus substantielle Substanz sunt Tertullian Thätigkeit Theil Theodoret Thier Thierseele Thomas von Aquino todt Trichotomie unserer Unsterblichkeit vegetativa verbunden vernünftige Geist vernünftige Seele vero verschieden weiß Wesen wesentlich wieder wohl zugleich zwei καὶ τὸ
Popularne fragmenty
Strona 29 - Je suppose que le corps n'est autre chose qu'une statue ou machine de terre que Dieu forme tout exprès pour la rendre la plus semblable à nous qu'il est possible, en sorte que non seulement il lui donne...
Strona 10 - Omnia mutantur, nihil interit: errat et illinc hue venit, hinc illuc, et quoslibet occupat artus spiritus eque feris humana in corpora transit inque feras noster, nee tempore deperit...
Strona 47 - Quid quid enim habemus in animo commune cum pecore, recte adhuc dicitur ad exteriorem hominem pertinere. Non enim solum corpus homo exterior deputabitur, sed adjuncta quadam vita sua, qua compages corporis et omnes sensus vigent, quibus instructus est ad exteriora sentienda : quorum sensorum imagines infixae in memoria, cum recordando revisuntur, res adhuc agitur ad exteriorem hominem pertinens.
Strona 204 - Formavit igitur Dominus Deus hominem de limo terrae, et inspiravit in faciem ejus spiraculum vitae, et factus est homo in animam viventem.
Strona 108 - Hanc concupiscentiam, quam aliquando Apostolus peccatum appellat, sancta Synodus declarat Ecclesiam Catholicam nunquam intellexisse peccatum appellari, quod vere, et proprie in renatis peccatum sit, sed quia ex peccato est, et ad peccatum inclinat.
Strona 116 - Nam sicut anima rationalis et caro unus est homo, ita Deus et homo unus est Christus.
Strona 159 - ... ei incorruptibilitas debetur. Quando ergo anima est sensitiva tantum, corruptibilis est: quando vero cum sensitivo intellectivum habet, est incorruptibilis. Licet enim sensitivum incorruptionem non det, tamen incorruptionem intellectivo auferre non potest.
Strona 47 - Spiritus, quo sentimus ; anima, qua vivimus ; corporis, quo incedimus. Sunt qui ex anima tantum et corpore subsistere hominem disserentes, spiritum in eo tertium, non substantiam velint intelligi, 40 sed efficientiam, per quam et mens in nobis, et sensus et cogitatio et animus appellantur. Et utique non sunt tôt substantiae, quoi nomina.
Strona 97 - Ixxv, art. 3); non enim corrumperetur, corrupto corpore. Et ideo cum non sit forma subsistens, habet se in essendo ad modum aliarum formarum corporalium, quibus per se non debetur esse ; sed esse dicuntur, inquantum composita subsistentia per eas sunt.
Strona 95 - Et ideo dicendum est quod cum generatio unius semper sit corruptio alterius, necesse est dicere, quod tam in homine, quam in animalibus aliis, quando perfectior forma advenit, fit corruptio prioris ; ita tamen quod sequens forma habet quidquid habebat prima, et adhuc amplius : et sic per multas generationes et corruptiones pervenitur ad ultimam formam substantialem tam in homine quam in aliis animalibus.