L'office de la quinzaine de Pâques: suivant le nouveau bréviaire de Paris et de Rome, en latin et en françois... |
Z wnêtrza ksi±¿ki
Strona 4
... qu ' il soit délivrédeat spiritus pestilens , des embûches secrètes de non aura
corrumpens ; l ' ennemi : et s ' il y a quelque discedant omnes insichose qui
puisse nuire ou à diæ latentis inimici : et la santé ou au repos de ceux si quid est
quod ...
... qu ' il soit délivrédeat spiritus pestilens , des embûches secrètes de non aura
corrumpens ; l ' ennemi : et s ' il y a quelque discedant omnes insichose qui
puisse nuire ou à diæ latentis inimici : et la santé ou au repos de ceux si quid est
quod ...
Strona 30
... et nomen Donom du Seigneur . mini invocabo . Le Prétre , avant de communier
, dit trois fois : Seigneur , je ne suis pas Domine , non sum digne , etc . dignus ,
etc . Que rendrai - je au Sei - 1 Quid retribuam Dogneur pour tous les biens mino
...
... et nomen Donom du Seigneur . mini invocabo . Le Prétre , avant de communier
, dit trois fois : Seigneur , je ne suis pas Domine , non sum digne , etc . dignus ,
etc . Que rendrai - je au Sei - 1 Quid retribuam Dogneur pour tous les biens mino
...
Strona 36
... non timebo quid ce que l ' homme me pourra faciat mihi homo . faire . · Le
Seigneur est mon ap - Dominus mihi adpui : c ' est pourquoi je mé - jutor ; et ego
despipriserai mes ennemis . ciam inimicos meos . . Il vaut mieux se confieri
Bonum ...
... non timebo quid ce que l ' homme me pourra faciat mihi homo . faire . · Le
Seigneur est mon ap - Dominus mihi adpui : c ' est pourquoi je mé - jutor ; et ego
despipriserai mes ennemis . ciam inimicos meos . . Il vaut mieux se confieri
Bonum ...
Strona 75
Ce que ses gnati sunt , dicentes : Disciples voyant , ils s ' en Ut quid perditio hæc
? | fachèrent , et dirent : A quoi Potuit enim ungentum bon cette profusion et cette
istud venumdari mul - perte ? On auroit pu vendre tò et dari pauperibus . ce ...
Ce que ses gnati sunt , dicentes : Disciples voyant , ils s ' en Ut quid perditio hæc
? | fachèrent , et dirent : A quoi Potuit enim ungentum bon cette profusion et cette
istud venumdari mul - perte ? On auroit pu vendre tò et dari pauperibus . ce ...
Strona 76
Alors l ' un Judas Iscariotes , ad des douze , appellé Judas Principes sacerdotum
, Iscariote , s ' en alla trouver et ait illis ; Quid vultis les Princes des Prêtres , et
mihi dare , et ego voleur dit : Que voulez - vous bis eum tradam ? At me donner ,
et ...
Alors l ' un Judas Iscariotes , ad des douze , appellé Judas Principes sacerdotum
, Iscariote , s ' en alla trouver et ait illis ; Quid vultis les Princes des Prêtres , et
mihi dare , et ego voleur dit : Que voulez - vous bis eum tradam ? At me donner ,
et ...
Co mówi± ludzie - Napisz recenzjê
Nie znaleziono ¿adnych recenzji w standardowych lokalizacjach.
Inne wydania - Wy¶wietl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyra¿enia
alleluia Amen animam autem avez avoit ayant ayez pitié béni Christ Christus ciel coeur corde corps Croix Deum Deus devant disant Disciples dixit Domi Domine Dominus donner ejus enfans enim ennemis eorum erat ergo esprit éternel êtes étoient étoit factus fecit Fils gloire Gloria gneur grace homme j'ai Jésus Jésus-Christ joie jour jusqu'à juste justice lieu louez Dieu lumière m'avez m'ont mains Marie meæ meam ment meum mihi miséricorde monde mort nobis nomen nuit omnes omnia paix paroles Patri péchés Père peuple Pierre portes prière priez prions quæ quid quod quoniam Rome s'est saint salut Sancte sang Seigneur sera seul sicut Sion soit-il sorte sunt super terre tibi tion trouver tuæ tuam tuum venit vérité vivant vobis voie yeux
Popularne fragmenty
Strona 75 - Prenez, et mangez, ceci est mon corps; et, prenant le calice, après avoir rendu grâces, il le leur donna en disant : Buvez en tous, car ceci est mon sang, le sang de la nouvelle alliance, qui sera répandu pour plusieurs, pour la rémission des péchés.
Strona 450 - L'un d'eux, appelé Cléophas, lui répondit : Êtes-vous seul si étranger dans Jérusalem, que vous ne sachiez pas ce qui s'y est passé ces jours-ci ? Et quoi ? leur dit-il. Ils lui répondirent : Touchant Jésus de Nazareth, qui a été un prophète puissant en œuvres et en paroles devant Dieu et devant tout le peuple...
Strona 31 - Dieu à tous ceux qui l'ont reçu, à ceux qui croient en son nom, qui ne sont point nés du sang ni de la volonté de la chair, ni de la volonté de l'homme, mais de Dieu même.
Strona 216 - Cor mundum crea in me, Deus: et spiritum rectum innova in visceribus meis. Ne projicias me a facie tua: et Spiritum Sanctum tuum ne auferas a me. Redde mihi lœtitiam salutaris tui: et spiritu principali confirma me.
Strona 225 - Prenez et mangez ; ceci est mon corps , qui sera livré pour vous ; faites ceci en mémoire de moi.
Strona 30 - En lui était la vie, et la vie était la lumière des hommes ; et la lumière luit dans les ténèbres, et les ténèbres ne l'ont pas comprise.
Strona 30 - IN PRINCIPIO erat Verbum, et Verbum erat apud Deum, et Deus erat Verbum. Hoc erat in principio apud Deum. Omnia per ipsum facta sunt: et sine ipso factum est nihil, quod factum est.
Strona 10 - Deus Pater omnipotens. Domine Fili unigenite Jesu Christe; Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris, qui tollis peccata mundi, miserere nobis; qui tollis peccata mundi, suscipe deprecationem nostram: qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis. Quoniam tu solus sanctus: tu solus Dominus: tu solus altissimus, Jesu Christe, cum Sancto Spiritu, in gloria Dei Patris. Amen.
Strona 174 - Holocaustum et pro peccato non postulâsti • * tune dixi : Ecce venio. In capite libri scriptum est de me , ut facerem voluntatem tuam : * Deus meus, volui, et legem tuam in medio cordis mei.
Strona 336 - DOMINE Deus meus, in te speravi : salvum me fac ex omnibus persequentibus me, et libera me. Nequando rapiat ut leo animam meam : dum non est qui redimat, neque qui salvum faciat.