Deus : et mittere di-nel; et daignez envoyer du gneris sanctum Ange- Ciel votre saint Ange, pour lum tuum de coelis, protéger, pour visiter, et qui custodiat, foveat, pour défendre tous ceux protegat, visitet atque qui sont en ce lieu; Par defendat omnes con- notre Seigneur Jésus-Christ gregatos in hoc sancto votre Fils, qui vit et règne templo tuo: Per Do- avec vous en l'unité du minum nostrum Jesum Saint-Esprit. Christum Filiumtuum, Be. Ainsi soit-il. 9 etc. A ROME, au Temps Paschal, au lieu d'Effundam, on dit : Idi aquam egredientem de templo à latere dextro, alleluia. Et omnes ad quos pervenit aqua ista, salvi facti sunt et dicent: Alleluia, alleluia. Pseaume Confitemini Domino, comme ci-dessus. . Ostende nobis, Domine, misericordiam tuam, alleluia. R. Et salutare tuum da nobis, alleluia. . Et cum spiritu tuo. L'Oraison comme à Paris. LA SAINTE MESSE. Le Prêtre étant au pied de l'Autel, fait le signe de la Croix, et dit: Au nom du Père, et du In nomine Patris J E m'approcherai de l'Autel de Dieu. Be. Du Dieu qui remplit ma jeunesse d'une sainte lætificat joie. meam. Ntroibo ad altare Be. Ad Deum qui juventutem " 9 Jugez-moi, Seigneur Judica me Deus et séparez ma cause d'avec et discerne causam celle de la nation qui n'est meam de gente non pas sainte; délivrez-moi de sancta: ab homine inil'homme injuste et trom- quo et doloso,erue me. peur. Be. Parce que c'est vous, Br. Quia tu es, Deus, mon Dieu, qui êtes ma fortitudo mea; quare force pourquoi m'avez-me repulisti? et quare vous repoussé, et pourquoi tristis incedo, dum afmarchai-je avec un visage fligit me inimicus? triste, lorsque mon ennemi m'afflige? Faites luire votre lumière Emitte lucem tuam et votre vérité; ce sont elles et veritatem tuam ; ipqui m'ont conduit et intro- sa me deduxerunt et duit sur votre montagnej adduxerunt in montem sainte et dans vos taberna- sanctum tuum, cles. tabernacula tua. et in R. Et je m'approcherai Be. Et introibo ad de l'Autel de Dieu, du Dieu altare Dei, ad Deum qui lætificat juventu- qui remplit ma jeunesse d'une sainte joie. tem meam. Confitebor tibi in Je chanterai vos louanges cithara, Deus, Deus sur la harpe, ô mon Seimeus: quare tristis es, gneur et mon Dieu; mon anima mea, et quare ame, pourquoi êtes-vous conturbas me? triste et pourquoi me troublez-vous? " " Be. Spera in Deo Be. Espérez en Dieu; car quoniam adhuc confi-je lui rendrai encore des acteborilli: salutare vul- tions de grace; il est le salut tûs mei, et Deus meus. et la joie de mon visage; il est mon Dieu. Gloria Patri, et Filio, et Spiritui sancto; Be. Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in secula seculorum. Amen. Introibo ad altare Gloire soit au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit. B. A présent et toujours, comme dès le commencement, et dans tous les siècles des siècles. Ainsi soit-il. Je m'approcherai de l'Autel de Dieu. Be. Du Dieu qui remplit lætificat juventutem ma jeunesse d'une sainte Be. Ad Deum qui meam. joie. Dei. Adjutorium nostrum in nomine Domini; Be. Qui fecit colum et terram. Notre secours est dans le nom du Seigneur. Be. Qui a fait le ciel et la terre. Le Prêtre dit le Confiteor, et on répond : Misereatur tui om- Que Dieu tout-puissant nipotens Deus, et di-nous fasse miséricorde, et missis peccatis tuis, qu'après vous avoir parperducat te ad vitam donné vos péchés, il vous conduise à la vie éternelle. Be. Ainsi soit-il. æternam. Amen, LA SAINTE MESSE. Le Prétre étant au pied de l'Autel, fait le signe de la Croix, et dit: Au nom du Père, et du In nomine Patris, Fils, et du Saint-Esprit. et Filii, et Spiritûs Ainsi soit-il. sancti. Amen. JE E m'approcherai de Ntroibo ad altare Dei l'Autel de Dieu. Be. Du Dieu qui remplit ma jeunesse d'une sainte lætificat joie. meam. Be. Ad Deum qui juventutem Jugez-moi, Seigneur, Judica me, Deus et séparez ma cause d'avec et discerne causam celle de la nation qui n'est meam de gente non pas sainte; délivrez-moi de sancta: ab homine ini'homme injuste et trom- quo et doloso,erue me. peur. Be. Parce que c'est vous, Be. Quia tu es, Deus, mon Dieu, qui êtes ma fortitudo mea; quare force pourquoi m'avez-me repulisti? et quare vous repoussé, et pourquoi tristis incedo, dum afmarchai-je avec un visage fligit me inimicus? triste, lorsque mon ennemi m'afflige? Faites luire votre lumière Emitte lucem tuam et votre vérité; ce sont elles et veritatem tuam ; ipqui m'ont conduit et intro-sa me deduxerunt et duit sur votre montagne jadduxerunt in montem sainte et dans vos taberna-sanctum tuum, et in cles. tabernacula tua. Re. Et je m'approcherai Be. Et introibo ad de l'Autel de Dieu, du Dieu altare Dei, ad Deum qui lætificat juventu- qui remplit ma jeunesse d'une sainte joie. tem meam. Confitebor tibi in Je chanterai vos louanges cithara, Deus, Deus sur la harpe, ô mon Seiineus: quare tristis es, gneur et mon Dieu; mon anima mea, et quare ame pourquoi êtes-vous triste, et pourquoi me 2 conturbas me? troublez-vous? Be. Spera in Deo B. Espérez en Dieu; car quoniam adhuc confi-je lui rendrai encore des actebor illi: salutare vul- tions de grace; il est le salut tûs mei, et Deus meus. et la joie de mon visage; il est mon Dieu. Gloria Patri, et Filio, et Spiritui sancto; Be. Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in secula seculorum. Amen. Introibo ad altare Dei. Gloire soit au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit. Be. A présent et toujours, comme dès le commencement, et dans tous les siè– cles des siècles. Ainsi soit-il. Je m'approcherai de l'Autel de Dieu. Be. Ad Deum qui Be. Du Dieu qui remplit lætificat juventutem ma jeunesse d'une sainte meam. joie. Adjutorium nostrum in nomine Domini ; Be. Qui fecit coelum et terram. Notre secours est dans le nom du Seigneur. B. Qui a fait le ciel et la terre. Le Prêtre dit le Confiteor, et on répond: Misereatur tui om- Que Dieu tout-puissant nipotens Deus, et di-nous fasse miséricorde, et missis peccatis tuis, qu'après vous avoir par perducat te ad vitam donné vos péchés, il vous conduise à la vie éternelle. Be. Ainsi soit-il. æternam. |