Obrazy na stronie
PDF

Memor fui judicio- ! Je me suis souvenu, Seirum tuorum à sæculo, Igneur , des jugemens que Domine: et consolatus vous avez exercés depuis le sum.

commencement du monde : et j'y ai trouvé toute ma

consolation. Defectio tenuit me: Je suis tombé dans la dépro peccatoribus de- faillance, en considérant les relinquentibus legem méchans qui abandonnent tuam.

votre loi. -- Cantabiles mihierant Vos oracles me servent justificationes tuæ , in de cantiques, dans le lieu loco peregrinationis de mon pélerinage. me.

Memor fui nocte no Seigneur, je me suis souminis tui , Domine : et venu de votre nom durant custodivi legem tuam, la nuit, et j'ai gardé votre

loi. Hæc facta est mihi, Ce qui m'est arrivé, par : quia justificationes tuas ce que j'ai recherché vos exquisivi.

commandemens. , Portio mea, Do- Je dis en moi-même :

mine : dixi custodire Seigneur, mon partage est - legem tuam.

de garder votre parole. Deprecatus sum fa- J'ai imploré votre assis·ciem tuam in toto corde tance de tout mon cocur : meo : miserere mei ayez pitié de moi selon vosecundùm eloquium tre promesse. tuum.

Cogitavi vias meas, J'ai examiné ma conduiet converti pedes meos te ; j'ai dressé mes pas dans in testimonia tua. la voie de vos préceptes.'

Paratus sum et non Je suis pret , et je ne suis sum turbatus, ut cus-1 point troublé ; je suis prêt todiam mandata tua. l d'accomplir vos ordonnan

Tees.

C

Les filets des méchansl Funes peccatorum m'ont enveloppé ; mais je circumplexi sunt me, n'ai point oublié votre loi. et legem tuam non sum

Joblitus. Je me levois au milieu del Medià nocte surgela nuit, pour vous rendre bam ad confitendum gloire sur les jugemens de tibi , super judicia jusvotre justice.

tificationis tuæ. Je suis lié d'affection et Particeps ego sum de société avec tous ceux omnium timentium te, qui vous craignent, et qui et custodientium mangardent vos commande-data tua. mens.

Toute la terre, Seigneur, Misericordia tua , est pleine de votre miséri-Domine, plena est corde : enseignez-moivotre terra : justificationes justice.

tuas doce me. Division du Pseaume 118. Eigneur, vous avez trai-| D Onitatem fecisti

té votre serviteur avec D cum servo tuo, douceur et bonté, selon Domine : secundùm · votre parole.

verbum tuum. Apprenez-moi la bonté, Bonitatem, et dis la discipline et la science ; ciplinam, et scientiam

puisque j'ai une foi toute doce me : quia man· entière en vos commande-datis tuis credidi. mens.

J'ai péché avant que Priusquàm humid'être humilié; c'est pour-liarer , ego deliqui : quoi je me conduis main-proptereà eloquium tenant selon vos paroles. tuum custodivi.

Vous êtes bon, et dans Bonus es tu, et in votre bonté enseignez-moi bonitate tua doce me vos ordonnances.

justificationes tuas, Les superbes ont aug-1 Multiplicata est su

per me iniquitas su- menté leur injustice contre perborum, ego autem moi; mais je ne laisserai in toto corde meo scru-pas de rechercher vos comtabor mandata tua. mandemens de tout mon

cour. Coagulatum est si- Leur coeur s'est épaissi cut lac cor eorum , comme le lait ; mais moi ego verò legem tuam (j'ai médité sur votre loi. meditatus sum.

Bonum mihi, quial Il m'a été bon que vous humiliasti me, ut m'ayez humilié, pour apdiscam justificationes prendre vos préceptes. tuas.

Bonum mihi lex oris La loi que vous m'avez tui, super millia auri donnée de votre bouche et argenti.

m'est un plus grand bien que des millions d'or et

d'argent. Manus tuæ fecerunt Vos mains m'ont fait et me, et plasmaverunt formé: donnez-moi l'intelme : da mihi intellec-lligence pour apprendre vos tum et diseam mandata préceptes.

tua.

Qui timent te, vi-| Ceux qui vous craignent debunt me, et læta- me verront, et se réjouibuntur, quia in verba ront; parce que j'ai mis tua supersperavé. mon espérance en vos pa

roles. Cognovi, Domine, k Je reconnois, Seigneur, quia æquitas judicia que vos jugemens sont l'étua, et in veritate tua quité même ; et que vous humiliasti me. m'avez humilié par votre

vérité.' ' . Fiat misericordia Exercez maintenant vótua, ut consoletur tre miséricorde pour me me ; secundùm elo-consoler, selon la promesse

que vous avez faite à votre 'quium tuum servo serviteur.

tuo. Répandez les effets de Veniant mihi miseravotre bonté sur moi, et je tiones tuæ, et vivam, vivrai ; puisque votre loi est quia lex tua meditatio le sujet de mes méditations. mea est.

Que les superbes soient Confundantur suconfondus , de ce qu'ils perbi, quia injustè inim'ont persécuté injuste- quitatem fecerunt in ment; pour moi je m'occu- me; ego autem exer. perai à méditer sur vos or-cebor in mandatis tuis. donnances.

Que ceux qui vous crai-| Convertantur mihi gnent et qui entendent vos timentes te, qui nove· oracles, se joignent et s'u- runt testimonia tua. nissent avec moi. .

Que mon coeur soit purj Fiat cor meum imet sans tache dans vos or- maculatum in justifidonnances", afin que je ne cationibus tuis, ut non - sois point confus.

confundar. Ant. Tous ceux qui Ant. Testimonium étoient avec Jésus, lorsqu’l perhibebat turba quæ avoit ressuscité Lazare d'en-jerat cum eo, quando tre les morts, lui rendoient Lazarum suscitavit à témoignage; et ce fut aussi mortuis; proptereà et ce qui fit sortir tant de obviam venit ei turba, . peuple pour aller au-devant quia audierunt eum

de lui, parce qu'ils avoient fecisse hoc signum.

miracle.

A ROME. Ant. Pueri Hebræorum vestimenta prosternebant in via , et clamabant, dicentes: Hosanna Filio David : Benedictus qui venit in nomine Domini.

Bl. br. Erue à framea, * Deus, animam mean. Erue, etc. * Et de manu canis animain meam. * Deus. Erue.

V. De ore leonis, Ci-après, à Sexte. i . .

... CAPITULE. Tob. MY'Est lui-même ( le Seigneur) què nous sauvera

pour signaler sa miséricorde. Considérez donc la manière dont il nous a traités, et bénissez-le avec crainte et avec tremblement, et rendez hommage par vos ouvres au Roi de tous les siècles.

Re. br. Afferte Do- Rei br. Venez offrir au mino * Gloriam et ho- Seigneur l'honneur et la - norem. Afferte. V. Af- gloire. V. Venez offrir au -ferte Domino * gloriam Seigneur le gloire due à son nomini ejus; *Gloriamnom. et honorem. * Afferte.

V. Commoveatur à V. Que toute la terre facie ejus universa ter-tremble devant sa face: Re. ra: Re: Dicite in gen- Dites parmi les Nations , tibus quia Dominus que le Seigneur a établi regnavit.

I son règne suprème.

vous.

LA BÉNÉDICTION DES RAMEAUX.

V. Dominus vobis-1 V. Le Seigneur soit avec cum. · Be. Et cum spiritu Bc. Et avec votre esprit. tuo.

OREMUS. . PRIONS.
Eus, cujus Filius, Dieu, dont le Fils,

pro salute generis pour le salut du genre humani, de coelo des-humain , est descendu du cendit ad terras , et ap- ciel sur la terre, et qui à propinquante hora pas- l'approche de l'heure de sa šionis suæ, Jerosoly- passion, a voulu venir à mam venire in asino , Jérusalem , monté sur un et à turbis Rex appelâne, et être appellé Koi, lari et laudari voluit : et honoré en cette qualité benedicere + dignare par le peuple; daignez béhos frondium ramos , Inir ces rameaux chargés de

« PoprzedniaDalej »