Obrazy na stronie
PDF

: Il a fait descendre les ! Deposuit potentes de grands et les puissans de sede, et exaltavit huleurs trônes , et a élevé les miles. petits. * Il a rempli de biens ceux ! Esurientes implevit qui étoient dans l'indigence, bonis, et divites dimiet a renvoyé vuides et pau- sit inanes. vres ceux qui étoient riches.

Il a repris en sa sauve-1 Suscepit Israel puegarde Israël son serviteur; rum suum, recordatus se souvenant par sa bonté, misericordiæ suæ.

D'accomplir la promesse Sicut locutus est ad qu'il avoit faite à nos pères, patres nostros , Abraà Abraham , et à toute sa ham et semini ejus in postérité pour jamais. secula.

Ant. Mon Père, délivrez- Ant. Pater, salvimoi des souffrances que je fica mę ex hac hora; suis sur le point d'endurer; sed proptereà veni in cependant c'est pour souffrir horam hanc; Pater, quejesuis venu : Mon Père, clarifica nomen tuum. glorifiez votre nom. . 1

A · COMPLI E S. My Onvertissez – nous , ôl Converte nos ,

u Dieu, qui êtes notre Deus , salutaris salut,

noster, Be. Et détournez votre Bc. Et averte iram colère de dessus nous. tuam à nobis.

V. Deus in adjutorium, etc. Gloria Patri, etc. ci-devant, pag. 34.

A ROME. A Magnificat. Ant. Scriptum est enim: Percutiam Partorem, et dispergenrur oves gregis ; postquàm autem resurrexero, præcedam vos in Galilæam ; ibi me videbitis , dicit Dominus. L'Oraison de le Messe , p. 70.

PSEAUME

PS E AUME 4. nyum invocarem JT E Dieu de ma justice Lexaudivit me Deus L m'a exaucé lorsque je justitiæ meæ : in tri- l'invoquois; Seigneur, vous bulationedilatastimihi. m'avez mis au large lorsque

j'étois dans l'affliction. Miserere mei, et Ayez pitié de moi, et exaudi orationem exaucez ma prière.

[ocr errors]

· Filii hominum, us- Enfans des hommes , quequò gravi corde ? iusqu'à quand aurez-vous ut quid diligitis vani- le coeur pesant ? Pourquoi tatem , et quæritis aimez-vous la vanité, et mendacium?

cherchez-vous le men

songe ? Et scitote quoniam Sachez que Dieu a rendu mirificavit Dominus son Saint admirable; le SeiSanctum suum ; Do-Igneur m'exaucera, lorsque minus exaudiet me , je lui adresserai mes cris. cảmclamavero ad eum.

Irascimini, et nolite Mettez-vous en colère et peccare; quæ dicitis in ne péchez pas; soyez toucordibus vestris , in chés de regret de ce que cubilibus vestris com-vous dites dans le fond de pungimini. - vos coeurs sur vos lits.

Sacrificate sacrifi- Offrez au Seigneur un sacium justitiæ , et spe- crifice de justice, et espérez rate in Domino; multi a lui ; plusieurs disent : dicunt : Quis ostendit Qui nous montrera lesbiens? nobis bona?

Signatum est super La lumière de votre visanos lumen vultûs tui , ge, Seigneur , est gravée Domine : dedisti læti- sur nous ; vous avez rempli tiam in corde meo. mon coeur de joie.

A fructu frumenti,l Pour eux ils se sont multipliés par l'abondance de vini et olei sui, mul leur froment, de leur vin, tiplicati sunt. et de leur huile.

Mais moi je dormirai et In pace in idipsum je me reposerai dans la paix dormiam, et requieset dans ľunion.

cam. . Parce que c'est vous, Sei-' Quoniam tu, Dogneur, qui m'avez seul af- mine , singulariter in fermi dans l'espérance. Ispe constituisti me.

PS E A U ME 90. NElui qui se retire dans In Ui habitat in adju

l'asyle du Très-haut, Q torio Altissimi, in demeurera sous la protec- protectione Dei coeli țion du Dieu du ciel commorabitur. * Il dira au Seigneur: Vous Dicet Domino: Susêtes mon protecteur et mon ceptor meus es tu, et refuge ; il est mon Dieu, je refugium meum; Deus, mettrai en lui ma confiance. meus, sperabo in eum. : Parce que c'est lui qui Quoniam ipse libem'a délivré du filet du chas-ravit me de laqueo veseur, et des choses fà- nantium , et à verbo cheuses.

Jaspero. * Il vous couvrira de ses Scapulis suis obumépaules, et vous espérerez brabit tibi, et sub pensous ses aîles.

Inis ejus sperabis. Sa vérité vous environ-1 Scuto circumdabit te

A Rome. Du Ps. 30. In te , Domine , speravi, non confundar in æternum: in justitia tua libera me. Inclina ad me aurem tuam, accelera ut eruas me. Esto mihi in Deum protectorem et in domum refugii, ut salvum me facias. Quoniam fortitudo mea et refugium meum es tu; ét propter nomen tuum deduces me et enutries me. Educes me de laqueo hoc quem absconderunt mihi ; quoniam tu es protector meus. In manus tuas commendo spiritum meum ; redemuisti me, Domine , Deus veritatis,

veritas ejus; non time- nera comme d'un bouclier; bis à timore nocturno. vous ne craindrez point les

terreurs qui surprennent

durant la nuit. A sagitta volante in Ni la flèche qui vole dudie, à negotio perâm- rant la nuit, ni ce qui se bulante in tenebris , Iglisse dans les ténèbres, ni ab incursu et dæmonio les attaques et le démon du meridiano.

midi.

mig Cadent à latere tuo Il en tombera mille à mille, et decem millia votre côté, et dix mille à à dextris tuis ; ad te votre droite ; (mais le mal) autem non appropin- n'approchera point de vous. quabit. * Verumtamen oculis Vous contemplerez de tuis considerabis, et vos yeux, et vous serez specretributionem pecca- tateur de la punition des torum videbis. . méchans.

Quoniam tu es , Do. Parce que vous avez dit : mine, spes mea; Altis- Vous êtes mon espérance, simum posuisti refu-Seigneur; et que vous avez gium tuum.

pris le Très-haut pour vo

tre refuge.it Non accedet ad te Il ne vous arrivera aucun malum, et flagellum mal, et la plaie n'appronon appropinquabit ta- chera point de votre maison. bernaculo tuo.

Quoniam Angelis Car il a donné ordre à suis mandavit de te, ut ses Anges de vous garder en custodiant te in omni- toutes vos voies. bus viis tuis.

In manibus porta- Ils vous porteront sur bunt te, ne fortè of- leurs mains, de peur que fendas ad lapidem pe- vous ne heurtiez votre pied dem tuum.

contre la pierre. Super aspidem et Vous marcherez sur l'aspic et le basilic, et vous basiliscum ambulabis, foulerez aux pieds le lion et conculcabis leonem et le dragon.

et draconem. (Dieu dira de vous, je Quoniam in me spele délivrerai, ) parce qu'il ravit, liberabo eum ; a mis son espérance dans protegam eum, quomoi; je le protégerai , par- niam cognovit nomen ce qu'il a connu mon nom. meum. - II criera vers moi, et je Clamabit ad me, et l'exaucerai.

ego exaudiam eum. Je suis avec lui dans l'af- Cum ipso sum in fliction , je l'en tirerai , et tribulatione ; eripiam le remplira; de gloire. eum , et glorificabo

eum. Je le comblerai de jours Longitudine dierum et d'années ; et je lui mon- replebo eum; et ostrerai le salut que je destine tendam illi salutare à mes Saints.

meum. PS EAUME 133. D Enissez maintenant le TCce nunc benedi

B Seigneur, vous tous L cite Dominum , qui êtes ses serviteurs. omnes servi Domini.

Vous qui êtes dans la Qui statis in domo maison du Seigneur , et Domini , in atriis dos dans les portiques de la mai- mûs Dei nostri. son de notre Dieu.

Elevez vos mains durant In noctibus extolla nuit devant le sanctuaire, lite manus vestras in et bénissez le Seigneur, sancta , et benedicite

Dominum. Que le Seigneur yqus bé-1. Benedicat te Dominisse de Sion ; le Seigneur nus ex Sion, qui fecit qui a fait le ciel et la terre. coclum et terram.

Ant. La vérité du Sei- Ant. Scuto circumgneur vous servira de bou- dabit te veritas ejus ;

« PoprzedniaDalej »