Obrazy na stronie
PDF
ePub

judicia justitiæ tuæ. cause des jugemens de votre

[ocr errors]

justice.

Pax multa diligen- Ceux qui aiment votre tibus legem tuam, et loi, jouissent d'une paix non est illis scanda-profonde, et ils ne trouvent lum. rien qui les puisse faire

tomber.

Expectabam saluta- J'ai attendu, Seigneur, re tuum, Domine, et mandata tua dilexi.

le salut que vous donnez, et j'ai aimé vos préceptes. Custodivit anima Mon ame a gardé vos mea testimonia tua, et commandemens, et les a dilexit ea vehementer. aimés souverainement.

Servavi mandata tua

et testimonia tua; quia

[ocr errors]

omnes viæ meæ in conspectu tuo..

Appropinquet de

J'ai observé vos lois et vos ordonnances; parce que toutes mes voies sont devant vos yeux.

Que ma prière monte precatio mea in cons-jusqu'à vous, Seigneur ; pectu tuo, Domine ; donnez-moi l'intelligence juxta eloquium tuum de votre loi selon vos pada mihi intellectum. roles.

Intret postulatio mea Que ma prière s'élève in conspectu tuo; se-jusqu'à vous, et délivrezcundùm eloquium moi selon vos promesses. tuum eripe me.

Eructabunt labia Mes lèvres chanteront des mea hymnum; cùm hymnes, lorsque vous m'audocueris me justifica- rez enseigné vos ordon. tiones tuas.

nances.

Pronuntiabit lingua Ma langue publiera votre mea eloquium tuum; parole; parce que tous vos quia omnia mandata commandemens sont l'équitua æquitas. Fiat manus tua ut Tendez-moi votre main salvet me, quoniam pour me sauver; puisque

té même.

j'ai choisi vos commande-mandata tua elegi.

mens.

Concupivi salutare tuum, Domine, et lex tua meditatio mea est.

Vivet anima mea, et

J'attends, Seigneur, avec un extreme desir votre grace salutaire, et votre loi est tout mon entretien. Mon ame vivra, et elle vous louera, et vos juge-laudabit te, et judicia mens me protégeront. tua adjuvabunt me. J'ai été errant et vaga- Erravi sicut ovis quæ bond comme une brebis periit; quære servum perdue; cherchez votre ser- tuum, quia mandata viteur, puisque je n'ai point tua non sum oblitus. oublié vos commandemens.

Ant. Je vous dis, que si Ant. Dico vobis, ceux-ci se taisent, les pier-quia si hi tacuerint res crieront. lapides clamabunt.

Ls

I'

CAPITULE. Sag. 10.

ont honoré par leurs cantiques votre saint nom, ô Seigneur ! et ils ont loué tous ensemble votre main victorieuse; parce que la sagesse a ouvert la bouche des muets, et qu'elle a rendu éloquentes les langues des petits enfans.

Be. br. Seigneur Vous Be. br. Ex ore infantirez votre gloire de la bou- tium, et lactentium che des petits enfans, et de Perfecisti laudem. ceux qui sont à la mamelle. Ex ore. . Propter Seigneur. . Pour con- inimicos tuos, Domifondre vos ennemis, Sei-ne. Perfecisti. Br. gneur. Be. Seigneur, vous. Ex ore.

A ROME. Capitule. Decantaverunt, Domine, nomen sanctum tuum, et victricem manum tuam laudaverunt pariter; quoniam sapientia aperuit os mutorum, et linguas infantium fecit disertas.

V. Laudate, pueri, . Enfans, louez le SeiDominum. B. Lau-gneur. Be. Publiez la gloire date nomen Domini.de son nom.

A VÉ PRE S.

Deus, in adjutorium, etc. Gloria Patri, etc.

D'

PSEAUME 109.

Dominus Do

E Seigneur a dit à mon

Dixit Domeo: Sede L Seigneur: Asseyez

mino

à dextris meis.
Donec ponam ini-
micos tuos, scabellum
pedum tuorum.

vous à ma droite.
Jusqu'à ce que je réduise
vos ennemis à vous servir
de marche-pied.

Virgam virtutis tuæ Le Seigneur fera sortir emittet Dominus ex de Sion le sceptre de votre Sion: dominare in me- règne; régnez souverainedio inimicorum tuo-ment au milieu de vos ennemis.

rum.

Tecum principium On reconnoîtra que vous in die virtutis tuæ, in êtes Roi au jour de votre splendoribus Sancto-force, lorsque vous serez rum : ex utero ante environné de l'éclat et de la luciferum genui te.

splendeur des Saints: Je vous ai engendré de mon sein devant l'étoile du matin. Juravit Dominus, et Le Seigneur a juré, et il non pœnitebit eum: ne rétractera point son sertu es sacerdos in æter-ment: Vous êtes le Prêtre num secundùm ordi- éternel, selon l'ordre de nem Melchisedech. Melchisedech.

Dominus à dextris Le Seigneur est à votre tuis, confregit in die droite; il a brisé les Rois au jour de sa colère.

iræ suæ reges.

Il jugera les nations, il fera une ruine pleine et entière; il brisera sur la terre la tète de plusieurs.

Il boira dans le chemin

Judicabit in nationibus, implebit ruinas; conquassabit capita in terra multorum.

De torrente in via

de l'eau du torrent ; et par- bibet, proptereà exallà il élevera sa tête dans tabit caput.

l'honneur et dans la gloire.

Ant. Les Princes des Ant. Videntes PrinPrêtres et les Docteurs de cipes Sacerdotum et la loi voyant les miracles Scribæ mirabilia quæ qu'avoit faits Jésus, et les fecit Jesus, et pueros enfans qui crioient dans le clamantes in Templo: Temple: Hosanna au Fils Hosanna Filio David; de David; ils en furent in- indignati sunt.

dignés.

PSEA UM E 110.

Seigneur, je vous louerai

dans

de tout mon cœur; l'assemblée et dans la congrégation des justes.

YOnfitebor tibi, Doin toto

Co

mine

corde meo in concilio justorum et congregatione.

Magna opera Domini, exquisita in omnes voluntates ejus. Confessio et magni

Les ouvrages du Seigneur sont grands; ils sont réglés selon toutes ses volontés. La magnificence et la gloire reluisent dans ses ou-ficentia opus ejus, et vrages, et sa justice de-justitia ejus manet in meure éternellement. seculum seculi.

Le Seigneur, qui est bon Memoriam fecit miet miséricordieux, a consa-rabilium suorum misecré la mémoire de ses mer-ricors et miserator Doveilles; il a donné une minus, escam dedit nourriture à ceux qui le timentibus se. craignent.

Il se souviendra éternel- Memor erit in secu

lum testamenti sui,llement de son alliance; il virtutem operum suo- | annoncera à son peuple la rum annuntiabit po-puissance de ses œuvres. pulo suo.

Ut det illis hæredi- Afin de leur donner l'hé tatem gentium, opera ritage des nations; la vérité manuum ejus veritas et la justice sont les ouvrages et judicium. de ses mains.

tate.

Fidelia omnia man- Tous ses oracles sont data ejus, confirmata constans et fidèles; ils sont in seculum seculi, fac-affermis et immuables dans ta in veritate et æqui-la succession de tous les siècles; ils sont fondés sur la vérité et la justice. Redemptionem mi- Il a envoyé à son peuple sit populo suo, man-un Sauveur pour le rachedavit in æternum tes-ter; il a établi son alliance tamentum suum. pour jamais.

Sanctum et terribile Son nom est saint et renomen ejus, initium doutable; la crainte du sapientiæ timor Domi-Seigneur est le commencement de la sagesse.

ni.

Intellectus bonus. Tout homme qui vivra omnibus facientibus selon cette crainte, aura la eum; laudatio ejus lumière et l'intelligence vémanet in seculum se-ritable; sa gloire demeurera culi. dans toute l'éternité. Ant. Ils se dirent les uns aux autres: Vous nous ne gagnons rien; voilà tout le peuple qui le suit.

Videtis

Ant. Dixerunt ad semetipsos : quia nihil proficimus; ecce mundus totus post

eum abiit.

PSEAUME

Beatus vir qui timet

Dominum

111.

voyez que

Eureux l'homme qui in craint le Seigneur ; il

H

mandatis ejus volet ni-prendra un souverain plaisir

mis.

à faire ses commandemens,

« PoprzedniaDalej »