Obrazy na stronie
PDF
ePub

Minos, qui reçoit leur requête,
Préfident du Parlement noir,
Ne fait que placets recevoir;
Et, ce qui fait crever de rire,
En les recevant les déchire.
Maint avocat porte-bonnet,
Qui trahit fon client tout net
En procès ou en arbitrage,
Reçoit en ce lieu maint outrage:
On le fait ronger par des rats,
Ou l'on l'affomme à coup de facs....
Tout auprès de pauvres poètes,
Qui rarement ont des manchettes,
Y récitent de pauvres vers:
On les regarde de travers,
Et rarement on les écoute;
Ce qui les fâche fort fans doute.

Il décrit ainfi le Tartare:

Flégéton, un fleuve de foufre,
Court à l'entour, creux comme un gouffre,
Et roule à grand bruit du brafier,
Au lieu de fable ou de gravier.
Une tour qui flanque la porte,
Si haute, ou le diable m'emporte,
Qu'elle atteint au plancher d'enfer,
Eft toute d'airain & de fer.

Tifiphone en eft la portière,

Carrogne auffi fuperbe & fière

}

Que le portier d'un favori.

La vilaine n'a jamais ri.....
Enéas eut l'ame étonnée

Du bruit de la troupe damnée.............
Le grand & petit châtelet
N'ont rien de funefte & de laid
Auprès de ce château terrible,
Aux gens de bien inacceffible:
Radamanthe, effroyable à voir,
En foutane de bougran noir,
Sur un fiége de fer préfide.
Onc ne fut juge plus rigide :
Les commiffaires d'aujourd'hui
Sont des moutons auprès de lui,
Quoiqu'en matières criminelles
Nous ayons de doctes cervelles.
Ce juge criminel d'enfer,

Vrai cœur de bronze ou bien de fer,
En veut fur-tout aux chatemites,
Aux faux béats, aux hypocrites:
Quand il en attrappe quelqu'un,
De leur chair il fait du petun;
Et ce petun le déconstipe,
N'en eût-il fumé qu'une pipe.

On voit qu'en badinant, Scarron, ainsi que Marot, ne laisse pas de tancer les mours. C'eft ainfi qu'en parcourant les fupplices du Tartare, il dit :

404

Ceux qui haiffent leurs parens,
Les pères & mères tyrans,

Les enfans qui battent leurs pères,
Rencontrent là des belles-mères.
Belle-mère eft un animal

Qui plus qu'un diable fait du mal...
Les mangeufes de patenôtres,
Toujours en effroi pour les autres,
Pour elles en tranquillité,
Qui médifent par charité,
Difant que c'est blâmer le vice,
Endurent là, pour tout fupplice,
D'être fans ceffe à marmoter,
Sans qu'aucun les puiffe noter;
Et ce tourment de n'être en vue,
Mille fois pour une les tue.

Tous ceux qui, par ambition,
Profeffent la dévotion,

Sont condamnés, fans qu'on les voie,
De faire de leur peau corroie,
De plus à vivre en gens de bien,
Sans que perfonne en fache rien.

Le burlefque de ce ton-là doit plaire aux efprits même les plus difficiles : & quant à celui qui, pour rendre les contraftes plus plaifans, va d'un extrême à Fautre, & du plus fublime au plus bas; cette fecouffe eft un befoin peut

être pour des ames froides & phlegmatiques. Nous ne fommes pas tous également fenfibles au chatouillement du ridicule, & ceux à qui le plus léger fuffit, ne doivent pas être étonnés qu'une fenfibilité moins délicate y défire moins de fineffe & plus de force. De là vient que les meilleurs efprits ont pu fe partager à l'égard du burlefque; les uns, le trouver déteftable; & les autres, trèsamufant.

Obfervons feulement que, plus une nation fera légère & moins elle attachera d'importance aux formes que l'habitude & l'opinion auront fait prendre à fes idées, plus aifément elle fe prêtera à cette efpèce de badinage; & en cela l'orgueil n'entend pas auffi bien la plaifanterie que la vanité il est jaloux de fon opinion, & chagrin lorfqu'on le détrompe: auffi le burlefque fera-t-il toujours mieux reçu chez une nation vaine, que chez une nation orgueilleufe. Mais chez aucun peuple éclairé, il n'est à craindre que le burlefque devienne le goût dominant;

& l'infanire licet fera toujours fans conféquence.

Au refte, quoi que l'on penfe de ce genre, c'est peut-être celui de tous qui demande le plus de verve, de faillie, & d'originalité. Rien de plat, rien de froid, rien de forcé n'y eft fupportable, par la raifon que de tous les personnages, le plus ennuyeux est celui d'un mauvais bouffon. Scarron étoit né ce qu'il eft dans fon Virgile travefti. Il voyoit tout du côté plaifant. Il trouvoit au moins auffi naturel, aussi vraisemblable, que fes héros euffent tenu le langage qu'il leur faifoit tenir, que celui que leur prêtoit Virgile. Les détails de fes descriptions & de fes portraits étoient pour lui des couleurs auffi vraies que celles du poète héroïque. Parmi les nipes qu'Enée avoit pu fauver du faç de Troie, fon imagination trouvoit

La béquille de Priamus,

Le livre de fes orémus,

Un almanach fait par Caffandre,
Où l'on ne pouvoit rien comprendre.

« PoprzedniaDalej »