Völuspa: eine UntersuchungMayer & Müller, 1889 - 304 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 27
Strona 14
... Riesen aufgewachsen Vsp . 2. Eine gewisse Familienähnlichkeit der morgenländischen mit der isländischen Seherin ist nicht abzustreiten , wenn wir ihre Charakterzüge mit einander vergleichen . Beide bedienen sich ähnlicher Ausdrücke und ...
... Riesen aufgewachsen Vsp . 2. Eine gewisse Familienähnlichkeit der morgenländischen mit der isländischen Seherin ist nicht abzustreiten , wenn wir ihre Charakterzüge mit einander vergleichen . Beide bedienen sich ähnlicher Ausdrücke und ...
Strona 16
... Riesen 20. Rydberg Undersökningar 1,449 . Dazu würde auch stimmen , dass die Isländer noch heute auf einen heftigen Seegang 9 ruhigere dicht einander- 6 folgende Wellen , die 9 Násjóir , annehmen , welche 16 Strophe 1 .
... Riesen 20. Rydberg Undersökningar 1,449 . Dazu würde auch stimmen , dass die Isländer noch heute auf einen heftigen Seegang 9 ruhigere dicht einander- 6 folgende Wellen , die 9 Násjóir , annehmen , welche 16 Strophe 1 .
Strona 22
... Riesen vor . Es passt jedenfalls besser für Christus , als für Heimdall , dessen berühmtes Attribut das Schwert und nicht der Speer ist Sn . E. 1,264 . Christus dagegen war besonders durch den Speerstich , den er am Kreuze erlitt und ...
... Riesen vor . Es passt jedenfalls besser für Christus , als für Heimdall , dessen berühmtes Attribut das Schwert und nicht der Speer ist Sn . E. 1,264 . Christus dagegen war besonders durch den Speerstich , den er am Kreuze erlitt und ...
Strona 36
... Riesen auf die Überflutung ist im Gegensatz zum ersten sibyllinischen Orakel , sowol in der kleinen , als auch in der grossen Vsp . 51 nur schwach angedeutet , während Sn . E. 1,50 ganz im Sinne der mittleren eingeklammerten Partie ...
... Riesen auf die Überflutung ist im Gegensatz zum ersten sibyllinischen Orakel , sowol in der kleinen , als auch in der grossen Vsp . 51 nur schwach angedeutet , während Sn . E. 1,50 ganz im Sinne der mittleren eingeklammerten Partie ...
Strona 38
... Riesen aufgestört wie Vsp . 51 , hier be- schliesst Gott wiederum die Wasser zurückzustauen und dann kommt auch der Sohn Gottes , σαρκοφόρος , θνητοῖς ὁ ὁμοιούμενος ἐν γῇ , was vielleicht die Wiederholung des , aukenn jarþar magne ' für ...
... Riesen aufgestört wie Vsp . 51 , hier be- schliesst Gott wiederum die Wasser zurückzustauen und dann kommt auch der Sohn Gottes , σαρκοφόρος , θνητοῖς ὁ ὁμοιούμενος ἐν γῇ , was vielleicht die Wiederholung des , aukenn jarþar magne ' für ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
Adam ähnliche Altd alten Apoc Apocal Apocalypse Azazel babylonischen Baldr Baum Behemoth beiden Bibel biblischen Bugge Stud Christi christlichen Christus Corp Crist Denkm Deus Deutung Dichter Dominus Drachen drei Dreieinigkeit Edda eddische Einar ejus Elias Engel Erde ersten Ezechiel eþa hvat Fenriswolf Frigg Genesis germanischen Gesch Gott Grimm Haupts heidnischen heilige Geist Heimdall heisst Henoch Herrn Himmel Hiob Hölle Høner Honor Honorius Honorius Spec Höpr hvars Indog Isidor Island jüngsten Gericht Kreuz Leviathan lichen Liederedda Loki Lóporr Menschen Michael Migne Mittelalters Müllenhoff Mythen Mythus Namen namentlich Norden nordischen Nornen Odin Orakel Paradies Piper Mythol Poesie Predigt Regenbogen Riesen Saemund scheint Schilderung Schönbach Schöpfung Seele sibyllinischen Orakel Sigyn Sintflut Skalden skaldischen Snorre Sohn sól Strophen Summa Sündenfall sunt super Surtr terra Thor unsere Vafpr Vafþr Verfasser viel Vigfusson vitop enn eþa Völuspa Volva Wasser Welt wieder Ymer þat þeir καὶ
Popularne fragmenty
Strona 119 - Pater, Verbum, et Spiritus Sanctus : et hi tres unum sunt. Et tres sunt, qui testimonium dant in terra, Spiritus, et aqua, et sanguis : et hi tres unum sunt.
Strona 118 - Et sicut Moyses exaltavit serpentem in deserto, ita exaltari oportet filium hominis, ut omnis, qui credit in ipsum, non pereat, sed habeat vitam aeternam. Sie enim Deus dilexit mundum, ut filium suum unigenitum daret, ut omnis, qui credit in eum, non pereat, sed habeat vitam aeternam.
Strona 25 - In principio erat Verbum et Verbum erat apud Deum ; et Deus erat Verbum : hoc erat in principio apud Deum.
Strona 108 - ... venite igitur descendamus et confundamus ibi linguam eorum ut non audiat unusquisque vocem proximi sui 8.
Strona 115 - Christum habitare per fidem in cordibus vestris : in chantate radicati et fundati, ut possitis comprehendere cum omnibus sanctis, quae sit latitudo, et longitudo, et sublimitas, et profundum : scire etiam supereminentem scientiae charitatem Christi, ut 109 impleamini in omnem plenitudinem Dei.
Strona 86 - Et ostendit mihi fluvium aquae vitae, splendidum tamquam crystallum. procedentem de sede Dei et Agni. 2. In medio plateae • ejus, et ex utraque parte fiuminis lignum vitae, afferens fructus duodecim, per menses singulos reddens fructum suum, et folia ligni ad sanitatem Gentium.
Strona 25 - IN PRINCIPIO erat Verbum, et Verbum erat apud Deum, et Deus erat Verbum. Hoc erat in principio apud Deum. Omnia per ipsum facta sunt: et sine ipso factum est nihil, quod factum est.
Strona 137 - Et apprehendit draconem, serpentem antiquum, qui est diabolus, et satanas, et ligavit eum per annos mille.
Strona 213 - Ecce enim ego creo coelos novos, et terram novam : et non erunt in memoria priora, et non ascendent super cor. Sed...
Strona 150 - In die illa visitabit Dominus in gladio suo duro, et grandi, et forti, super Leviathan, serpentem vectem et super Leviathan, serpentem tortuosum, et occidet cetum, qui in mari est