Histoire générale de la musique religieuseA. Le Clere, 1861 - 597 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 38
Strona 11
... hymnes composés en l'honneur d'Apollon , de Calliope et de Némésis , il ne faudrait pas croire que nous sommes dépourvus de renseignements suffisants pour nous rendre compte de la musique des anciens Grecs . Certainement ( 1 ) Notices ...
... hymnes composés en l'honneur d'Apollon , de Calliope et de Némésis , il ne faudrait pas croire que nous sommes dépourvus de renseignements suffisants pour nous rendre compte de la musique des anciens Grecs . Certainement ( 1 ) Notices ...
Strona 21
... hymnes consacrés au culte de Bacchus ou d'Apollon , et que l'on entend dans nos églises les chœurs des Panathénées ou des jeux Néméens . Les chants de la liturgie ne ressemblent pas plus aux LE CHANT GRÉGORIEN DEPUIS SES ORIGINES . 21.
... hymnes consacrés au culte de Bacchus ou d'Apollon , et que l'on entend dans nos églises les chœurs des Panathénées ou des jeux Néméens . Les chants de la liturgie ne ressemblent pas plus aux LE CHANT GRÉGORIEN DEPUIS SES ORIGINES . 21.
Strona 22
... hymnes composées dans le mètre antique , auxquelles on aurait adapté des mélodies anciennes , comme au commencement de ce siècle on a appliqué aux cantiques les plus édifiants des airs d'opéras et de vaude- villes . Mais on ne peut ...
... hymnes composées dans le mètre antique , auxquelles on aurait adapté des mélodies anciennes , comme au commencement de ce siècle on a appliqué aux cantiques les plus édifiants des airs d'opéras et de vaude- villes . Mais on ne peut ...
Strona 26
... hymnes remonte aux temps apostoliques : « Remplissez - vous du Saint - Esprit , dit saint Paul aux Ephésiens , vous entretenant de psaumes , d'hymnes et de cantiques , chantant et psalmodiant du fond du cœur à la gloire du Seigneur ...
... hymnes remonte aux temps apostoliques : « Remplissez - vous du Saint - Esprit , dit saint Paul aux Ephésiens , vous entretenant de psaumes , d'hymnes et de cantiques , chantant et psalmodiant du fond du cœur à la gloire du Seigneur ...
Strona 33
... Hymnes , les Psaumes et les Cantiques . Selon les besoins des nouveaux offices et pour les réunions de dévotion on a ajouté des répons , des hymnes , 3 LE CHANT GRÉGORIEN DEPUIS SES ORIGINES . 33.
... Hymnes , les Psaumes et les Cantiques . Selon les besoins des nouveaux offices et pour les réunions de dévotion on a ajouté des répons , des hymnes , 3 LE CHANT GRÉGORIEN DEPUIS SES ORIGINES . 33.
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
Adam de Saint-Victor æthera Alleluia altare ANTIPHONA antiphonaires Benedicamus Bethleem cantiques célèbre chant ecclésiastique chant grégorien chœur Chorus chrétien Christ Circoncision composé compositeurs cordes cujus cuncta demi-ton Deum Deus Dieu Domine Dominus dorien effet églises Égypte ejus enharmonique Euouae fête fidèles Gloria gratia Grecs hæc harmonie hymnes instruments Introïts Jésus Jésus-Christ jour Kyrie l'âne l'art l'Église l'harmonie l'office l'orgue Laudes Mages manuscrit manuscrits Maria mater mélodie ment Messe mode dorien modes moyen âge musical musiciens musique moderne musique religieuse natum natus neumes nobis notation notes nunc offices divins omnes omnia orgues paroles Patris pensée peuple phrases plain-chant poëte prêtres PRINCIPALES SÉQUENCES procession Prose Psaumes quæ quam quod R. P. Lambillotte Répons rhythme rubrique Salve sancti Sanctus secula SÉQUENCES DU MOYEN Spiritus stella strophe sunt super syllabes système texte tibi tion tonalité Tunc Verbum Versets Vierge Virgo voix XIIIe siècle
Popularne fragmenty
Strona 226 - Jésus lui dit: Ne me touche pas; car je ne suis pas encore monté vers mon Père. Mais va trouver mes frères, et dis-leur que je monte vers mon Père et votre Père, vers mon Dieu et votre Dieu.
Strona 142 - Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen.
Strona 174 - L'âne est donc un âne , et ce n'est point un cheval dégénéré, un cheval à queue nue ; il n'est ni étranger, ni intrus , ni bâtard ; il a , comme tous les autres animaux , sa famille, son espèce et son rang ; son sang est pur ; et quoique sa noblesse soit moins illustre, elle est tout aussi bonne, tout aussi ancienne que celle du cheval. Pourquoi donc tant de mépris pour cet animal si bon , si patient, si sobre, si utile ? Les hommes...
Strona 175 - Il s'attache cependant à son maître, quoiqu'il en soit ordinairement maltraité ; il le sent de loin et le distingue de tous les autres hommes ; il reconnaît aussi les lieux 'qu'il a coutume d'habiter, les chemins qu'il a fréquentés. Il a les yeux bons, l'odorat admirable, l'oreille excellente...
Strona 226 - Lorsqu'elle eut dit cela, elle se retourna et vit Jésus debout, et elle ne savait pas que ce fût lui. Jésus lui dit : Femme, pourquoi pleurez-vous? Elle , croyant que c'était le jardinier , lui dit : Seigneur, si c'est vous qui l'avez enlevé , dites-moi où vous l'avez mis, et je l'emporterai.
Strona 209 - Vous m'appelez Maître et Seigneur; et vous dites bien, car je le suis. Si donc je vous ai lavé les pieds, moi, le Seigneur et le Maître, vous devez aussi vous laver les pieds les uns aux autres; car je vous ai donné un exemple, afin que vous fassiez comme je vous ai fait.
Strona 227 - Alors Jésus leur dit : Ne craignez point. Allez dire à mes frères qu'ils aillent en Galilée. C'est ,là qu'ils me verront.
Strona 324 - Quam dilecta tabernacula tua, Domine virtutum, concupiscit et déficit anima mea in atria Domini..
Strona 180 - Notre-Seigneur sur la ville de Jérusalem. La conclusion est la même : Au lieu de maudire Jacob et de détester Israël, Balaam les bénit et s'écrie : « Que tes pavillons sont beaux, ô Jacob ! que tes tentes sont belles, ô Israël ! — Une étoile sortira de Jacob et une verge s'élèvera d'Israël, elle frappera les chefs de Moab, et renversera tous les enfants de Seth.
Strona 102 - Alleluia, alleluia, jam vere scimus Christum natum in terris, de quo canite, omnes, cum Propheta dicentes: Puer natus est! (Alleluia, alleluia. Now we know indeed that Christ is born on earth, of whom sing ye all, saying with the Prophet: Unto us a child is born.)" 213 The dramatic character of this is very marked.