Ueber den Ursprung der gruzinischen Schrift, Tom 137,Wydanie 1In Commission bei Carl Gerold's Sohn, 1898 - 12 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 66
Strona 19
... fehlt so leicht nicht der Hausbarde.2 2. Wir dürfen uns versichert halten , dass diese weit ver- breitete Uebung des epischen Gesanges nicht blossem Bedürfniss nach Ergetzung entsprungen ist . Keine selbständige Form der Dichtung ist ...
... fehlt so leicht nicht der Hausbarde.2 2. Wir dürfen uns versichert halten , dass diese weit ver- breitete Uebung des epischen Gesanges nicht blossem Bedürfniss nach Ergetzung entsprungen ist . Keine selbständige Form der Dichtung ist ...
Strona 37
... vgl . Aug. Baumeister , De Atye et Adrasto ( der Braun- schweiger Philol . - Vers . gewidmet ) , Lips . 1860. 4 . Es fehlt nicht an pa- rallelen Sagen . Schiffskatalog ( B 828 ff . ) Auskunft : ' Der Stoff des griechischen Epos . 37.
... vgl . Aug. Baumeister , De Atye et Adrasto ( der Braun- schweiger Philol . - Vers . gewidmet ) , Lips . 1860. 4 . Es fehlt nicht an pa- rallelen Sagen . Schiffskatalog ( B 828 ff . ) Auskunft : ' Der Stoff des griechischen Epos . 37.
Strona 51
... fehlt ) in Erythrai , Kaibel Epigr . 769 . Für die Lautverbindung po haben wir in strenger dorischer Mandart zu erwarten . Ilpapóvez sagten die Lakonier für lepregów ; zép - s wird gemeingriechisch zu zeip , dorisch zu za̸p ; auf ...
... fehlt ) in Erythrai , Kaibel Epigr . 769 . Für die Lautverbindung po haben wir in strenger dorischer Mandart zu erwarten . Ilpapóvez sagten die Lakonier für lepregów ; zép - s wird gemeingriechisch zu zeip , dorisch zu za̸p ; auf ...
Strona 11
... fehlt ) . Folgt Kath . 8 , 16 vom Anfang घर्मनं समन्तपता etc. bis zum Schluss वि मृधो नुदस्ख ॥ ( mit starken Lücken , aus dem gleichen Grunde ) . Folgt Káth . 8 , 17 vom Anfang रेवतीर्नस्मधमांद ...
... fehlt ) . Folgt Kath . 8 , 16 vom Anfang घर्मनं समन्तपता etc. bis zum Schluss वि मृधो नुदस्ख ॥ ( mit starken Lücken , aus dem gleichen Grunde ) . Folgt Káth . 8 , 17 vom Anfang रेवतीर्नस्मधमांद ...
Strona 12
... fehlt . — - Nr . 1 © setzt in Kath . 8 , 2 ein bei den Worten ज्जन्त॑स्य यां मु॑ख ( म ) सत्ता॑वती मृदमुंदहरत् etc. ( der Anfang fehlt , da von dem vorausgehenden Blatte fast nichts mehr übrig ist ) ...
... fehlt . — - Nr . 1 © setzt in Kath . 8 , 2 ein bei den Worten ज्जन्त॑स्य यां मु॑ख ( म ) सत्ता॑वती मृदमुंदहरत् etc. ( der Anfang fehlt , da von dem vorausgehenden Blatte fast nichts mehr übrig ist ) ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
Accente Achilleus Adrastos anno Domini Aragon aragonesischen Aragonum Aranyaka Augustini Austrie autem beiden Blatt Bruder Capitel ciuitatis Clerfayt Codex corr dicti dicto Dobromir dominus Ducem Duci eius eiusdem Elis Elisabeth Elisabeth von Aragon Elizabet ersten etiam Form fratres karissimi Friedrich Friedrich's gratia Gregorii gruzinischen Habsburg Hand Handschrift Herzog idus ital Jahre James Joann Kâth Liber lich Marc Marcionem Mathura Matth Minoriten Minuskel niht nobis nomine nostram nostris Oesterreich omnes omnia omnibus predicta procuratores Pylos quam quia quid quod Regis Reime sapidus Sardinie Schluss Schreiber Schrift Sermo Sitzungsber sprach Stupa Styrie sunt super Tâitt Text Theil Turri Ueberlieferung unserer uobis Urkunde vergl Verse vobis Vocal Wien wohl Wort Zurita zwei δὲ καὶ इति एवं ते त्वा नो भवति मे यो वा वै वो से
Popularne fragmenty
Strona 96 - Si quis mihi ministrat, me sequatur : et ubi sum ego, illic et minister meus erit. Si quis mihi ministraverit, honorificabit eum Pater meus.
Strona 75 - ... kuntschaft solichen schaden birt 77 d; ait autem: amen dico vobis, quia nemo propheta acceptus est in patria sua Luc. 4, 24 u. ö. behagelicheit stf. (Erlös., behagel, behagelich Elis.) der heilige geist liplich uf in gesaz rehte als ein dube hin und wart ein stimme da...
Strona 117 - ... si ergo dixerint vobis: ecce in deserto est, nolite exire: ecce, in penetralibus, nolite credere.
Strona 77 - Jerusalem, Jerusalem, quae occidis prophetas, et lapidas eos qui ad te missi sunt, quoties volui congregare filios tuos, quemadmodum gallina congregat pullos suos sub alas, et noluisti?
Strona 116 - Qui autem scandalizaverit unum de pusillis istis qui in me credunt, expedit ei ut suspendatur mola asinaria in collo ejus, et demergatur in profundum maris.
Strona 92 - Iterum dico vobis, quia si duo ex vobis consenserint super terram, de omni re quamcumque petierint, fiet illis a Patre meo, qui in cœlis est. Ubi enim sunt duo vel tres congregati in nomine meo, ibi sum in medio eorum.
Strona 108 - Sciens autem JESUS, ait illis: "Quid molesti estis huic mulieri ? opus enim bonum operata est in me : 11.
Strona 53 - ... amen dico vobis, quaecunque alligaveritis super terram, erunt ligata et in coelo, et quaecunque solveritis super terram, erunt soluta et in coelo Matth.
Strona 79 - Quod autem in bonam terram hi sunt qui in corde bono et óptimo audientes verbum retinent et fructum afferunt in patientia.
Strona 113 - ... vade ad mare et mitte hamum; et eum piscem, qui primus ascenderit, tolle et aperto ore ejus invenies staterem. illum sumens da eis pro me et pro te Matth.