Ueber den Ursprung der gruzinischen Schrift, Tom 137,Wydanie 1In Commission bei Carl Gerold's Sohn, 1898 - 12 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 42
Strona ix
... Evangelium- werk aus St. Paul ' vor . Der Secretär legt das von der Classe herausgegebene Werk : , Tabulae codicum manuscriptorum in Bibliotheca Palatina Vindobonensi asservatorum ' Vol . IX vor . Es werden folgende Druckschriften ...
... Evangelium- werk aus St. Paul ' vor . Der Secretär legt das von der Classe herausgegebene Werk : , Tabulae codicum manuscriptorum in Bibliotheca Palatina Vindobonensi asservatorum ' Vol . IX vor . Es werden folgende Druckschriften ...
Strona 6
... Evangelium Johannis stehen , einschliesslich des dieser voran- gehenden Gebetes . Da nun zwischen Gebet und Uebersetzung 10 Zeilen Zwischenraum in der Handschrift sich befinden , vor dem Gebete wieder 10 Zeilen , so könnte der Bestand ...
... Evangelium Johannis stehen , einschliesslich des dieser voran- gehenden Gebetes . Da nun zwischen Gebet und Uebersetzung 10 Zeilen Zwischenraum in der Handschrift sich befinden , vor dem Gebete wieder 10 Zeilen , so könnte der Bestand ...
Strona 22
... Evangelium Lucä , der 8. zum Evangelium Johannis : jene enthält allein für sich auf 44 Reim- paare 11 dreihebige klingende ( also ein Viertel ) , diese auf 67 Reimpaare 6 dreihebige klingende ( somit mehr als ein Zehntel ) . Im 2 ...
... Evangelium Lucä , der 8. zum Evangelium Johannis : jene enthält allein für sich auf 44 Reim- paare 11 dreihebige klingende ( also ein Viertel ) , diese auf 67 Reimpaare 6 dreihebige klingende ( somit mehr als ein Zehntel ) . Im 2 ...
Strona 23
... Evangelium Lucä , wo- durch besonders viele Plurale Präteriti von starken Verbis , Singulare und Plurale Präsentis von schwachen in den Reim treten . Die 918 vierhebigen stumpf - zweisilbigen Verspaare zerlegen sich , der Reihe der ...
... Evangelium Lucä , wo- durch besonders viele Plurale Präteriti von starken Verbis , Singulare und Plurale Präsentis von schwachen in den Reim treten . Die 918 vierhebigen stumpf - zweisilbigen Verspaare zerlegen sich , der Reihe der ...
Strona 27
... evangélium 424. 61d : Jacobum 64 ° : Jhesum 45 : stum 59c u . s . w . sind so wenig bedeutsam wie nam ( e ) : forthsam 74. Wichtiger sind die Reime zwischen ân ( e ) und getân 31 ° . 107 ° : hân 76a : gân 102 ° . wâr : vâr ( e ) 57. 64a ...
... evangélium 424. 61d : Jacobum 64 ° : Jhesum 45 : stum 59c u . s . w . sind so wenig bedeutsam wie nam ( e ) : forthsam 74. Wichtiger sind die Reime zwischen ân ( e ) und getân 31 ° . 107 ° : hân 76a : gân 102 ° . wâr : vâr ( e ) 57. 64a ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
Accente Achilleus Adrastos anno Domini Aragon aragonesischen Aragonum Aranyaka Augustini Austrie autem beiden Blatt Bruder Capitel ciuitatis Clerfayt Codex corr dicti dicto Dobromir dominus Ducem Duci eius eiusdem Elis Elisabeth Elisabeth von Aragon Elizabet ersten etiam Form fratres karissimi Friedrich Friedrich's gratia Gregorii gruzinischen Habsburg Hand Handschrift Herzog idus ital Jahre James Joann Kâth Liber lich Marc Marcionem Mathura Matth Minoriten Minuskel niht nobis nomine nostram nostris Oesterreich omnes omnia omnibus predicta procuratores Pylos quam quia quid quod Regis Reime sapidus Sardinie Schluss Schreiber Schrift Sermo Sitzungsber sprach Stupa Styrie sunt super Tâitt Text Theil Turri Ueberlieferung unserer uobis Urkunde vergl Verse vobis Vocal Wien wohl Wort Zurita zwei δὲ καὶ इति एवं ते त्वा नो भवति मे यो वा वै वो से
Popularne fragmenty
Strona 96 - Si quis mihi ministrat, me sequatur : et ubi sum ego, illic et minister meus erit. Si quis mihi ministraverit, honorificabit eum Pater meus.
Strona 75 - ... kuntschaft solichen schaden birt 77 d; ait autem: amen dico vobis, quia nemo propheta acceptus est in patria sua Luc. 4, 24 u. ö. behagelicheit stf. (Erlös., behagel, behagelich Elis.) der heilige geist liplich uf in gesaz rehte als ein dube hin und wart ein stimme da...
Strona 117 - ... si ergo dixerint vobis: ecce in deserto est, nolite exire: ecce, in penetralibus, nolite credere.
Strona 77 - Jerusalem, Jerusalem, quae occidis prophetas, et lapidas eos qui ad te missi sunt, quoties volui congregare filios tuos, quemadmodum gallina congregat pullos suos sub alas, et noluisti?
Strona 116 - Qui autem scandalizaverit unum de pusillis istis qui in me credunt, expedit ei ut suspendatur mola asinaria in collo ejus, et demergatur in profundum maris.
Strona 92 - Iterum dico vobis, quia si duo ex vobis consenserint super terram, de omni re quamcumque petierint, fiet illis a Patre meo, qui in cœlis est. Ubi enim sunt duo vel tres congregati in nomine meo, ibi sum in medio eorum.
Strona 108 - Sciens autem JESUS, ait illis: "Quid molesti estis huic mulieri ? opus enim bonum operata est in me : 11.
Strona 53 - ... amen dico vobis, quaecunque alligaveritis super terram, erunt ligata et in coelo, et quaecunque solveritis super terram, erunt soluta et in coelo Matth.
Strona 79 - Quod autem in bonam terram hi sunt qui in corde bono et óptimo audientes verbum retinent et fructum afferunt in patientia.
Strona 113 - ... vade ad mare et mitte hamum; et eum piscem, qui primus ascenderit, tolle et aperto ore ejus invenies staterem. illum sumens da eis pro me et pro te Matth.