Monumenta ritualia Ecclesiae Anglicanae or Occasional offices of the Church of England according to the ancient use of Salisbury the Prymer in English and other prayers and forms, Tom 1William Pickering, 1846 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 100
Strona
... first , because it seemed not right to be silent , and secondly , because I was satisfied that I was but uttering the doctrine of the Church of England , in which I am a priest . And in this place also it is incumbent upon me to ...
... first , because it seemed not right to be silent , and secondly , because I was satisfied that I was but uttering the doctrine of the Church of England , in which I am a priest . And in this place also it is incumbent upon me to ...
Strona v
mark , except that he ignorantly states the Prymer of 1545 to be the first translation in English of the daily Service and Litany , and that the Creed , Pater noster , and Decalogue were " to begin with , imparted , Anno 1536. " I have ...
mark , except that he ignorantly states the Prymer of 1545 to be the first translation in English of the daily Service and Litany , and that the Creed , Pater noster , and Decalogue were " to begin with , imparted , Anno 1536. " I have ...
Strona ix
... first in Advent ) festival and eve prefaces , canons " what are canons ? " conclusio and cautelæ missæ . masses for saints , martyrs , & c . " Then the " The Breviary seems to have been at first confined to rubrics " : this is a ...
... first in Advent ) festival and eve prefaces , canons " what are canons ? " conclusio and cautelæ missæ . masses for saints , martyrs , & c . " Then the " The Breviary seems to have been at first confined to rubrics " : this is a ...
Strona xi
... first lay before the reader a series of no- tices collected from authentic documents of the English Church , which have reference to the Books used in her public worship , or authorized by her . We shall thus arrive at least at the ...
... first lay before the reader a series of no- tices collected from authentic documents of the English Church , which have reference to the Books used in her public worship , or authorized by her . We shall thus arrive at least at the ...
Strona xiii
... first Abbot of Wearmouth , was equally careful to provide for the service of the altar ; " cuncta quæ ad altaris et ecclesiæ ministerium competebant , quia domi invenire non potuit , de transmarinis regionibus advectare religiosus ...
... first Abbot of Wearmouth , was equally careful to provide for the service of the altar ; " cuncta quæ ad altaris et ecclesiæ ministerium competebant , quia domi invenire non potuit , de transmarinis regionibus advectare religiosus ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Popularne fragmenty
Strona 25 - In principio erat Verbum, et Verbum erat apud Deum, et Deus erat Verbum. Hoc erat in principio apud Deum. Omnia per ipsum facta sunt; et sine ipso factum est nihil. Quod factum est, in ipso vita erat, et vita erat lux hominum: et lux in tenebris hicet, et tenebrse eam non comprehenderunt.
Strona 141 - Venite ad me omnes qui laboratis et onerati estis, et ego reficiam vos.
Strona cc - It is not lawful for any man to take upon him the office of public preaching, or ministering the Sacraments in the Congregation, before he be lawfully called, and sent to execute the same. And those we ought to judge lawfully called and sent, which be chosen and called to this work by men who have public authority given unto them in the Congregation, to call and send Ministers into the Lord's vineyard.
Strona clxxvii - He that hewed timber afore out of the thick trees, was known to bring it to an excellent work ; 7 But now they break down all the carved work thereof with axes and hammers.
Strona 134 - Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen.
Strona 198 - Ecce tabernaculum Dei cum hominibus, et habit abit cum eis; et ipsi populus ejus erunt, et ipse Deus cum eis erit eorum Deus, et absterget Deus omnem lacrimam ab oculis eorum, et mors ultra non erit, neque luctus, neque clamor, neque dolor erit ultra, quia prima abierunt.
Strona 181 - Dominum nostrum Jesum Christum, Filium tuum. Qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus sancti Deus. Per omnia saecula saeculorum.
Strona 11 - Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum. Benedicta tu in mulieribus et benedictus fructus ventris tui Jesus. Sancta Maria, mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae. Amen.
Strona clxxvi - Wherefore we must both have more men and other things also that we have need of. By month a Tuesday, they begun to cast the lead, and it shall be done with such diligence and saving as may be. So that our trust is, that your lordship shall be much satisfied with what we do. Your lordship's servant, John Portmarus.
Strona 124 - Ego sum resurrectio et vita ; qui credit in me, etiam si mortuus fuerit, vivet ; et omnis qui vivit et credit in me, non morietur in aeternum.