« PoprzedniaDalej »
2 Thus saith the Lord God, Because the enemy hath said against you, Aha, even the ancient high places are ours in possession ;
3 Therefore prophesy and say, Thus saith the Lord God, Because they have made you desolate, and swallowed you up on every side, that ye might be a possession unto the residue of the heathen, and ye are taken up in the lips of talkers, and are an infamy of the people :
4 Therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord God; Thus saith the Lord God to the mountains and to the hills, to the rivers and to the valleys, to the desolate wastes and to the cities that are forsaken, which became a prey and derision to the residue of the heathen that are round about;
5 Therefore thus saith the Lord God, Surely in the fire of my jealousy have I spoken against the residue of the heathen, and against all Idumea, which have appointed my land into their possession with the joy of all their heart, with despiteful minds, to cast it out for a prey.
6 Prophesy, therefore, concerning the land of Israel, and say unto the mountains and to the hills, to the rivers and to the valleys, Thus saith the Lord God, Behold, I have spoken in my jealousy and in my fury, because ye have borne the shame of the heathen,
© Therefore, thus saith the Lord God, I have lifted up mine hand, Surely the heathen that are about you they shall bear their shame.
8 But ye, 0 mountains of Israel, ye shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people of Israel ; for they are at hand to come.
9 For, behold, I am for you, and I will turn unto you, and ye shall be tilled and sown.
10 And I will multiply men upon you, all the house of Israel, even all of it; and the cities shall be inhabited, and the wastes shall be builded : 1
11 And I will multiply upon you man and beast; and they shall increase and bring fruit : and I will settle you after your old estates, and will do better unto you. than at your beginnings; and ye shall know that I am the Lord.
12 Yea, I will cause men to walk upon you, even my people Israel; and they shall possess thee, and thou shalt be their inheritance, and thou shalt no more henceforth bereave them of men. I
13 Thus saith the Lord God, Because they say unto you, Thou land devourest up men, and hast bereaved thy nations;
14 Therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nations any more, saith the Lord God.
15 Neither will I cause men to hear in thee the shame of the heathen any more, neither shalt thou bear the reproach of the people any more, neither shalt thou cause thy nations to fall any more, saith the Lord God.
16 | Moreover, the word of the LORD came unto me, saying,
17 Son of man, when the house of Israel dwelt in their own land, they defiled it by their own way, and by their doings : their way was before me as the uncleanness of a removed woman.
18 Wherefore I poured my fury upon them for the blood that they had shed upon the land ; and for their idols wherewith they had polluted it:
19 And I scattered them among the heathen, and they were dis
persed through the countries : according to their way, and according to their doings, I judged them.
20 And when they entered unto the heathen, whither they went, they profaned my holy name, when they said to them, These are the people of the Lord, and are gone forth out of his land.
21 [ But I had pity for mine holy name, which the house of Israel had profaned among the heathen, whither they went.
22 Therefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord God, I do not this for your sakes, O house of Israel, but for mine holy name's sake, which ye have profaned among the heathen whither ye went.
23 And I will sanctify my great name which was profaned among the heathen, which ye have profaned in the midst of them; and the heathen shall know that I am the LORD, saith the Lord God, when I shall be sanctified in you before their eyes.
24 For I will take you from among the heathen, and gather you out of all countries, and will bring you into your own land.
25 | Then will I sprinkle clean water upon you, and ye shall be clean : from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you.
26 A new heart also will I give you, and a new spirit will I put within you : and I will take away the stony heart out of your flesh, and I will give you an heart of flesh.
27 And I will put my spirit within you, and cause you to walk in my statutes, and ye shall keep my judgments, and do them.
28 And ye shall dwell in the land that I gave to your fathers; and ye shall be my people, and I will be your God.
29 I will also save you from all your uncleannesses: and I will call for the corn, and will increase it, and lay no famine upon you.
30 And I will multiply the fruit of the tree, and the increase of the field, that ye shall receive no more reproach of famine among the heathen.
31 Then shall ye remember your own evil ways, and your doings that were not good, and shall loathe yourselves in your own sight for your iniquities and for your abominations.
32 Not for your sakes do I this, saith the Lord God, be it known unto you : be ashamed and confounded for your own ways, O house of Israel.
33 Thus saith the Lord God; In the day that I shall have cleansed you from all your iniquities I will also cause you to dwell in the cities, and the wastes shall be builded.
34 And the desolate land shall be tilted, whereas it lay desolate in the sight of all that passed by.
35 And they shall say, This land that was desolate, is become like the garden of Eden; and the waste, and desolate, and ruined cities are become fenced, and are inhabited.
36 Then the heathen that are left round about you, shall know that I the LORD build the ruined places, and plant that that was desolate: I the LORD have spoken it, and I will do it.
37 Thus saith the Lord God, I will yet for this be inquired of by the house of Israel to do it for them; I will increase them with men like a flock. : 38 As the holy flock, as the flock of Jerusalem in her solemn feasts,
so shall the waste cities be filled with flocks of men ; and they shall know that I am the LORD.
OBADIA II, I.
B. C. 586.* : The destruction of Edom for their pride, and for their unnatural behavior in Jacob's distress. The salvation and victories of Jacob.
1 The vision of Obadiah. Thus saith the Lord God concerning Edom; We have heard a rumor from the LORD, and an ambassador is sent among the heathen, Arise ye, and let us rise up against her in battle.
2 Behold, I have made thee small among the heathen: thou art greatly despised.
31 The pride of thine heart hath deceived thee, thou that dwellest in the clefts of the rock, whose habitation is high; that saith in his heart, Who shall bring me down to the ground ?
4 Though thou exalt thyself as the eagle, and though thou set thy nest among the stars, thence will I bring thee down, saith the LORD.
5 If thieves came to thee, if robbers by night, (how art thou cut off!) would they not have stolen till they had enough ? if the grapegatherers came to thee, would they not leave some grapes ?
6 How are the things of Esau searched out! how are his hidden things sought up! 17 All the men of thy confederacy have brought thee even to the border: the men that were at peace with thee have deceived thee, and prevailed against thee; they that eat thy bread have laid a wound under thee: there is none understanding in him.
8 Shall I not in that day, saith the LORD, even destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau ?
9 And thy mighty men, O Teman, shall be dismayed, to the end that every one of the mount of Esau may be cut off by slaughter.
10 T For thy violence against thy brother Jacob shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever.
11 In the day that thou stoodest on the other side, in the day that the strangers carried away captive his forces, and foreigners entered into his gates, and cast lots upon Jerusalem, even thou wast as one of them.
12 But thou shouldest not have looked on the day of thy brother in the day that he became a stranger: neither shouldest thou have rejoiced over the children of Judah in the day of their destruction : neither shouldest thou have spoken proudly in the day of distress.
13 Thou shouldest not have entered into the gate of my people in the day of their calamity; yea, thou shouldest not have looked on their affliction in the day of their calamity, nor have laid hands on their substance in the day of their calamity ;
14 Neither shouldest thou have stood in the cross-way, to cut off
* There is no date given in this prophecy : I have therefore followed Mr. Scott in the above date. Mr. Townsend dates this prophecy 154 years earlier, i. e. B. C. 740. He says in a note : "I have ventured to place ihe book of Obadiah in this place, from comparing the tenor of the prophecy contained in it with 2 Chronicles, xxviii. 17, where it is expressly said, For again the Edomites had come and smitten Judah and carried away captives."
those of his that did escape; neither shouldest thou have delivered up those of his that did remain in the day of distress.
15 For the day of the LORD is near upon all the heathen: as thou hast done, it shall be done unto thee : thy reward shall return upon thine own head.
16 For as ye have drunk upon my holy mountain, so shall all the heathen drink continually, yea, they shall drink, and they shall swallow down, and they shall be as though they had not been. · 17 1 But upon mount Zion shall be deliverance, and there shall be holiness; and the house of Jacob shall possess their possessions.
18 And the house of Jacob shall be a fire, and the house of Joseph a flame, and the house of Esau for stubble, and they shall kindle in them, and devour them; and there shall not be any remaining of the house of Esau ; for the Lord hath spoken it.
19 And they of the south shall possess the mount of Esau ; and they of the plain the Philistines : and they shall possess the fields of Ephraim, and the fields of Samaria : and Benjamin shall possess Gilead.
20 And the captivity of this host of the children of Israel shall possess that of the Canaanites, even unto Zarephath; and the captivity of Jerusalem, which is in Sepharad, shall possess the cities of the south.
21 And saviours shall come up on mount Zion to judge the mount of Esau ; and the kingdom shall be the LORD's.
EZEKIEL, XXXVII. By the resurrection of dry bones, the dead hope of Israel is revived.
1 The hand of the LORD was upon me, and carried me out in the Spirit of the Lord, and set me down in the midst of the valley which was full of bones,
2 And caused me to pass by them round about: and, behold, there were very many in the open valley; and, lo, they were very dry.
3 And he said unto me, Son of man, can these bones live? And I answered, O Lord God, thou knowest.
4 Again he said unto me, Prophesy upon these bones, and say unto them, O ye dry bones, hear the word of the LORD.
5 Thus saith the Lord God unto these bones, Behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall live :
6 And I will lay sinews upon you, and will bring up flesh upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and ye shall live ; and ye shall know that I am the Lord. , 7 So I prophesied as I was commanded : and as I prophesied there was a noise, and, behold, a shaking, and the bones came together, bone to his bone.
8 And when I beheld, lo, the sinews and the flesh came up upon them, and the skin covered them above : but there was no breath in them.
9 Then said he unto me, Prophesy unto the wind, prophesy, son of man, and say to the wind, Thus saith the Lord God, Come from the four winds, O breath, and breathe upon these slain, that they may Jive.
10 So I prophesied, as he commanded me, and the breath came
into them, and they lived, and stood up upon their feet, an exceeding great army.
11 | Then he said unto me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, Our bones are dried, and our hope is lost: we are cut off for our parts.
12 Therefore prophesy and say unto them, Thus saith the Lord God, Behold, O my people, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, and bring you into the land of Israel.
13 And ye shall know that I am the LORD, when I have opened your graves, O my people, and brought you up out of your graves,
14 And shall put my spirit in you, and ye shall live, and I shall place you in your own land : then shall ye know that I the LORD have spoken it, and performed it, saith the LORD.
15 | The word of the LORD came again unto me, saying,
16 Moreover, thou son of man, take thee one stick, and write upon it, For Judah, and for the children of Israel his companions : then take another stick, and write upon it, For Joseph, the stick of Ephraim, and for all the house of Israel his companions :
17 And join them one to another into one stick; and they shall become one in thine hand.
18 11 And when the children of thy people shall speak unto thee, saying, Wilt thou not shew us what thou meanest by these?
19 Say unto them, Thus saith the Lord God; Behold, I will take the stick' of Joseph, which is in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel his fellows, and will put them with him, even with the stick of Judah, and make them one stick, and they shall be one in mine hand.
20 | And the sticks whereon thou writest shall be in thine hand before their eyes.
21 And say unto them, Thus saith the Lord God; Behold, I will take the children of Israel from among the heathen, whither they be gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land:
22 And I will make them one nation in the land upon the mountains of Israel : and one king shall be king to them all; and they shall be no more two nations, neither shall they be divided into two kingdoms any more at all :
23 Neither shall they defile themselves any more with their idols, nor with their detestable things, nor with any of their transgressions : but I will save them out of all their dwelling places, wherein they have sinned, and will cleanse them : so shall they be my people, and I will be their God.
24 And David my servant shall be king over them; and they all shall have one shepherd : they shall also walk in my judgments, and observe my statutes, and do thein.
25 And they shall dwell in the land that I have given unto Jacob my servant, wherein your fathers have dwelt; and they shall dwell therein, even they, and their children, and their children's children for ever: and my servant David shall be their prince for ever.
26 Moreover, I will make a covenant of peace with them; it shall be an everlasting covenant with them : and I will place them, and multiply them, and will set my sanctuary in the midst of them for evermore.