« PoprzedniaDalej »
4 Behold, all souls are mine ; as the soul of the father, so also the soul of the son is mine : the soul that sinneth, it shall die.
5 1 But if a man be just, and do that which is lawful and right,
6 And hath not eaten upon the mountains, neither hath listed up his eyes to the idols of the house of Israel, neither hath defiled his neighbor's wife, neither hath come near to a menstruous woman,
7 And hath not oppressed any, but hath restored to the debtor his pledge, hath spoiled none by violence, hath given his bread to the hungry, and hath covered the naked with a garment;
8 He that hath not given forth upon usury, neither hath taken any increase, that hath withdrawn his hand from iniquity, hath executed true judgment between man and man,
9 Hath walked in my statutes, and hath kept my judgments, to deal truly ; he is just, he shall surely live, saith the Lord God.
10 T if he beget a son that is a robber, a shedder of blood, and that doeth the like to any one of these things,
11 And that doeth not any of those duties, but even hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbor's wife,
12 Hath oppressed the poor and needy, hath spoiled by violence, hath not restored the pledge, and hath lifted up his eyes to the idols, hath committed abomination,
13 Hatủ given forth upon usury, and hath taken increase : shall he then live? He shall not live; he hath done all these abominations; he shall surely die ; his blood shall be upon him.
14 'T Now, lo, if he beget a son, that seeth all his father's sins which he hath done, and considereth, and doeth not such like,
15 That hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, hath not defiled his neighbor's wife,
16 Neither hath oppressed any, hath not withholden the pledge, neither hath spoiled by violence, but hath given his bread to the hungry, and hath covered the naked with a garment,
17 That hath taken off his hand from the poor, that hath not received usury nor increase, hath executed my judgments, hath walked in my statutes : he shall not die for the iniquity of his father, he shall surely live.
18 As for his father, because he cruelly oppressed, spoiled his brother by violence, and did that which is not good among his people, lo, even he shall die in his iniquity.
19 1 Yet say ye, Why? Doth not the son bear the iniquity of the father? When the son hath done that which is lawful and right, and hath kept all my statutes, and hath done them, he shall surely live.
20 The soul that sinneth, it shall die. The son shall not bear the iniquity of the father, neither shall the father bear the iniquity of the son; the righteousness of the righteous shall be upon him, and the wickedness of the wicked shall be upon him.
21 But if the wicked will turn from all his sins that he hath committed, and keep all my statutes, and do that which is lawful and right, he shall surely live, he shall not die.
22 All his transgressions that he hath committed, they shall not be mentioned unto him : in his righteousness that he hath done he shall
23 Have I any pleasure at all that the wicked should die ? saith
the Lord God; and not that he should return from his ways, and live?
24 1 But when the righteous turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, and doeth according to all the abominations that the wicked man doeth, shall he live ? All his righteousness that he hath done shall not be mentioned : in his trespass that he hath trespassed, and in his sin that he hath sinned, in them shall he die.
25 | Yet ye say, The way of the LORD is not equal. Hear now, O house of Israel, Is not my way equal ? are not your ways unequal ?
26 When a righteous man turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, and dieth in them; for his iniquity that he hath done shall he die.
27 Again, when the wicked man turneth away from his wickedness that he hath committed, and doeth that which is lawful and right, he shall save his soul alive.'
28 Because he considereth, and turneth away from all his transgressions that he hath committed he shall surely live, he shall not
29 Yet saith the house of Israel, The way of the LORD is not equal. O house of Israel, are not my ways equal ? are not your ways unequal ?
30 Therefore I will judge you, O house of Israel, every one according to his ways, saith the Lord God. Repent, and turn yourselves from all your transgressions ; so iniquity shall not be your ruin.
31 | Čast away from you all your transgressions, whereby ye have transgressed ; and make you a new heart and a new spirit: for why will ye die, 0 house of Israel?
32 For I have no pleasure in the death of him that dieth, saith the Lord God: wherefore turn yourselves, and live ye.
EZEKIEL, XIX. A lamentation for the princes of Israel, under the parable of lions'
whelps taken in a pit. 1 Moreover, take thou up a lamentation for the princes of Israel,
2 And say, What is thy mother? A lioness: she lay down among lions, she nourished her whelps among young lions.
3 And she brought up one of her whelps : it became a young lion, and it learned to catch the prey; it devoured men.
4 The nations also heard of him; he was taken in their pit, and they brought him with chains unto the land of Egypt.
5 Now when she saw that she had waited, and her hope was lost, then she took another of her whelps, and made him a young lion.
6 And he went up and down among the lions, he became a young lion, and learned to catch the prey, and devoured men.
7 And he knew their desolate palaces, and he laid waste their cities; and the land was desolate, and the fulness thereof, by the noise of his roaring.
8 Then the nations set against him on every side from the provinces, and spread their net over him : he was taken in their pit.
9 And they put him in ward in chains, and brought him to the king of Babylon; they brought him into holds, that his voice should no more be heard upon the mountains of Israel.
10 | Thy mother is like a vine in thy blood, planted by the waters: she was fruitful, and full of branches, by reason of many waters.
11 And she had strong rods for the sceptres of them that bare rule, and her stature was exalted among the thick branches, and she appeared in her height with the multitude of her branches.
12 But she was plucked up in fury, she was cast down to the ground, and the east wind dried up her fruit; her strong rods were broken and withered, the fire consumed them.
13 And now she is planted in the wilderness, in a dry and thirsty ground.
14 And fire is gone out of a rod of her branches, which hath devoured her fruit; so that she hath no strong rod to be a sceptre to rule. This is a lamentation, and shall be for a lamentation.
B. C. 592. God refuseth to be consulted by the elders of Israel: the story of
their rebellion: he promiseth to gather them. 1 And it came to pass in the seventh year, in the fifth month, the tenth day of the month, that certain of the elders of Israel came to inquire of the LORD, and sat before me.
2 Then came the word of the LORD unto me, saying,
3 Son of man, speak unto the elders of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord God, Are ye come to inquire of me? As I live, saith the Lord God, I will not be inquired of by you.
4 | Wilt thou judge them, son of man? wilt thou judge them? cause them to know the abominations of their fathers;
5 And say unto them, Thus saith the Lord God, In the day when I chose Israel, and lifted up mine hand unto the seed of the house of Jacob, and made myself known unto them in the land of Egypt, when I lifted up mine hand unto them, saying, I am the Lord your God;
6 In the day that I lifted up mine hand unto them, to bring them forth of the land of Egypt, into a land that I had espied for them, flowing with milk and honey, which is the glory of all lands;
7 Then said I unto them, Cast ye away every man the abominations of his eyes, and defile not yourselves with the idols of Egypt: I am the LORD your God.
8 But they rebelled against me, and would not hearken unto me : they did not every man cast away the abominations of their eyes, neither did they forsake the idols of Egypt: then I said, I will pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the midst of the land of Egypt.
9 But I wrought for my name's sake, that it should not be polluted before the heathen, among whom they were, in whose sight I made myself known unto them, in bringing them forth out of the land of Egypt.
10 1 Wherefore I caused them to go forth out of the land of Egypt, and brought them into the wilderness.
11 And I zate tben ny statutes, and seved them by jodgments, whick a Lan ou be sixia eren ute i desni.
12 Mrearer also I pare then T 5230hs to be a sign between be a beth, that they migbt know tha: I am be LORD that sanctify tben.
13 Bettte borse of Israel rebelled against me in the wilderness: the word go in ny startes, and iter despised my judgments, which if a man do, be sbat eren live in the : ana mr sabbaths ther great,y por Red: then I said, I would pour out my fury upon theis in the widerbees to consume them.
14 But I wToLZĖt for my name's sake, that it should not be polluted before the beatben, in wbose sight I brought them out.
15 let also I hired up my hand unto them in the wilderness, that I would not briog them into the lap) which I had given them, tior. ing with silk and boney, which is the glory of all lands;
16 Because they despised my judgents, and walked not in my statutes, but polluted my sabbaths: for their heart went after their idols.
17 Nevertheless mine eye spared them from destroying them, Deither did I make an end of them in the wilderness.
19 But I said unto their children in the wilderness, Walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their judgments, nor defile yourselves with their idols:
19 I am the LORD your God; walk in my statutes, and keep my judgroents, and do them;
20 And hallow my sabbaths; and they shall be a sign between me and you, that ye may know that I am the LORD your God.
21 Sotsithstanding the children rebelled against me : they walked pot in my statutes neither kept my judgments to do them, which if a man do, he shall even live in them; they polluted my sabbaths : then I said, I would pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the wilderness.
22 Nevertheless I withdrew mine hand, and wrought for my name's sake, that it should not be polluted in the sight of the heathen, in whose sight I brought them forth.
23 I lifted up mine hand unto them also in the wilderness, that I would scatter them among the heathen, and disperse them through the countries ;
24 Because they had not executed my judgments, but had despised my statutes, and had polluted my sabbaths, and their eyes were after their fathers' idols.
25 Wherefore I gave them also statutes that were not good, and judgments whereby they should not live:
26 And I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through the fire all that openeth the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am the Lord.
27 s Therefore, son of man, speak unto the house of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord God, Yet in this your fathers have blasphemed me, in that they have committed a trespass against me.
28 For when I had brought them into the land, for the which I lifted up mine hand to give it to them, then they saw every high
hill, and all the thick trees, and they offered there their sacrifices, and there they presented the provocation of their offering : there also they made their sweet savor, and poured out there their drinkofferings.
29 Then I said unto them, What is the high place whereunto ye go? And the name thereof is called Bamah unto this day.
30 Wherefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord God; Are ye polluted after the manner of your fathers ? and commit ye whoredom after their abominations ?
31 For when ye offer your gifts, when ye make your sons to pass through the fire, ye pollute yourselves with all your idols, even unto this day : and shall I be inquired of by you, O house of Israel ? As I live, saith the Lord God, I will not be inquired of by you.
32 And that which cometh into your mind shall not be at all, that ye say, We will be as the heathen, as the families of the countries, to serve wood and stone.
33 1 As I live, saith the Lord God, surely with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out, will I rule over you :
34 And I will bring you out from the people, and will gather you out of the countries wherein ye are scattered, with a mighty hand and with a stretched out arm, and with fury poured out.
35 And I will bring you into the wilderness of the people, and there will I plead with you face to face.
36 Like as I pleaded with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I plead with you, saith the Lord God.
37 And I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant:
38 And I will purge out from among you the rebels and them that transgress against me: I will bring them forth out of the country where they sojourn, and they shall not enter into the land of Israel : and ye shall know that I am the LORD.
39 As for you, O house of Israel, thus saith the Lord God; Goye, serve ye every one his idols, and hereafter also, if ye will not hearken unto me : but pollute ye my holy name no more with your gifts, and with your idols.
40 For in mine holy mountain, in the mountain of the height of Israel, saith the Lord God, there shall all the house of Israel, all of them in the land serve me: there will I accept them, and there will I require your offerings, and the first fruits of your oblations, with all your holy things.
41 I will accept you with your sweet savor, when I bring you out from the people, and gather you out of the countries wherein ye have been scattered ; and I will be sanctified in you before the heathen.
42 And ye shall know that I am the LORD, when I shall bring you into the land of Israel, into the country for the which I lifted up mine hand to give it to your fathers.
43 And there shall ye remember your ways, and all your doings, wherein ye have been defiled ; and ye shall loathe yourselves in your own sight for all your evils that ye have committed.
44 And ye shall know that I am the LORD, when I have wrought with you for my name's sake, not according to your wicked ways.