Obrazy na stronie
PDF
ePub

swie der meie vogellin fræene,
ich hân nôt von liebe und arebeit.

Wild und zam daz fröit sich sêre
gegen des wunneclichen meien zît:
45 Dannoch fröit sich michels mêre
swer bî herzenliebe tougen lit.
Âhi, waz dem fröide gît
werder reiner wîbe lêre
machet mannes ungemüete wit.

50

Wol gemuoten guoten wîben wünsche ich heiles sunder nit; Si kunnen ungemüete vertrîben: wê waz wunne an wîben lit! Wibes minne fröide gît: 55 got füeg iemer hübschen lîben âne swære minneclîchiu zît.

Manger giht in müeze blangen

nåch den fröiden die man wilent vant.
Derst mit sorgen umbevangen:

60 wurde ab im von wîbe ein lieb erkant,
Bezzer fröide er nie bevant.

fröide ist noch sô niht zergangen,
wip gên fröide als ie übr elliu lant.

LXV. Künic Kuonrât der junge.

Ich fröwe mich maniger bluomen rôt

die uns der meie bringen wil:
Die stuonden ê in grôzer nôt,
der winter tet in leides vil.

5 Der mei wils uns ergetzen wol
mit manigem wünneclichen tage:
des ist diu welt gar fröiden vol.

Waz hilfet mich diu sumerzit und die vil liehten langen tage? 10 Mîn trôst an einer frowen lit von der ich grôzen kumber trage. Wil si mir geben hôhen muot,

15

da tuot si tugentlichen an

und daz min fröide wirdet guot.

Swann ich mich von der lieben scheide,

sô muoz min fröide ein ende hån.

Owê, sô stirbe ich liht von leide

daz ich es ie mit ir began.

Ichn weiz niht, frowe, waz minne sint:

20 mich lat diu liebe sêre engelten

daz ich der jare bin ein kint.

LXVI. Meister Rûmzlant.

Ren ram rint, rechte râten rûch nâch meisterlichem orden, wie mac daz wunderliche wunder sîn genennet?

Ez, was ein kint und wart ein man und ist ein kint geworden: daz wunder ist vur wunder wunderlich erkennet.

5 Ez ist ein ren der wildekeit, ein ram der umbehende,
der zucht ein rint:

von alter gât ez hinder sich, sîn lop hât widerwende.
daz, wunderkint

treit grå gevar gestopfel hâr ûf kindes kinne :

10 ez ist genant

nu rât, wirsdu des namen inne.

Vil lieber Marner, vrunt, bistu der beste dûtsche singer
den man nu lebendich weiz, des hât dîn name grôz ère.

Du hâs die museken an der hant, die syllaben an dem vinger
gemezzen: des vursmâ die leien nicht zu sêre.

15 Du weist nicht al daz got vurmac, wie er al sîne gåbe geteilet hât:

jâ gît her eime Sachsen alsô vil als eime Swȧbe

helf unde rât.

daz sante Pâwel in der pisteln hât gesprochen,

20 'got gît nâch sînem willen,' lâ daz ungerochen.

Durch swarze nacht ûf dringet liecht der morgen grà,

der klåren wolkenlôsen luft ir himel blå

gezieret ist mit liechter sunnen glaste:

Sam ist geschônet und gezieret Beiger lant

25 mit einen vürsten der dà lôset unse phant,

den gerenden unde maniger hande gaste.

Her ist vur allen valsche klår alsam die luft, an aller trùwe irkennet, des rômeschen rîches êrste kieser an der kur,

an leien vursten hat er sluzzel unde tur:

30 Lodewich herzoge und pallenzgråbe genennet.

LXVII. Meister Singûf.

Swer ein durchgrundich meister si;

der neme ouch spêher meister drî
zu helfe ûf diz gedûte.

Ez ist noch swêrer wen ein blî
3 und wonet der werkt gemeine bî,
ez twinget alle lûte.

Ez ist als alt alsô der man
der keine mûter nie gewan;

ez ist noch tummer wen ein kint,

10 ez siht durch ganze wende,

ezn vrochtet regen noch den wint,
ezn hat noch vûz, noch hende

und vert durch manigen touben walt.

Ein wunder wonet der werkte mite,

15 daz kan sô manige spêhe trite: ez stîget uber die sunnen.

Ez hât sô listelîchen site daz ich ez dicke zu mir bite und hât ouch prîs gewunnen. 20 E7 sinket nider an helle grunt, ouch sint im alle kôre kunt, von abegrunde nimt ez ware, ez kan mit êren striten.

ez dringet an der engel schare,

25 ez quam bî alten zîten

von himele her: dar mûz ez wider.

Rûmzlant.

Singûf vier meister hât bekurt,

her bât in sinen sanc beschurt

zu râten in dem sande.

30 Sô grôzer wort im nicht enburt: sîn liet ist valsch, daz ist gespurt, des hât er selbe schande.

Der slåf ist niht sô vollen alt alsô der man, wiest daz gestalt? 35 der man was ê ûf erden wis ê dan der slåf gewurde:

40

dô brâchte in in daz paradis
got, do er der sunden burde
gewûc: då wart der slåf getiht.

Ebrôn daz velt die erden truc
då got nam erden ûz gevûc,
då von macht er Adâmen.
Der vater ist mit wisheit klûc
der einen sun ùz erden wùc,
45 då von wir alle quâmen.

Geschûf her in ûz erden doch,
die erde ist ouch sîn mûter noch:
si nam ir teil, dô Adàm starp,
der vater nam daz sîne,

50 dô got die sêle wider warp

ûz herter helle pîne:

mit dem gelouben ich hie bin.

LXVIII. Meister Stolle.

Swelch junger herre balde lob und êre erwerben wil, der sol der messe und des gebetes ahten niht ze vil: sin nüchter trunc, sîn morgensegen,

slint er den vruo, wie mac im misselingen?

5 Ein junger herre vaste liegen unde triegen sol,

ot vil gedrewen und lützel tuon: daz, zimt im allez wol.

er sol ouch boser worte phlegen,

nâch loter und nâch huore vaste ringen.

Er sol undæres gruozes sîn

10 und über dem tische jæmerlich gebåren. die guoten spise und ouch den wîn

15

sol er vermûren, dar suo sol er eines winkels våren.
meineide und ouch unendelich, deist allez wol getân,
den vriunden wolf, den vinden schâf,

und sîne diener in den noeten lân.

Der künic von Rôme engît ouch niht und hât doch küniges guot: ern gît ouch niht, erst wærlich rehte alsô ein lewe gemuot;

ern gît ouch niht, erst kiusche gar;

ern gît ouch niht und ist doch wandels eine.

20 Ern gît ouch niht, er minnet got und êret reiniu wîp;

25

30

ern gît ouch niht, ezn wan nie man sô vollenkomenen lip;
ern gît ouch niht, erst schanden bar;

ern gît ouch niht, er ist wîs unde reine.

Ern gît ouch niht, er rihtet wol;

ern gît ouch niht, er minnet triuwe und êre.

ern gît ouch niht, erst tugende vol;

ern gît ouch leider nieman niht: waz sol der rede mêre?
ern gît ouch niht, er ist ein helt mit zühten vil gemeit;
ern gît ouch niht, der künc Ruodolf,

swaz ieman von im singet oder geseit.

[blocks in formation]

Mir tuont wê die küelen scharpfen winde:
swint, vertânez winterleit,

dur daz minem muote sorge swinde:

10 wint mîn herze ie kûme leit,

wand er kleiner vogelline fröide nider leit.

Owê daz diu liebe mir niht dicke

heilet mîner wunden funt!

ich bin funden wunt

15 Sendez trûren lanc breit

wirt mir zallen stunden

von ir: nú mache si mich heil.
unde dicke

kunt:

« PoprzedniaDalej »