Sir To. Will you help an afs-head, and a cox-Nor are you therein, by my life, deceiv'd, comb, and a knave; a thin-fac'd knave, a gull! [Exeunt Clown, Sir Toby, and Sir Andrew. Oli. Get him to bed, and let his hurt be look'd to. Enter Sebaftian. You are betroth'd both to a maid and man. Duke. Be not amaz'd; right noble is his blood.- Seb. I am forry, madam, I have hurt your kinf-Boy, thou hast said to me a thousand times, [ToViola. But, had it been the brother of my blood, [man; Thou never shouldst love woman like to me. Vio. And all thofe fayings will I over-fwear; And all thofe fwearings keep as true in foul, As doth that orbed continent the fire That fevers day from night. I must have done no lefs, with wit, and safety. Duke. Give me thy hand; Duke. One face, one voice, one habit, and two And let me fee thee in thy woman's weeds. perfons; A natural perspective, that is, and is not ! Ant. Sebaftian are you? Seb. Fear'ft thou that, Antonio ? Ant. How have you made divifion of yourself ?— Seb. Do I ftand there? I never had a brother : Vio. The captain, that did bring me firft on fhore, Ok. Hefhall enlarge him: Fetch Malvolio hither. A most extracting 2 frenzy of mine own Clo. Truly, madam, he holds Belzebub at the ftave's end, as well as a man in his case may do: h' as here writ a letter to you, I fhould have given 't Whom the blind waves and furges have devour'd:-you to-day morning; but as a madman's epiftles Of charity, what kin are you to me? [To Viola. are no gospels, so it skills not much, when they What countryman ? what name? what parentage?are deliver❜d. Vio. Of Meffaline: Sebaftian was my father; If fpirits can affume both form and fuit, Seb. A fpirit I am, indeed ; Vio. My father had a mole upon his brow. Oli. Open't, and read it. Clo. Look then to be well edify'd, when the fool delivers the madman.-By the Lord, madam,Oli. How now, art thou mad? Clo. No, madam, I do but read madness: an your ladyfhip will have it as it ought to be, you muft allow vox 3. Oli. Pr'ythee, read i'thy right wits. Clo. So I do, Madonna; but to read his right wits, is to read thus: therefore perpend, my princefs, and give ear. Vio. And dy'd that day when Viola from her birth" Had number'd thirteen years. Seb. O, that record is lively in my foul! He finished, indeed, his mortal act, Vio. If nothing lets to make us happy both, But nature to her bias drew in that. Oli. Read it you, firrah. [To Fabian. Fab. [reads]" By the Lord, madam, you wrong me, and the world fhall know it: though you "have put me into darkness, and given your "drunken coufin rule over me, yet have I the be"nefit of my fenfes as well as your ladyship. I "have your own letter that induced me to the fem"blance I put on; with the which I doubt not "but to do myfelf much right, or you much fhame. "Think of me as you pleafe. I leave my duty a "little unthought of, and speak out of my injury. "The madly-us'd MALVOLIO." Oli. Did he write this? Clo. Ay, madam. Duke. This favours not much of diftraction. 1 A perspective seems to be taken for fhows exhibited through a glafs with fuch lights as make the pictures appear really protuberant. 2 Perhaps we should read diftracting. 3 Vox is the Latin word for Voice. Your Your mafter quits you: and, for your fervice So much against the metal of your fex, [To Viola. Oli. A fifter?--you are fhe. Re-enter Fabian, with Malvolis. In recompence whereof, he hath marry'd her. Oli. Alas, poor fool! how have they baffled thee +? Clo. Why, "fome are born great, fome atchieve "greatnefs, and fome have greatnefs thrown upon [volio?" them." I was one, fir, in this interlude; one Sir How now, Mal-Topas, fir; but that's all one:"By the Lord, Mal. Madam, you have done me wrong, no-" fool, I am not mad!"—But do you remember, madam,- -" Why laugh you at fuch a barren rafcal? [letter:" an you fmile not, he's gagg'd:" And thus the torious wrong. Oli. Have I, Malvolio? no. Mal. Lady, you have. Pray you, perufe that whirligig of time brings in his revenges. You must not now deny it is your hand, Why you have given me fuch clear lights of favour; Oli. Alas, Malvolio, this is not my writing, Fab. Good madan, hear me fpeak: Mal. I'll be reveng'd on the whole pack of you. [Exit. Oli. He hath been moft notoriously abus'd. Meaning, people of lefs dignity or importance. When that I was and a little tiny boy, For the rain is raineth every day. 'Gainft knaves and thieves, men fhut their gate, But when I came, alas! to wive, By fwaggering could I never thrive, But when I came unto my beds, With bey, bo, &c. With tofs-pots fill had drunken heads, A great while ago the world begun, But that's all one, our play is done, And we'll strive to please you every day. [Exit. 2 i, e. fool. 3 Importance is importunement. ♦ Baffled in this place means, treated with the greatest ignominy imaginable. si. c. calls us to gether again. WINTER'S ARCHIDAMUS, a Bohemian Lord. ROGERO, a Sicilian Gentleman. An Attendant on the young Prince Mamillius. Old Shepherd, reputed Father of Perdita. Cloun, bis Son. A Mariner. Gaoler. Servant to the old Shepherd. TIME, as Chorus. HERMIONE, Queen to Leontes. PERDITA, Daughter to Leontes and Hermione. PAULINA, Wife to Antigonus. EMILIA, a Lady. Two other Ladies. MOPSA, DORCAS, Satyrs for a dance, Shepherds, Shepherdesses, Guards, and Attendanti. Arch. SCENE ACTI. I. An Antichamber in Leontes' Palace. Enter Camille and Archidamus. Bohemia. They were trained together in their childhoods; and there rooted betwixt them then fuch an affection, which cannot chufe but branch now. Since their more mature dignities, and royal F you shall chance, Camillo, to vifit neceflities, made feparation of their fociety, their I on where encounters, though not perfonal, royalty on my fervices are now on foot, you fhall fee, as I attorney'd, with interchange of gifts, letters, loving have faid, great difference betwixt our Bohemia emballies; that they have feem'd to be together, though abfent; fhook hands, as over a vast ; and and your Sicilia. embrac'd, as it were, from the ends of opposed winds. The heavens continue their loves! Cam. I think, this coming fummer, the king of Sicilia means to pay Bohemia the visitation which he juftly owes him. Arch. I think, there is not in the world either Arch, Wherein our entertainment shall shame malice, or matter, to alter it. You have an unus, we will be juftified in our loves: for, indeed,fpeakable comfort of your young prince Mamillius; it is a gentleman of the greatest promife, that Cam. 'Befeech you, Arch. Verily, I fpeak it in the freedom of my ever came into my note. knowledge: we cannot with fuch magnificencein fo rare-I know not what to fay. Cam. I very well agree with you in the hopes -We will of him: It is a gallant child; one that, indeed, give you sleepy drinks; that your fenfes, unin-phyficks the fubject 2, makes old hearts freth: telligent of our infufficience, may, though they cannot praife us, as little accufe us. Cam. You pay a great deal too dear, for what's given freely. Arch. Believe me, I fpeak as my understanding inftructs me, and as mine honefty puts it to ut terance. Cam. Sicilia connot fhew himself over kind to they, that went on crutches ere he was born, defire yet their life, to fee him a man. Arch. Would they elfe be content to die? Cam. Yes; if there were no other excuse why they should defire to live. Arch. If the king had no fon, they would defire to live on crutches 'till he had one. [Exeunt. 1 Vaftum is the ancient term for wafle uncultivated land; over a vast, therefore, means at a great and vacant diftance from each other. midery. 2 Meaning, has the power of affuaging the fenfe of SCENE SCENE A Room of State. II. Enter Leontes, Hermione, Mamillius, Polixenes, Ca- Pol. Nine changes of the wat'ry star hath been Go hence in debt: And therefore, like a cypher, Les. Stay your thanks a while; Pol. Sir, that's to-morrow. I I am question'd by my fears, of what may chance, Leo. We are tougher, brother, Than you can put us to 't. Pol. No longer stay. Leo. One feven-night longer. [that Leo. We'll part the time between's then; and in I'll no gain-faying. Pol. Prefs me not, 'beseech Do even drag me homeward: which to hinder, Leo. Tongue-ty'd, our queen? fpeak you. until You had drawn oaths from him, not to ftay. You, fir, Lco. Well faid, Hermione. What lady fhe her lord. Pol. No, madam. Her. Nay, but you will? -You'll stay? Though you would feek to unfphere the ftars with Not like a gueft; fo you fhall pay your fees, [you? Pol. Your gueft then, madam: To be your prifoner, should import offending; Her. Not your gaoler then, But your kind hoftefs. Come, I'll question you 6 Pol. We were, fair queen, Two lads, that thought there was no more behind, Her. Was not my lord the verier wag o' the two? i' the fun, And bleat the one at the other: what we chang'd, Boldly, Not guilty; the impofition clear'd, Her. By this we gather, Pol. O my moft facred lady, Temptations have fince then been born to us: for Her. Grace to boot! Her. To tell, he longs to fee his fon, were ftrong: Of this make no conclufion; left you say, But let him fay fo then, and let him go; The borrow of a week. When at Bohemia Your queen and I are devils: Yet, go on; The offences we have made you do, we'll anfwer; Leo. Is he won yet? Her. He'll stay, my lord. Hermione, my deareft, thou never spok'st That is here put for Oh! The meaning is, "Oh, that no fncaping (or checking) winds at home may blow." 21. e. hinder or detain. grees the king's ftages, as we may fee by the journals of them in the Heralds Office, were called 3 Geft fignifies a ftage or journey. In the time of royal prohis gefts; from the old French word gifte, diverforium. 4i. e. indeed, or in very deed. 5 i. e. a fingle vibration, or ticking, made by the pendulum of a clock. A diminutive of lord. 7 Setting afide original fir; bating the impofition from the offence of our fit parents, we might have boldly protefted our Innocence to heaven.. Her. Her. Never? Leo. Never, but once. have I twice faid well? when I pr'ythee, tell me : Cram us with praife, and make As fat as tame things: One good deed, dying tonguelefs, Slaughters a thousand, waiting upon that. [death, Lea. Why, that was when Three crabbed months had four'd themfelves to Ere I could make thee open thy white hand, And clap 2 thyself my love; then didst thou utter, "I am yours for ever." Her. It is Grace, indeed.— [twice: Why, to you now, I have spoke to the purpofe The one for ever earn'd a royal husband; The other, for fome while a friend. [Giving her band to Polixencs. Mam. Ay, my good lord. [thy nofe?- [Obferving Polixenes and Hermione. Upon his palm ?-How now, you wanton calf? Art thou my calf? Mam. Yes, if you will, my lord. That will fay any thing: But were they falfe Her. He fomething feems unfettled. [ther 14? Leo. What cheer? how is't with you, beft broHer. You look, As if you held a brow of much diftraction: Leo. No, in good earnest.- Mam. No, my lord, I'll fight. Leo. You will? why, happy man be his dole 16 !-- Are you fo fond of your young prince, as we Pol. If at home, fir, He's all my exercife, my mirth, my matter; Leo. So ftands this fquire Offic'd with me: We two will walk, my lord, Leo. Thou want'ft a rough pash 6, and the fhoots 7 How thou lov'ft us, fhew in our brother's welcome; that I have, To be full like me :--yet, they say, we are Almost as like as eggs; women say so, Let what is dear in Sicily, be cheap : 1 Meaning, to come to the point, or purpose. 2 Alluding to the custom of people clapping the palms of their hands together when they conclude or make a bargain. Hence the phrafe to clap up a bargain. 3 A leffon upon the horn at the death of the deer. 4 Perhaps derived from beau and coq. We ftill fay that fuch a one is a jolly cock, a cock of the game. 5 A virginal is a very fmall kind of fpinnet. 6 Pafh is kifs, from paz Spanish. i. e. thou want'ft a mouth made rough by a beard to kiss with. 7 Shoots are branches, i. e. horns. Leontes is alluding to the enfigns of cuckoldom. 8 Blacks was the common term for mourning. 9 Bourn is boundary. 10 i. e. blue eye; an eye of the fame colour with the welkin, or sky. 1 i. e. a piece or flice of myself. 12 Affection here means imagination. 13 i. e. credible. 14 This line would feem to belong to the preceding fpeaker. Is A proverbial faying, borrowed from the French, and implying, Will you put up affronts? 16 Another proverbial expreffion, meaning, May his dole or fhare in life be to be happy man." 17 Meaning, next to my heart. 66 Her. |