La Biblia vulgata Latina traducia en espanõl: y anotada conforme al sentido de los santos padres, y expositores cathòlicos, Tom 15En la imprenta de la hija de Ibarra, 1816 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 100
Strona 17
... XVIII . 21 . Jo 2 Ya veis , hermanos mios , que esta es una cosa que repugna mucho . 3 El Griego : thaías , olivas . Por es- tas comparaciones prueba el Santo Após- tol , quán repugnante es á la naturaleza semejante contrariedad . 4 El ...
... XVIII . 21 . Jo 2 Ya veis , hermanos mios , que esta es una cosa que repugna mucho . 3 El Griego : thaías , olivas . Por es- tas comparaciones prueba el Santo Após- tol , quán repugnante es á la naturaleza semejante contrariedad . 4 El ...
Strona 40
... XVIII . 12. b 1. Corinth . VII . 3. e Proverb . XVII , 13.7 lat iqï . J 11 Apártese del mal , y ha- ,. 2 a 6 Sicut Sara obediebat Abraha dominum eum vo- cans : cujus estis filiæ bene- facientes , et non pertimentes ullam perturbationem ...
... XVIII . 12. b 1. Corinth . VII . 3. e Proverb . XVII , 13.7 lat iqï . J 11 Apártese del mal , y ha- ,. 2 a 6 Sicut Sara obediebat Abraha dominum eum vo- cans : cujus estis filiæ bene- facientes , et non pertimentes ullam perturbationem ...
Strona 50
... XVIII . 1o . compre- hende a Roma Gentil baxo la misma palabra , 5 Este es el Evangelista , que fué compañero e interprete de San Pedro , y le llama hijo suyo , por haberle conver tido á la fé . 6 El Griego åyåïns , de amor . 7 El ...
... XVIII . 1o . compre- hende a Roma Gentil baxo la misma palabra , 5 Este es el Evangelista , que fué compañero e interprete de San Pedro , y le llama hijo suyo , por haberle conver tido á la fé . 6 El Griego åyåïns , de amor . 7 El ...
Strona 119
... XVIII . 5. EZECH . XLIII . 2 . 3 Estos son los siete Angeles , ú 0– bispos de las siete Iglesias ; v . 20. los quales , como que no debian perder ja- mas a Dios de vista , habian de estar siempre prontos para cumplir todas sus órdenes ...
... XVIII . 5. EZECH . XLIII . 2 . 3 Estos son los siete Angeles , ú 0– bispos de las siete Iglesias ; v . 20. los quales , como que no debian perder ja- mas a Dios de vista , habian de estar siempre prontos para cumplir todas sus órdenes ...
Strona 189
... XVIII . Ruina , juicio y venganza de Babylonia , sobre la qual llo- rarán amargamente aquellos mismos , que siguieron su par- tido : mas los Santos del Cielo cantarán el triumpho . E Y I t post hæc vidi a- I después de esto ví lium ...
... XVIII . Ruina , juicio y venganza de Babylonia , sobre la qual llo- rarán amargamente aquellos mismos , que siguieron su par- tido : mas los Santos del Cielo cantarán el triumpho . E Y I t post hæc vidi a- I después de esto ví lium ...
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
Actor Angel Antichristo Apóstoles autem Babylonia bestia bestiam caridad Christianos Christo Cielo cion Cordero Corinth David despues Deut dexa dice Discípulos Eccles Eccli Egypto ejus enim Ephes Esdr espíritu eterna Evangelio exército Exod Ezech Galat Genes gloria Griego habia hæc Hebr Hebréos Hereges hermano hijo Iglesia impios Isai Israél Jacob Jerem Jeroboam Jerusalém Jesu-Christo Jesus Joacaz Joann Joás Jorám Joseph Judá Judéa Judic Judíos Machab Marc Matth Messias muere muerte muger mundo Nacór Ocozías Pablo Padre palabra Paral Paralip pecado Petr Phariséos predicar Prophetas Prov Psalm quæ quales quatro quod quoniam Rey de Judá reyno Roboám Samaria Santo septem sicut siete sunt tambien Templo tenia Thes throno tierra Timoth Véase vidi viii vobis Vulgata xvii xviii xxii xxiii xxiv xxix xxvi xxxi xxxii xxxiv
Popularne fragmenty
Strona 199 - ... del que estaba sentado sobre el caballo, y todas las aves fueron hartas de las carnes de ellos. Capítulo 20 1 Y vi un ángel descender del cielo, que tenía la llave del abismo, y una grande cadena en su mano. 2 Y prendió al dragón, aquella serpiente antigua, que es el Diablo y Satanás, y le ató por mil años...
Strona 203 - Y vi un cielo nuevo y una tierra nueva. Porque el primer cielo y la primera tierra se fueron: y el mar ya no es.
Strona 186 - Y vi una muger sentada sobre una bestia bermeja, llena de nombres de blasfemia, que tenia siete cabezas, y diez cuernos. 4 Y la muger estaba cercada de púrpura, y de escarlata, y adornada de oro, y de piedras preciosas, y de perlas, y tenia un vaso de oro en su mano lleno de abominación, y de la inmundicia de su fornicación.
Strona 23 - Habéis vivido en deleites sobre la tierra, y sido disolutos : habéis cebado vuestros corazones como en el día de sacrificios. 6 Habéis condenado y muerto al justo; y él no os resiste. 7 Pues, hermanos, tened paciencia hasta la venida del Señor. Mirad cómo el labrador espera el precioso fruto de la tierra, aguardando con paciencia, hasta que reciba la lluvia temprana y tardía. 8 Tened también vosotros paciencia; confirmad vuestros corazones : porque la venida del Señor se acerca.
Strona 7 - Bienaventurado el varón, que sufre tentación : porque después que fuere probado, recibirá la corona de vida, que Dios ha prometido á los que le aman. 13 Nadie diga, quando fuere tentado, que es tentado de Dios : porque Dios no intenta los males : y él no tienta á ninguno. 14 Mas cada uno es tentado, arrastrado, y alhagado de su concupiscencia.
Strona 188 - Ellos pelearán contra el Cordero, y el Cordero los vencerá, porque es el Señor de los señores, y el Rey de los reyes; y los que están con él son llamados, y elegidos, y fieles.
Strona 90 - Dios le ha hecho mentiroso, porque no ha creído en el testimonio que Dios ha dado acerca de su hijo.
Strona 131 - He aquí que estoy á la puerta, y llamo ; si alguno oyere mi voz, y me abriere la puerta, entraré á él, y cenaré con él, y él conmigo.
Strona 172 - ... en sus frentes. 17 Y que ninguno pueda comprar, ó vender, sino aquel que tiene la señal, ó nombre de la bestia, ó el número de su nombre. 18 Aquí hay sabiduría. Quien tiene inteligencia, calcule el número de la bestia : porque es número de hombre ; y el número de ella seiscientos sesenta y seis.
Strona 32 - Y si invocáis por Padre á aquel que sin acepción de personas juzga según la obra de cada uno, conversad en temor todo el tiempo de vuestra peregrinación...