A THE TWO COFFINS. WAY in the old cathedral Two coffins stand alone; In one of them sleeps King Ottmar, The king sat once in power, High throned in his father's land; The crown still graces his temples, The falchion his kingly hand. But near the proud king the singer The castles around are falling, The war-cry rings through the land, The sword, it stirreth never There in the dead king's hand. Blossoms and vernal breezes Are floating the vale along, And the singer's harp is sounding In never-ending song. Andreas Justinus Kerner. Tr. H. W. Dulcken. T THE MOON-DIAL. the joyous feast has the ranger gone; Through the darksome wood strides the poacher on. The ranger's wife and child are asleep; Through their chamber-window the moonbeams peep. And while they play on the wall so white, "O mother, where tarries my father dear? 66 My child, look not where the moonbeams creep; The moon's light travels along the wall, 66 Mother, that sound! - and hear'st thou not? 'T was not father's gun that fired the shot." My child, look not where the moonbeams creep; That was a dream, love, — go thou to sleep." The moonlight doth still through the chamber stream On the father's picture with pallid beam. "Lord Jesus, guard us this fearful night! Look, mother, my father is deadly white!" Then sprang from her slumber the mother in dread! And lo! they were bringing her husband - dead! Robert Reinick. Tr. H. W. Dulcken. FREDERICUS REX. REDERICUS REX, our king and lord, To all of his soldiers "To arms!" gave the word; "Two hundred battalions, a thousand squadrons here!" And he gave sixty cartridges to each grenadier. "You rascally fellows," his majesty began, "Look that each of you stands for me in battle like a man. They're grudging Silesia and Glatz to me, And the hundred millions in my treasury. "The Empress with the French an alliance has signed, And raised the Roman kingdom against me, I find; The Russians my territories do invade, Up, and show 'em of what stuff we Prussians are made. "My generals, Schwerin, and Field-Marshal von Keit, "Now farewell, Louisa; Louisa, dry your eyes; "The musket bullet makes a little round hole, The bullets are all of iron and lead, Yet many a bullet misses many a head. "Our guns they are heavy and well supplied, "The French king pays his soldiers at his ease, Fredericus, my king, whom the laurel doth grace, Hadst thou but now and then let us plunder some place, Fredericus, my hero, I verily say, We'd drive for thee the devil from the world away. Wilhelm Häring (Willibald Alexis). Tr. H. W. Dulcken. L THE POSTILION. OVELY was the night of May, O'er the blooming spring away Meadow, grove, and mountain's brow No one but the moonshine now On the roads was waking. Glare and din of day had fled, Ceased each warbler's numbers, Spring her fairy children led Through the realm of slumbers. Whispering breeze and brooklet crept Slow with silent paces, Fragrant dreams of flowers that slept But my rough postilion now O'er the hill, across the plain, Wood and mead, as on we sped, In the lovely May-moonlight On the mountain-side the wall Seemed with age reclining, |