Co mówią ludzie - Napisz recenzję
Nie znaleziono żadnych recenzji w standardowych lokalizacjach.
Inne wydania - Wyświetl wszystko
aged appears arms arose bards battle beam behold bend blast blood blue breast bright called carried Carthon cave chief clouds comes Connal course dark daughter death distant dwelling echoing eyes face failed fall fallen fame fathers feast fell field fight Fingal fire fled foul friends Gaul ghosts grey grief hair hall hand harp head hear heard heath heroes hill king land lift light look maid midst mighty mist moon Morven mournful moved night Oscar Ossian plain poem race raised renowned replied rest returned rise roar rock rolled rose round rushed sails seen shield side sigh silent song sons soul sound spear spread steel steps stone stood storm strangers stream strength sword tears thee thou thousand tomb tree turn vale voice warriors waves wind young youth
Strona 77 - His words reached the heart of Clessammor: he fell, in silence, on his son. The host stood darkened around: no voice is on the plain. Night came, the moon, from the east, looked on the mournful field: but still they stood, like a silent grove that lifts its head on Gormal, when the loud winds are laid, and dark autumn is on the plain. Three days they mourned above Carthon; on the fourth his father died.
Strona 195 - A tree with scarce a leaf, long grass which whistles in the wind, mark to the hunter's eye the grave of the mighty Morar. Morar! thou art low indeed. Thou hast no mother to mourn thee; no maid with her tears of love. Dead is she that brought thee forth. Fallen is the daughter of Morglan. Who on his staff is this? who is this, whose head is white with age?
Strona 79 - O sun, in the strength of thy youth ! Age is dark and unlovely ; it is like the glimmering light of the moon when it shines through broken clouds, and the mist is on the hills : the blast of the north is on the plain ; the traveller shrinks in the midst of his journey.
Strona 212 - Lovely daughter of Cormac, I love thee as my soul ! I have slain one stately deer for thee. High was his branchy head, and fleet his feet of wind.
Strona 195 - But when thou didst return from war, how peaceful was thy brow! Thy face was like the sun after rain...
Strona 66 - I have seen the walls of Balclutha, but they were desolate. The fire had resounded in the halls: and the voice of the people is heard no more. The stream of Clutha was removed from its place, by the fall of the walls. The thistle shook there its lonely head: the moss whistled to the wind. The fox looked out from the windows, the rank grass of the wall waved round its head. Desolate is the dwelling of Moina, silence is in the house of her fathers.
Strona 337 - Whither dost thou retire from thy course, when the darkness of thy countenance grows? hast thou thy hall, like Ossian? dwellest thou in the shadow of grief? have thy sisters fallen from heaven? are they who rejoiced with thee at night no more? Yes, they have fallen, fair light! and thou dost often retire to mourn.
Strona 197 - Arise, winds of autumn, arise; blow along the heath! streams of the mountains roar! roar, tempests, in the groves of my oaks! walk through broken clouds, O moon! show thy pale face, at intervals! bring to my mind the night, when all my children fell; when Arindal the mighty fell; when Daura the lovely failed!
Strona 194 - RYNO The wind and the rain are past: calm is the noon of day. The clouds are divided in heaven. Over the green hills flies the inconstant sun.
Strona 338 - ... one night ; and leave thy blue path in heaven. The stars will then lift their heads: they, who were ashamed in thy presence, will rejoice. Thou art now clothed with thy brightness. Look from thy gates in the sky. Burst the cloud, O wind ! that the Daughter of night may look forth ! that the shaggy mountains may brighten, and the ocean roll its white waves, in light.