The Catechism of John Hamilton, Archbishop of St. Andrews, 1552Clarendon Press, 1884 - 312 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 41
Strona 12
... jugement quhidder thai be judgis , accusaris , witnessis , procuratours or advocatis . Also lyaris , flateraris , bak- bitars , heiraris of bakbyting . Quha interpretis ony uthir mannis wordis or deidis to the worst part . Quha ...
... jugement quhidder thai be judgis , accusaris , witnessis , procuratours or advocatis . Also lyaris , flateraris , bak- bitars , heiraris of bakbyting . Quha interpretis ony uthir mannis wordis or deidis to the worst part . Quha ...
Strona 23
... jugement , because thow sais : I haif nocht synnit . How vile and evil favorit hes thow made thi self , ouir oft doand evil deidis . Be thir wordis ye may weil persaif that the peple of the Jewis miskend thame self , in sa Esaie i ...
... jugement , because thow sais : I haif nocht synnit . How vile and evil favorit hes thow made thi self , ouir oft doand evil deidis . Be thir wordis ye may weil persaif that the peple of the Jewis miskend thame self , in sa Esaie i ...
Strona 24
... jugement and rychteusnes in the erde . Be this it is manifest and plain , that our Lord God requiris of us [ Fol . ii . b . ] all , to ken his majestie and his godlie will or lawis , and that with ane perfite knawlege , cled and jonit ...
... jugement and rychteusnes in the erde . Be this it is manifest and plain , that our Lord God requiris of us [ Fol . ii . b . ] all , to ken his majestie and his godlie will or lawis , and that with ane perfite knawlege , cled and jonit ...
Strona 25
... jugement , quhen the hevinlie juge sal say to siclike personis , the wordis writtin in S. Mathewis evangel : Amen dico vobis [ Fol . iii.a. ] nescio vos . Veralie I say to yow I ken yow nocht , as he Math . xxv . mycht say plainlie ...
... jugement , quhen the hevinlie juge sal say to siclike personis , the wordis writtin in S. Mathewis evangel : Amen dico vobis [ Fol . iii.a. ] nescio vos . Veralie I say to yow I ken yow nocht , as he Math . xxv . mycht say plainlie ...
Strona 26
... jugement . In thir wordis saint Paul declaris that the Catechisme usit in the beginning of the kirk , had sax partis : The first declarit penance to be done for Heb . vi . Cate- f this all dedely synnis , quhilke ar transgressionis 26 ...
... jugement . In thir wordis saint Paul declaris that the Catechisme usit in the beginning of the kirk , had sax partis : The first declarit penance to be done for Heb . vi . Cate- f this all dedely synnis , quhilke ar transgressionis 26 ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
The Catechism of John Hamilton, Archbishop of St. Andrews, 1552 Catholic Church Podgląd niedostępny - 2015 |
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
afore agane aganis allanerly almychty amang apon Apostil artikil aucht awin baith Baptyme beleif blissit blud breid callit Catechism certane Cheptour christin pepil command declarit dede deid deidis Edition eternal evil exempil Extra fcap faith father feir fude geir geve gevin giffis glore grace gret haif hais haly spreit halynes hart hevin hoip Jesus Christ jugement keip keipis kirk knawlege Lord lufe luffis lyfe maid mair maist maner mekil mercy mony mycht mynd nocht nychbour ordanit ordour passioun Pennance perfite petitioun powar prayar Psal quha quhair quhat quhen quhilk quhom quhow ressave rycht sacrament salvatioun salviour Christ sanct Paule saule saulis sayand secund Secundly siclike sonne spiritual suld synnis thai thair thairfor thame thingis thir wordis tholit thow thrid tioun trew trewly tyme uthir vertew W. W. Skeat wald warld wattir wemen word writtin wyfe
Popularne fragmenty
Strona 248 - Pater noster, qui es in ccelis, sanctificetur nomen tuum : adveniat regnum tuum : fiat voluntas tua sicut in ccelo, et in terra : panem nostrum quotidianum da nobis hodie; et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris : Et ne nos inducas in tentationem. Sed libera nos a malo. Amen.
Strona 10 - IDS. 6d. Vol. III. The Sacred Books of China. The Texts of Confucianism.
Strona 74 - Diligite inimicos vestros, benefacite eis qui oderunt vos, et orate pro persequentibus et calumniantibus vos, ut sitis filii Patris vestri, qui in coelis est, qui solem suum oriri facit super bonos et malos, et pluit super justos et injustos.