Grammaire de la langue d'oïl, ou, Grammaire des dialectes français aux xiie et xiiie siècles, suivie d'un glossaireF. Schneider, 1853 |
Z wnêtrza ksi±¿ki
Wyniki 1 - 5 z 100
Strona 8
... emploi libre des mots admis fut trop restreint quand il s'éloignait de celui fixé conventionnellement , et par conséquent il fut impos- sible , pour ainsi dire , de faire de nouvelles créations ; enfin les différences dialectales furent ...
... emploi libre des mots admis fut trop restreint quand il s'éloignait de celui fixé conventionnellement , et par conséquent il fut impos- sible , pour ainsi dire , de faire de nouvelles créations ; enfin les différences dialectales furent ...
Strona 24
... emploi de la diphthongue ie était très - étendu en Picardie ; on l'y rencontre souvent où nous n'avons qu'une simple ... emploie également pour e long et oe latin que nous traduisons par oi ; de plus la diphthongue oi a été prédominante ...
... emploi de la diphthongue ie était très - étendu en Picardie ; on l'y rencontre souvent où nous n'avons qu'une simple ... emploie également pour e long et oe latin que nous traduisons par oi ; de plus la diphthongue oi a été prédominante ...
Strona 26
... emploi de l'e muet est déjà devenu règle dans le Chant d'Eulalie et le fragment de Valenciennes . L'affaiblissement d'une voyelle pleine en e se trouve aussi au milieu des mots , mais d'une manière beaucoup moins con- stante : caballus ...
... emploi de l'e muet est déjà devenu règle dans le Chant d'Eulalie et le fragment de Valenciennes . L'affaiblissement d'une voyelle pleine en e se trouve aussi au milieu des mots , mais d'une manière beaucoup moins con- stante : caballus ...
Strona 35
... emploi du ch remonte bien plus haut que tous les monuments écrits de la langue française . Il a raison en cela ... emploie q , k , de préférence . Or les Francs firent un long séjour en Belgique et dans le nord de la France avant de ...
... emploi du ch remonte bien plus haut que tous les monuments écrits de la langue française . Il a raison en cela ... emploie q , k , de préférence . Or les Francs firent un long séjour en Belgique et dans le nord de la France avant de ...
Strona 36
... emploi de ch ou de c au milieu et à la fin des mots de la langue fixée et des dialectes bour- guignon et normand . Pour retrouver l'origine des différences dialectales des pro- vinces picardes , il faut remonter au gallois . Ici le c ...
... emploi de ch ou de c au milieu et à la fin des mots de la langue fixée et des dialectes bour- guignon et normand . Pour retrouver l'origine des différences dialectales des pro- vinces picardes , il faut remonter au gallois . Ici le c ...
Inne wydania - Wy¶wietl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyra¿enia
aidier Ainz aler altre apres avoit Bourgogne Brut Cant ceste Chast chose cist conjugaison cors cuers dérive Deus dialecte picard dialectes diphthongue dist Dunt ensi ester estoit estre fin du XIIIe fist flexion formes fust gent grant granz k'il l'Ile-de-France l'imparfait langue d'oïl langues romanes latin ment-es molt moult mult nombre ordinaux Normandie orthographes parfait défini personne du pluriel personne du singulier Phil Picardie pople première conjugaison première personne présent de l'indicatif pronom prononciation provinces puet Q. L. d Qant radical régime reis rois Romv Rutb seignor senz Sire subjonctif substantifs sunt syncope terminaison terre tost Trist troisième personne trouve tuit verbes Villeh voyelle XIIIe siècle
Popularne fragmenty
Strona 17 - Pro Deo amur et pro christian poblo et nostro commun salvament, d'ist di in avant, in quant Deus savir et podir me dunat, si salvarai eo cist meon fradre Karlo, et in...
Strona 230 - Burguy (Grammaire, 1. 1, p, 236) dit que le conditionnel désigne un avenir au point de vue du passé, comme le futur désigne un avenir au point de vue du présent.
Strona 3 - Franks, durant cette prenmière époque qui embrasse presque tout l'empire , introduisirent .peu d'éléments nouveaux. Nulle force humaine ne saurait con^traindre un peuple à changer son langage: les Gallo-Romains ,,ont donc gardé le leur dans notre patrie. Cependant nous ,, voyons qu'à la fin de l'empire, ce langage, latin d'origine, était , devenu sans intervention étrangère (?), un dialecte romain qui .différait du latin par des caractères essentiels. Le germe de -ce dialecte e»t donc,...
Strona 171 - Pur sun seignor deit hom susfrir destreiz E endurer e granz chalz e granz freiz, Sin deit hom perdre e del quir e del peil. Or guart chascuns que granz colps i empleit Que malvaise cançun de nus chantet ne seit! 1015 Paien unt tort e chrestïens unt dreit. Malvaise essample n'en serat ja de mei.
Strona 56 - Un substantif qui en régit un autre avec un rapport de possession, de dépendance, etc., le lie à lui, dans la langue actuelle, par la préposition de. Dans le vieux français, tout • substantif en modifiant un autre, ou régi par un autre substantif, rejetait la préposition de et prenait par conséquent la forme de régime direct, tant pour lui-même que pour son article.
Strona 24 - Normandie avait u : lur, pescur (Archaeol. XXII, 318), donur (AR 381). Ces faits notés, la question se résout d'elle-même; les formes en eu, qui devinrent de jour en jour plus communes, s'introduisirent avec le langage picard dans l'Ilede-France et prirent enfin droit de bourgeoisie dans la langue fixée. B. AFFAIBLISSEMENT DES VOYELLES. Les cas que je viens de parcourir nous montrent un renforcement de la voyelle; il y en a d'autres où, au contraire, elle s'affaiblit.
Strona 15 - Saintonge et de l'Aunis, quoique faisant partie de la langue d'oïl, ne peuvent être compris dans aucune des divisions cidessus. Au nord, dans cette partie qui aujourd'hui forme à peu près le département de la Vendée, le poitevin avait une forte teinte normande; au sud, le poitevin, et les dialectes de la Saintonge et de l'Aunis avaient déjà, à cause de leur position géographique , des mots tout à fait romans, et les formes dialectales du gascon et du limousin ont eu la plus grande influence...
Strona 398 - On a reconnu que l'étude des patois est une introduction nécessaire a la connaissnace des radicaux de la langue littéraire et que par eux seuls on parvient à s'expliquer distinctement le plus grand nombre des étymologies. Toutefois les savants de quelques-unes de nos provinces n'ont pas déployé assez d'activité pour rendre au jour ces inappréciables monuments de l'art d'exprimer la pensée. L'ancienne principauté de Montbéliard, p. ex., dont le patois présente tant de particularités...
Strona 11 - Oïl, dame, par saint Martin! Onques n'i ot parole dite Ge n'oïse, grant ne petite. Qant j'oï a Tristran retraire 480 La batalle que li fis faire, Pitié en oi, petit falli Que de l'arbre jus ne chaï.
Strona 5 - ... qui dénature les mots s'étend aux formes „ grammaticales , ce qui est plus important, car les formes ,. grammaticales sont l'âme des langues, les mots n'en sont ,,que le corps. Avec le temps on confond ces formes entre „ elles, on les néglige; on les emploie hors de propos, ou ,,on cesse de les employer. De là résulte un langage mu,,tilé, semblable à un corps privé de ses organes. Pour que ,,ce langage reprenne une nouvelle vie, il faut qu'il reçoive ,,une organisation nouvelle....