senti nostræ naturæ consequentiam tum quidem juxta similitudinem cæterorum in terra animalium nati, deinde pueri facti, deinde floris amigdali ocimori instar juventute in horrorem vetustatis advenientis mortui et ad aliam vitam translati ludus dicti sumus dei ab isto deifero magistro neque extra consequentiam ad futuram siquidem divinæ veræque vitæ principalem formam præsens vita comparata ludus est et omne si quid aliud de hoc efficacius constitutum est. Ipse siquidem in epitaphio in Cæsarium suum fratrem apertius ostendit, sic dicens: talis vita nostra fratres viventium ad tempus qualis in terra ludus non existentes efficimur et facti resolvimur, somnium sumus instabile, volatus avis transeuntis adhuc eo longius. Ad ipsam siquidem proprie divinarum rerum gтоTUж@y, i. e. principalium exemplorum veritatem præsentium visibiliumque rerum comparata dispositio neque omnino esse æstimabitur his qui viam carpere quantum possibile est ad divinæ speciositatis formam digni facti sunt, sicut neque ludibrium veræ cuipiam et existenti rei comparatum esse universaliter judicatur. Alia in id ipsum theoria. Forstassis autem et transmutabile materialium rerum quas commendamus in aliam aliter transferentium et translatarum privationem ac nullum habentium fundamentum præter primam rationem per quam feruntur sapienter provideque et ferunt et dum æstimantur a nobis teneri, perfugiunt magis quam tenentur et desiderium nostrum in se patiuntur teneri; magis vero nos ipsos utpote repulsos et tenere et teneri non valentium ponderatam quippe suæ naturæ diffinitionem........ IV. VERS DE JEAN SCOT ÉRIGÈNE SUR SA TRADUCTION DE S. MAXIME. (Tiré d'un manuscrit de la bibliothèque de l'Arsenal.') Kyrrie, cœligenæ cui pollet gratia formæ, 1. RAVAISSON, Rapports sur les bibliothèques des départements de l'ouest, Appendice, p. 356.. Quem nos edidimus, vobis poscentibus, olim. Quisque rhetorico verborum syrmate gaudet, Verborum bombi fallere sæpe solent. Quisquis amat formam pulchræ laudare sophiæ, Mundum sensibilem deserat atque neget, Et carnis cura qui vacat, ista legat ; Mundanisque datus studiis, tardusque pigerque Huc non accedat; nullus adest aditus. Sensibus inflatus propriis, tumidusque, superbus Stet procul, ipse negans hic reperire locum. Artibus imbutus quas novit mentis acumen, Hic physice causas rerum vestigat opacas, Hic theo fert palmam cunctis perpulchra Logya (Vers tirés d'un manuscrit de la bibliothèque du Roi. 2) Si vis uranias sursum volitare per auras 1. An leg. Omne quod est, quod non, detegit omne simul? Cf. supra, p. 300, et De divisione naturæ, lib. I, 2, 3. (Note de M. Ravaisson.) 2. COUSIN, Fragments philosophiques, tome III, Appendice, p. 326. |