Listy Juliusza Slowackiego: z autografow poety, Tom 11899 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 20
Strona x
... Krzemieńcu zostawił wszystko , co mu było blizkie i drogie . Mieszkała tam stale od 1827 r . , po przeniesieniu się z Wilna , matka jego , Salomea z Januszewskich . Otrzy- mawszy skromne bardzo wychowanie , w 16 - tym roku życia panna ...
... Krzemieńcu zostawił wszystko , co mu było blizkie i drogie . Mieszkała tam stale od 1827 r . , po przeniesieniu się z Wilna , matka jego , Salomea z Januszewskich . Otrzy- mawszy skromne bardzo wychowanie , w 16 - tym roku życia panna ...
Strona xii
... Krzemieńcu nie mieszkał . Nie mieszkała tam również i druga przybrana siostra poety , poślubiwszy bowiem w 1830 r . dra Józefa Mianowskiego , przebywała z mężem swym w Wilnie . Obszerniejsza o niej wzmianka w tomie III - im tych Listów ...
... Krzemieńcu nie mieszkał . Nie mieszkała tam również i druga przybrana siostra poety , poślubiwszy bowiem w 1830 r . dra Józefa Mianowskiego , przebywała z mężem swym w Wilnie . Obszerniejsza o niej wzmianka w tomie III - im tych Listów ...
Strona xvi
... Krzemieńcu znajduje się w „ Ramotach starego Detiuka o Wołyniu " , zebranych przez Antoniego Andrzejewskiego . Wilno , 1862 r . ( T. IV . , str . 186 i n . ) . Między innemi po- wiedziano tam : „ Z naszego zgromadzenia pomocnik bibljo ...
... Krzemieńcu znajduje się w „ Ramotach starego Detiuka o Wołyniu " , zebranych przez Antoniego Andrzejewskiego . Wilno , 1862 r . ( T. IV . , str . 186 i n . ) . Między innemi po- wiedziano tam : „ Z naszego zgromadzenia pomocnik bibljo ...
Strona 10
... Krzemieńcu zabawiłem dwa tygodnie i z matką pojechaliśmy do Wierzchówki do Michalskich ... ) Tam było mi dobrze znów Julka oczarowała mnie , ale zdawało mi się , że nikt tego zakochania się nie widzi . ―― 1 ) Jaszuny , miasteczko i ...
... Krzemieńcu zabawiłem dwa tygodnie i z matką pojechaliśmy do Wierzchówki do Michalskich ... ) Tam było mi dobrze znów Julka oczarowała mnie , ale zdawało mi się , że nikt tego zakochania się nie widzi . ―― 1 ) Jaszuny , miasteczko i ...
Strona 16
... Krzemieńcu 1872 r . ) , kolega Juljusza Słowackiego i przy- jaciel jego rodziny . Skończył wydział lekarski w uniwersytecie Wileńskim 1829 r . , następnie poświęcał się praktyce lekarskiej w Krzemieńcu . Przez wiele lat zmuszony był ...
... Krzemieńcu 1872 r . ) , kolega Juljusza Słowackiego i przy- jaciel jego rodziny . Skończył wydział lekarski w uniwersytecie Wileńskim 1829 r . , następnie poświęcał się praktyce lekarskiej w Krzemieńcu . Przez wiele lat zmuszony był ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
abym Adieu Adres Autriche Banquiers à Brody będę byłem całuję cały chciałbym ciągle ciebie często dobrze domu dosyć dóm Drezna Dreznie dzieła dzień dziś Fco frontières gdybym Genève Genewa Genewie godzinie gram Hausner et Violland iest imieniny innemi iuż Jaszuny jéj jestem jeżeli kiedyś kilka kochana Mamo kołomnie Kora Krzemieniec Krzemieńcu list listu Listy Juljusza Słowackiego liście Ludwika Śniadecka ludzi Madame de Bécu Mama Mamo droga Mamo kochana matki Matko mego Messieurs miał miałem mię mogę moich moim moją mojej mój muszę myśl myślę Najukochańsza niech niegdyś niewiem niż Odebrałem Otóż Pani Pattey Panna Eglantyna Paryżu piszę podróży poezyi potem prawdziwie prze Słowacki smutno Stępel pocztowy śliczne tém Teofilów Teofilu teraz tobie trochę twój uniwersytecie wileńskim uniwersytetu wileńskiego Violland Banquiers widzę widziałem wieczór wiele wiersze Wilna Wilnie wtenczas wystawić xiążki zawsze zdaje znów zupełnie żeby życia życie
Popularne fragmenty
Strona 85 - They, looking back, all the eastern side beheld Of Paradise, so late their happy seat, Waved over by that flaming brand; the gate With dreadful faces thronged and fiery arms. Some natural tears they dropped, but wiped them soon; The world was all before them, where to choose Their place of rest, and Providence their guide.
Strona 254 - I znów po trzech godzinach drogi stąpaliśmy po gołych skałach, gdzieniegdzie śniegami pokrytych... i znów nic nie widać było, tylko skały - śnieg - czarne jezioro i niebo. Po zejściu z tej góry na drugiej stronie znaleźliśmy jeszcze piękniejszą okolicę - jeszcze piękniejsze drzewa i kwiaty - i kaskady srebrne z gór spadające i prześliczne szalety.
Strona 272 - Jeżeli ma ona rodzinne podobieństwo z którą znajomą sztuką, to chyba z Królem Learem Szekspira. O, gdyby stanęła kiedy przy królu Learze! Szekspir i Dant są teraz moimi kochankami — i już tak jest od dwóch lat.
Strona 275 - Adama nowy poemat obudził we mnie także wiele dźwięków przeszłości. Bardzo piękny poemat, podobny do romansu W. Scotta, wierszem napisanego. Dóm szlachcica maluje się wybornie; heroina poematu, choć gęsi pasie, ma jakąś w sobie świeżość dawnych opisów, coś dziwnie zachwycającego prostotą . . . Wiele opisów miejsc, nieba, stawów, lasów jest mistrzowską ręką skreślonych.
Strona 252 - Woclzińskiej był naszym pajacem, ciągle nas śmieszył i bawił . . . Najstarszy, który niedawno stracił i pochował w grobie z suchot umarłą kochankę, był osobą melancholiczną towarzystwa; ja zaś, chociaż nie straciłem z suchot kochanki, byłem także osobą ponurą towarzystwa, nie zawsze jednak.
Strona 115 - Mamo, dlaczego to robię? Oto dlatego, iż, raz zostawszy poetą, chcę ujść powszechnej nagany, która nasz ród wystawia jako opuszczony i niedbały... i nie chcę, aby mię tak, jak Mickiewicza, do domu gry nie wpuszczono, bo go służący wzięli za lokaja i dali odpowiedź, że ma źle zawiązaną chustkę...
Strona 319 - Ja, co zawsze w jesieni nawiedzany byłem przez jakąś nową myśl poematu, tego roku głowe mam podobną do niezapalonej latarni; więc nudzę się, czczość myśli jest największą dla mnie męką: nie wiem, o czem marzyć, a nie mając w głowie żadnego zmyślonego obrazu, muszę myśleć o nudnej rzeczywistości.
Strona 314 - Czuję potrzebę większej doskonałości, rozwinęło się wemnie jakieś nowe piękności uczucie. Nie wiem jeszcze, jak się ono przyoblecze w słowa, ale starać się będę, aby coś jasnego napełniało moje karty, aby więcej łez było w słowach.
Strona 94 - Czytano wiersze francuskie, potem na końcu wiceprezes, obracając się do zgromadzenia, rzekł, że towarzystwo uprosiło największego z poetów polskich, aby po polsku deklamował, a stąd wzywa pana S., aby zasiadł miejsce. Pan S. nie zasiadł, lecz, stojąc, mówił...
Strona 23 - ... i tuż przy moich sankach, które z ich sankami zaczepiły się, upadły. Przyszedłszy do przytomności, wyskoczyłem i znalazłem się wśród leżących na ziemi koni — jakaś stara kobieta za rękę mnie wyrwała z poplątanych szlei...