vithra-gaggan: vithra-gamôtjan: vinnô, w. fw. Schmerz, Leid. vunns, w. ft. Schmerz, Leid. vunds, wund. S. vindan. vinthi-fka úrô: f. d. f. vinthjan, worfeln. dis-vinthjan, m. A., worfeln, zerstreuen, zermalmen. vinthi-fkaúrò, w. fw. Worffchaufel. vintrus, m. ft. Winter; als Jahr. tvalib-vintrus, zwölf Jahre alt. vipja, w. ft. Binde, Kranz. S. veipan. vis', gewifs. S. veitan. vis, f. ft. Meeresftille. vis, fei. S. d. f. vifan (vas, vèfum, vifans), wohnen, weilen, bleiben, fein: vaila vifan, fich wohl befinden, vergnügen. ga-vifan, bleiben. mith-gavifan, m. D., mit Jemand zuJammenbleiben. at-vifan (at ïft), da fein, anwefend, vorhanden fein, kleben. bi-vifan, fich vergnügen. fra-vifan, m. D., verbrauchen, verfchwenden. faúra-vifan, vorhanden fein. in-vifan, da fein, nahe bevorstehen. mith-vifan, beiftehen, zur Seite stehen. thairh-vifan, bleiben, verbleiben. ufar-vifan, über Etwas fein, hervorragen, höher, vorzüglicher, vorgefetzt fein. vifts, w. ft. Wefen, Natur. vis, f. ft. Stille (des Meeres). vizon, leben: in azètjam, angenehm leben. yithra-vaírths: vôds, wüthend, toll, befefsen: v. vifan. vods in veitvôds: /. vôths. vô hs, wuchs. S. vahsjan. vok: J. vakan. vôkáins: ( vôkrs, m. ft. Wucher. vondôn: . vunds in vindan. vô pjan, rufen. Vgl. hvôpan. at-vôpjan, m. A., herbeirufen. uf-vôpjan, aufrufen, auffchreien. vô ths (G. vidis), vods (-is, -eis ?), gut, angenehm, füfs: dáuns vôthi, Wohlgeruch. Vgl. gôds, fèls. vôds in veitvòds u. f. w. S. diefes. vragg: .vriggan. vráik vs, krumm (L. 3, 5). vrak, rächte. S. vrikan. vraka, w. ft. Verfolgung. vrakja, w. ft. Verfolgung. vrakjan, verfolgen. vraks, m. ft. Verfolger. S. vrikan. vratô dus; m. ft. der Weg, Reife. S. d. f. vratôdus, m. ft. Weg, Reife. vreitan: . vrits. vrêkei, w. fw. Verfolgung. S. vrikan. vrêkum, wir rächten. S. vrikan. vriggan (vragg, vruggum, vruggans), wringen, ringen, drohen, drücken. vruggo, w. fw. Schlinge. vrikan (vrak, vrêkum [vrôkum], vri kans), m. A., rächen, verfolgen. ga-vrikan, m. A., rächen, Rache nehmen, ftrafen. fra-vrikan, m. A., verfolgen. vraks, m. ft. Verfolger. vraka u. vrakja, w. ft. Verfolgung: vr. vinnan, Verfolgung erdulden. vrêks, verfolgerifch: in vrêkei, w. fw. Verfolgung. vrakan (vròk): davon vrôhjan, m.. .A., befchuldigen, anklagen. fra-vrôhjan, verleumden. vrôhs, w. ft. Anklage. vrakjan, m. A., verfolgen. vrifk van, Frucht bringen: in ga-vrifkvan, Frucht bringen (L. 8, 14). vrithus, w. ft. Heerde (L. 8, 33). Vgl. haírda, avêthi. vrits, m. ft. Strich, Punkt (L.16, 17): von vreitan. Vgl. ftriks. vrôhjan, anklagen. S. vrikan. vruggo, w. fw. Schlinge, S. vriggan. vulthus, m. ft. Herrlichkeit, Ruhm. vulthags, herrlich, verherrlicht, geehrt, wunderbar: v. vifan. vulthrs, werthvoll, wichtig: vulthriza vi fan, fich unterscheiden (Mt. 6, 26). vulthris, werthvoller: nivaiht vulthris vifan, fich nicht unterscheiden (G. 2, 6). vulthrs, w. ft. Werth, Wichtigkeit: ni vaiht vulthráis ïft, ift nichts werth (G. 2,6). Vgl. vaírths. vulva, w. ft. Raub. S. vilvan. vulvum: f. vilvan. vunan: Wonne empfinden, froh sein, [(Phl. 2, 26). un-vunands, trauernd, betrübt, unruhig vundôn, verwunden. fich freuen: Anhang. Griechische, lateinifche und femitifche Wörter, Orts- und A. Eigennamen. Aai, A, Alá, O. (Esdr. 2, 28). Abija, Aßia, M. (L. 1, 5). Addein, Así, M. (L. 3, 28). Aiffatha, padá, werde geöffnet Aílôè, wi, mein Gott (Mc. 15, 34). Ainok, Evox. M. (L. 3, 37). Aíôdia, Evodía, Fr. (Phlp. 4, 2). Aipafrau deitus, Επαφρόδιτος, Aípifka úpus, iлíoxоños, m. ft. Bi- Bifchofsamt (1 Tm. 3, 1). Airaggeli, β. [ι. εὐαγγέλιον (1 C. Aívaggeljo, w. fw. Evangelium. Aizaikeia, Elɛxía, M. (Esdr. 2, 16). A kaikus, Azaïzós, M. (1 C. 16, 17). Akvila, Azulas, Aquila, M. (1. C. 16, Alabalftraú n, áλáßa5oos (L. 7, 37). Alaiksandrus, Αλέξανδρος, Μ. Ammo (n), Auws, M. (L. 3, 25). Anathoth, '4vaðíð, M. (Esdr. 2, 23). Anô, Ava, vw, O. (Esdr, 2, 33). Apaullo, Απολλώ(s), M. (1 C. 1, 12 ; Apaúftaúlus (apaúftulus L. 6, 13. Phl. 2, 25), m. ft.anósolos. S. Wrtb. Arfaksad, Agya§áð, M. (L. 3, 36). Arta[r]ksairksus, Artaxerxes, Ao- 2 C. 1, 8. 2 Tm. 1, 15). A únifimus, 'Ovnoчuos, M. (Cl. 4, 9). Aúrahi, w. μvñμa (Mc. 5, 2. 3. 5). B. Babav, Baßaí, M. (Esdr. 2, 11). Bailiam, Βελιάν, Βελιάς, Βελιάλ, Bain (e)iamein, Bɛviauív, M. (Phl. Baira úja, Béqoia, O. (Goth, Kal.). Bana úï, Bavovi, M. (Esdr. 2, 10). 16. 17. Mc. 15, 7. 11. 15. J. 18, 40). Barthaúla úmáius, Βαρθολο- uaios, M. (Mc. 3, 18). Barthulōmáius Baffus, Baoσov, M. (Esdr. 2, 17). 11, 11. 12. L. 19, 29. J. 11, 1. 18; Bethsfagei, Bŋd(0)чayń, 0. (Me. Byffus, m. ft. Buooós (L. 16, 19). C. Chriftus: . Xriftus. D. Daikapaulis, exáлolis, O. (Me. Daimonareis, m. ft. Samovicóuevos Damaiko, Δαμασκός, Ο. (2 C. 11, Damarks, Δαμασκηνός (2 C. 11, 32). Daveid, Aav(e)íð, M.: G. Davidis (2 Dėmas, Anμãs, M. (2 Tm. 4, 10). Diaka únu s (1 Tm. 3, 8. 12), diakun, κονος. Didimus, Δίδυμος, Μ. (J. 11, 16). E. Eiai reiko, Tɛnızó, O. (Esdr. 2, 34). Eik a úniô (n), 'Izóviov, O. (2 Tm. 3, Eiram, Ηράμ, Ηλάμ, Μ. (Esdr. 2, 32). Efaeias, Efaias, Eifaeias, 'Hoaïas, M. (Mt. 8, 17. Mc. 1, 2; 7,6. L. 3, 4; È fav, 'Hoau, M. (R. 9, 13). F. Falaig, Þáλɛz, M. (L. 3, 35). Filètus, Þŋtós, M. (2 Tm. 2, 17). Filippilius, aańoios (Phlp. 4, 15). 17; 8,27. L. 6, 14. J. 6, 5.7; 12, 21. Fynikifks, phönizisch : G. Gabaa, Taßaά, O. (Esdr. 2, 25). von Gadara (Mc. 5, 1. L. 8, 26. 37). Galatia, falaría, L. (1 C. 16, 1. G. Galatus, Galatius, Faháτns (1 C. 16, 1. Galeilaia, Fahılaía, L. (Mt. 27, 55. Hèlias, Heleias, Helia, Heileias, 'Hλías, Herô dès u. -is, Howdns, M. |