Obrazy na stronie
PDF
ePub

Regia manerium quod dicitur Anna. xv. hidas cassatos habens et ecclesiam manerium quod [vocatur] Colengaburnan habens. L. cassatos et appendicibus suis cum ecclesia manerium quod kalatur Ceoseldene. XL. cassatorum et ecclesiam eidem ecclesie Novi monasterii in Pintonia a me Edwardo rege fundata do et concedo in puram et perpetuam elemosinam et præterea totam terram de Durlea et illam in qua abbatiam fundavi ab omni servicio mundana et ceculari negocio semper sint libere exceptis tribus causis hoc est expedicione et arcis pontis constructione. Huic autem libertati et donationi fautores ac consiliarii mei fuerunt duces et magnates qui me ad hanc largitatem incitaverunt qui etiam omnes unanimiter concesserunt ut donacio ista firma in eternum permanet et in aureis literis scriptis neque a quolibet seu superiore vel inferiore commutetur set gloriosum maneat inviolabile et quisquis violare præsumsserit excommunicetur a societate Dei et sanctorum.

Celebrata est igitur hec Regalis institucio et donatio in Pago qui dicitur Hamtone anno dominice incarnacionis DCCCCIII. indiccione quarta sub testimonio et auctoritate gentis nostrae Principum quorum vocabula hic cernuntur.

Ego Eadpeard rex.
Ego Plegmund bisceop.
Ego Adelpeard filius regis.

Ego Denulf bisceop.

Ego Wiferð bisceop.
Ego Wulfs[i]ge bisceop.
Ego Asser bisceop.
Ego Pighelm bisceop.
Ego Ceolmund bisceop.
Ego Eadgar bisceop.
Ego Pimund bisceop.

Ego Beornelm abbas.
Pihtbrord m.

Deormod m.

Beorhtsie m.

Occa m.

Adelstan m.
Pulfhelm m.
Alla m.

Beornstan m.

Pulfhelm m.

Beornstan m.

[ocr errors]
[blocks in formation]

Grant by King Edward to St. Peter's, Winchester, i.e., New Minster, of land at Micheldever, co. Hants. A.D. 904.

CARTA REGIS EDWARDI PRIMI DE MUCH'.

Dispensante gubernante domino nostro Jhesu Christo incommutabiliter omnia visibilia et invisibilia . quamvis verba regum procerum decreta velut fundamenta moncium ad modicum fixa videantur. tamen plerumque tempestates. turbines secularium rerum regnorum statuta pulsantes quatiunt.

[ocr errors]

Quapropter literarum memorie commendare procuravi ego EDWARD Rex Anglorum quod pro eterna redempcione anime mee dedi ad monasterium WYNTONIENSIS ecclesie sancti Petri . x. mansas ET MICHELDEVER intus ad refectorium fratrum Christo inibi serviencium. Et has porciones cum consensu obtimatum meorum quorum nomina infra scripta habentur eidem familie in perpetuam concessi hereditatem cum omnibus ad se pertinentibus . Silvis. Campis. pratis. Pascuis. J eciam piscium capturis habendis possidendis J eciam suis successoribus in eodem refectorio relinquendis . Ea autem condicione date sunt ille decem predicte manentes ut semper in posterum per

[ocr errors]
[ocr errors]

maneant Libere expedite ab omnibus secularibus negociis. excepta. expedicione Jarcis ac pontis construccione. Et hoc' Dei omnipotentis simul mea auctoritate confirmatum est eterno cyrographo in cruce domini J salvatoris Nostri Jhesu Christi.

Siquis hanc nostram donacionem commotacionem custodire augere voluerit custodiat illum Deus augeat sibi omnia bona presentis future vite. sin vero minuere vel infringere mala mente voluerit. sciat se in horrendo illo die severi examinis coram summo judice inevitabilem redditurum rationem. nisi hic prius digna emendaverit penitencia. Hiis, terminis prefatum rus undique giratur.

Ɖes synd þa land gemæra to Myceldefer: Ærest on Myceldefer, andlang mearc peges on pone sand pytte; ponan andlang para ealdena dala; ponan oster pone beorh þæt lið betpeol pan tpan langan beorgan; ponan to Porðigsaetena mearc, andlang Porðihaema mearc on pone hlinc bufan Fripelinga dic; of pan hlinc on þat suðmyste gat, andlang dic on þat ealden fyrd gat; of þam fyrd gat on da hocedan dic; of pære hocedan dic on Dennerdes treop; of pam treop on peg gelætan, norðrihtis to Paddanyge spa innan pone broc to Miceldefer.

Hec autem cartula anno dominice incarnacionis . D . CCCC. IIII. Indictione . VII. Scripta est in illa venatoria villa que saxonice dicitur Bicanleag coram veridicis testibus quorum nomina subter craxata sunt.

Edward rex.

Plegmund. archiepiscopus.

Denewlf. episcopus.

Asser. episcopus .

Wlfsige episcopus.

Ethelward. filius regis.
Ordulf. dux.

Pald' presbyter.
Fridestan. diaconus.
Pighelm diaconus.
Pihtbord. minister.

Deormod minister.
Beorhthelm.minister.

Odda. minister.

[blocks in formation]

(Cotton MS., Domitian A. xiv, f. 72. The paragraph of boundaries from Liber de Hyda, p. 102.)

Lease for three lives, by the Monastery of St. Saviour, Winchester, i.e. New Minster, to the thegn Elfred, of land at Cyseldene, or Chiseldon, co. Wilts; with consent of King Ethelstan. A.D. 925 × 941.

In nomine domini familia monasterii Sancti salvatoris in Uuintania civitate ubi corpora gloriosorum regum Ælfredi et Eaduueardi sepulta quiescunt Cum consensu ac Devotione Æðelstani Angelsaxonum Denorumque gloriosissimi regi ÆLFREDO ministro suo commodando' commodant. XX. cassatos In loco qui dicitur CYSELDENE et ipse Ælfred dedit præfate familiae octuaginta mancusus auri obrizi. Etiam et ea conditione ut omni anno die obitus Eaduueardi gloriosissimi regis ad monasterium præfatum adferat octuaginta solidos ex meris denariis. Maneat autem ista prædicta terra Ælfredo et suis heredibus. IIbus. In commodatione quamdiu hoc censum die prænominato adimpleatur. Et si quislibet ex suis heredibus prædicto die censum non reddet emendet cum sexaginta

denariis Insuper et censum reddat. Si iterum dies prænaminatus neglegatur emendet cum. XXXa. solidos Insuper et censum solvat. Si autem tertio neglexerit sciat se terram dimissurum. Nisi cum satisfactione et pecunia placabili a familia prædicti monasterii Sancti salvatoris Iterum adquirat.

[blocks in formation]
« PoprzedniaDalej »