Obrazy na stronie
PDF
ePub

p. 4.]

The Hyde Register.

[APPOINTMENT BY JOHN, ABBOT OF ST. PETER, Hyde, that

FIVE SHILLINGS SHALL BE DISTRIBUTED AMONG THE POOR,
THREE BY THE CHAMBERLAIN AND TWO BY THE ALMONER,
ON THE OCCASION OF THE SEPULTURE OF ANY OF THE

BRETHREN.]

5

Sciant1 tam presentes quam futuri quod Ego Johannes Dei gratia Abbas Sancti Petri de Hida assensu tocius conventus concessi & constitui in die sepulture uniuscujuscunque fratris quinque solidos ad faciendam distributionem in pauperes pro anima fratris defuncti . 10 quorum tres administrabit camerarius duos elemosinarius. Et ut hec nostra concessio et constitutio firma perseueret in posterum in presentia capituli in Martyrilogio eam precepi & feci annotari.

[MEMORANDA CONCERNING THE DESTRUCTION OF THE OFFICES 15 OF THE NEW Minster by fire on St. George's Day, 23rd APRIL, A.D. 1066; THE BUILDING of the KinG'S PALACE ; THE CONFLAGRATION OF THE CITY, 2ND AUGUST, A.D. 1140; AND THE RESETTLEMENT OF THE PARISH OF ST. LAURENCE, 12Th November, a.D. 1150.]

Anno domini Millesimo lxvjto et anno Regni Regis Edwardi filij Ethelredi Regis xxiiijto et anno Alwij 5

4

1 This deed, which does not form part of the original MS., has been entered on the verso of the leaf, page 4, on the recto of which is a picture in outline, which has been described in the Preface. The handwriting appears to be of the period of John, who became Abbot of Hyde in A.D. 1181, and died in A. D. 1222. Willis calls him John Suthill, Prior of Cluny, but there is nothing in the account of Cluny given in Gallia Christiana, vol. II, col. 1117, et seq. to support this.

2 This word, Martyrologium, is used here to signify the manuscript itself, which forms the body of the present work.

This paragraph follows the previous article, and fills up the remainder of the page. It is written in a hand of the fourteenth century.

i.e., Edward the Confessor. 5 Alwyus or Alwinus, brother of Earl Godwine.

20

B

abbatis secundo. Officine noui monasterij Wintonia comburuntur. in festo Sancti Georgij. ab australi parte cenobij usque in occidentalem Monasterij . et ab occidentalem usque ad orientalem ad ianuas portæ dicti noui Monasterij qui nunc uocatur Thomasesgate. Quam 5 quidem terram. Willelmus primus conquestor Rex Anglie de Riuallone1 Abbate et monachis dicti noui monasterij accepit in escambio pro Manerio de Aulton 2 et ecclesia et capella et ecclesia de Clere Regis3 cum capella et quatuor hidis et una uirgata terre quam Rex 10 Willelmus dedit nouo Monasterio. ab omni exaccione. liberas. et Regia consuetudine ut supra dictam terram palacium cum aula sua poterat construere. Igitur nobilissimus Rex anno regni sui quarto aulam suam et palacium supra dictam terram honorifice edificare fecit. 15 Et anno domini M°. Cmo. XL. in die Jouis. pridie kalend. Augusti uenit dominus Robertus comes Glocestriæ et soror eius Imperatrix. filia Regis Henrici primi Wyntoniam cum exèrcitu magno vnde discordia inter Henricum Blecensis episcopum dictæ ciuitatis Wyn- 20 toniæ et ipsos facta est. Et sabbato iiij Noñ. Augusti combusta est dicta ciuitas Wyntoniæ ab exercitu episcopi et plures ecclesiæ que in ea erant preter paucas et Monasterium Monialium et totum palacium Regis cum aula sua . nam et eodem die dicta ciuitas Wyn- 25 toniæ capta est et spoliata. Igitur anno domini Mo. Cmo L. venit Henricus Blecensis Episcopus Wyntoniensis. et anno consecrationis sue xiiij. ije jdus Nouembris et coadunari fecit in ecclesia Cathedrali Wyntoniæ vbi sedes episcopalis est omnes cetus presulum et clericorum 30 et omnes Rectores ecclesiarum. ac eciam et nobilium. The New Monasticon (vol. III, p. 431) calls him

1 See pp. 71, 107. Rewalanus.

[ocr errors]

2 Alton, co. Hants.

3 Kingsclere, co. Hants.

4 Sic, MS.

laicorum sic coadunato patefecit uoluntatem suam. Nam
ita ut ipsi ordinarunt de ecclesijs que combuste fuerunt
et de parochianis illarum vt ordinacio illorum in eternum
permaneat ne in tempore futuro lis exurgat inter dictos
Rectores siue parochianos illarum In primis de ecclesia 5
Sancti Laurencij sic ordinarunt. et imperpetuum statu-
erunt quod tota illa terra quam dictus Rex Willelmus
conquestor in escambio accepit de Abbate et conuentu.
noui Monasterij super qua aulam suam et palacium
edificari fecit vt in aduentu Roberti Comitis Glocestrie 10
combustum fuit sit ad dictam ecclesiam sancti Laurencij
imperpetuum 1.

[ocr errors]

[ACCOUNT OF THE Building of the New Minster, WINCHESTER.] P. 5.] INCIPIT PREFATIO CONSTRUCTIONIS UUINTONIENSIS MONASTERII QUOD NOUUM NUNCUPATUR. SCILICET A QUÍBUS

[ocr errors]

PERSONIS INCEPTUM

PERFECTUMQUE FUERIT

VEL 15

QUIBUS REGUM PREROGRATIUIS. AB IPSIS FUNDAMENTIS

CLARUERIT.

Sacrę auctoritatis sancitur testimonio quod memoria justorum cum laudibus et laudem eorum decantet omnis aecclesia sanctorum. ideo non incommodum et incon- 20 gruum fore cognoscitur. paulisper huius uenerabilis et Deo dilecti coenobii in sanctę trinitatis et indiuidue unitatis. sanctæque Dei genitricis perpetuaeque uirginis MARIAE. honore dicati. quod nouum nuncupatur. status sui primordium dilucidare. atque spectabilium 25 uirorum circa idem munificentiam. & quibus patrocinante primatum regni beniuolentia regum prerogatiuis ab ipsis fundamentis claruerit paucis absoluere . quatinus quorum iam Christus ut ex proborum actuum

[ocr errors]

1 The entry terminates abruptly at the foot of the page: the concluding portion on a following leaf is missing.

executione conicitur. memoriam stilo suę benedictionis exaratam in libro perpetuitatis approbat in celis. eorum pariter annotata nomina in sacro eodem loco quo tumulati tenentur. dietenus recitentur in diuinis missarum sollempniis.

5

Igitur cum lumen christiani nominis huius gentis Anglorum infidelitatis tenebras detersisset. & humilitatis Christi iugum ferocia sibi colla prepollentium regum summisisset. AELFREDO rege post strenuam regni administrationem . humanis rebus exempto1. filius ipsius 10 p. 6.]. EADVVARDVS. decentissime patri succedens. feliciter regni apicem excepit. atque fauctore Deo nobilissime utilitatibus publicis insistens gubernauit. Hic itaque cum satis admodum secularium et spiritalium itaque cum satis admodum rerum astu calleret. ac quarum- 15 libet circumiacentium feritatem gentium. suę dominationis pugione edomando. sui imperii meliorationem augmentaret. dicitur a pontifice huiuscę diocesis petisse. quo sibi mutua uicissitudine. tantum terrae proprii iuris annueret. quatinus monasterium regalibus usibus haud 20 indecens stabiliri quiret.

[ocr errors]
[ocr errors]

Cuius benignissimi regis talibus uotis presul uetusti monasterii libentissime assensum tribuens insuper reciproca uice non modicam pretiosissimi metalli quantitatum percipiens. redemit deuotissimus princeps 25 uniuscuiusque passus istius loci summam ab illo seu a quibuslibet circummanentibus iure hereditatis . uno purgatissimi mancuso auri. Priorque regibus Anglorum istud propriis sumptibus extruxit a fundamentis monasterium. aliaque non nulla ob refrigerium 30 animę suę. filiorumque sospitatem ex regalibus fiscis

1 King Ælfred died 28th Oct., A.D. 901.

2 itaque cum satis admodum, appears to have been repeated here by error of the scribe. 8 Sic, MS.

[ocr errors]

stabiliens cenobia. ecclesiasticę sanctioni congrua plures bonę memorię. eximięque sanctitatis uiros e transmarinis partibus euocauit. inter quos ueluti quoddam sidus aureum. clarius renitentem ceteris . pretiosissimum Deoque amabilem. GRIMBALDVM. egregię 5 uirtutis. incomprehensibilisque sanctitatis uirum. huic loco asciuit ex monasterio quod nuncupatur Taruuanense1 confessoris Christi Berhtini. Qui venerabilis pater prefato rege astipulante . clericorum huius prelatus congregationi. sanctę conuersationis indesinenter dans 10 operam . uerbis operibusque eximiam uitam agebat monasticam qui cuius uitę uirtuti sue extiterit. ad sacrum eius mausoleum. innumerabilium patrata celitus testantur beneficia uirtutum.

[ocr errors]

Prepollentissimus denique rex. EADUUARDUS . post 15 monasterialis suę fundationis perfectionem. multipliciumque ornatuum quibuslibet in rebus amministrationem . diu quod mente conceperat iustis quidem ex causis exequi moliens. cineres sui patris. AELFREDI qui sepulturae mancipatus fuerat in ueteri coenobio. dignis 20 cum apparatibus transferri uoluit in propriae edificationis sacello. in quo etiam Deo amabilis eius genitrix cum summa reuerentia uocitanda. EALHSVVYð monialium aedificatrix monasterii. prius Deo sanctisque ejus largitus diuersarum specierum donatiuis . que praecellens 25 matrona diligentius possederat. iacet tumulata. cum

1 Thérouanne, or Taruenna, near St. Omer, in the Pas-de-Calais.

* Grimbald was a native of St. Omer, and monk of St. Bertin's, where, with his abbot, he entertained King Alfred when that prince was journeying to Rome. Afterwards, the king sent Asser and others inviting Grimbald to come to England, where, according to some authorities, he was appointed first professor of Divinity at Oxford. Hearne shows that Grimbald built the Church of St. Peter-in-the-East, at Oxford, of which the eastern vault still remains. His life has been written by Gosceline of St. Bertin's.

3 When the Abbey was destroyed, after the dissolution, two little tablets of lead, inscribed with the names of Alfred and his son Eadward, were found in their respective tombs. Leland, Itin., vol. III, p. 102; quoted in Dugd., Mon. Angl., vol. III, p. 432, note.

« PoprzedniaDalej »