Die Relativsätze bei den akd. Uebersetzern des 8. u. 9. Jahrh

Przednia okładka
C. Gerold's Sohn, 1879 - 103
0 Recenzje
Nie weryfikujemy opinii, ale staramy się wykrywać i usuwać fałszywe treści

Z wnętrza książki

Co mówią ludzie - Napisz recenzję

Nie znaleziono żadnych recenzji w standardowych lokalizacjach.

Inne wydania - Wyświetl wszystko

Kluczowe wyrazy i wyrażenia

Popularne fragmenty

Strona 48 - Suohhgn dheä nu auur, huuelih got chiscuofi odho in huuelihhes gotnissu anachiliihhan mannan chifrumidi, dhen ir chiscuof : quaerant ergo, quis deus creavit, aut ad cuius dei imaginem condidit hominem, quem creavit. 2) ohne lat. Vorbild. T. 151, 4. giböt thö, thaz man gihalöti sine scalcä, then her gab then scaz : et iussit vocari servos , quibus dedit pecuniam. Dass. J. 23, 8.
Strona 13 - ... es beneficio y el suspender los beneficios es el mayor beneficio, y el no hacer finezas la mayor fineza. Y si no, díganme: Dios, que dio al mundo su Unigénito, que encarnó y murió por el hombre, ¿qué podrá negar al hombre?
Strona 42 - Per viscera misericordiae Dei nostri : in quibus visitavit nos Oriens ex alto ; Illuminare his qui in tenebris et in umbra mortis sedent : ad dirigendos pedes nostros in viam pacis.
Strona 1 - Respondit lesus, et dixit ei: Si scires donum Dei, et quis est qui dicit tibi: Da mihi bibere, tu forsitan petisses ab eo, et dedisset tibi aquam vivam.
Strona 26 - Non pro eis autem rogo tantum, sed et pro eis, qui credituri sunt per verbum eorum in me, ut omnes unum sint, sicut tu, pater, in me et ego in te, ut et ipsi in nobis unum sint, ut credat mundus, quia tu me misisti.
Strona 39 - Ego sum vitis, vos palmites : qui manet in me, et ego in eo, hie fert fructum multum : quia sine me nihil potestis facere.
Strona 43 - Et ipse dixit ad eos: O stulti et tardi corde ad credendum in omnibus quae locuti sunt Prophetae!
Strona 26 - ... veniet dominus servi illius in die qua non sperat et hora qua ignorat et...
Strona 13 - ... mercenarius et qui non est pastor, cuius non sunt oves proprie., videt lupum venientem, et dimittit oves et fugit. Allerdings ist dieser Fall erleichtert durch den voraufgehenden Rels., der das pron. rel. im nominat. hat. 138, 13. themo min uuirdit forläzan, min minnöt : cui autem minus dimittitur, minus diligit. 2) ther nachgesetzt. T. 8, 5. 13, 23. untar mitten iu stentit, then ir ni uuizzut : medius autem vestrum stetit, quem vos non scitis. 16, 1. 40, 6 odo uuer ist fon...
Strona 48 - ... tuoa megin in minemo namen inti mugi sliumo ubilo sprechen uon mir : nemo est enim, qui faciat virtutem in nomine meo et possit cito male loqui de me.

Informacje bibliograficzne