La Sagrada Biblia: Antiguo TestamentoImprenta de Don Amarita, 1824 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 48
Strona 6
... familia , » Por lo que te damos los loores que se deben á tu doctrina » singular piedad etc. Dado en S. Pedro de Roma á 17 de mar- » zo de 1778 , año IV de nuestro pontificado . » Finalmente , por estas poderosas razones , y habiendo ...
... familia , » Por lo que te damos los loores que se deben á tu doctrina » singular piedad etc. Dado en S. Pedro de Roma á 17 de mar- » zo de 1778 , año IV de nuestro pontificado . » Finalmente , por estas poderosas razones , y habiendo ...
Strona 2
... familia : la confusion de las lenguas , y la division de las tierras entre los hijos de Noé : la separacion de uno de los descendientes de Sem para ser el padre de los creyentes , y la estirpe del pueblo de Dios ; y finalmente la vida ...
... familia : la confusion de las lenguas , y la division de las tierras entre los hijos de Noé : la separacion de uno de los descendientes de Sem para ser el padre de los creyentes , y la estirpe del pueblo de Dios ; y finalmente la vida ...
Strona 18
... familia en el arca , envia Dios el diluvio universal “ . Díjole despues el Señor : Entra tú , y toda tu familia en el arca ; pues que á tí te he reconocido justo delante de mí , en medio de esta ge- neracion 5 . 6 2 De todos los ...
... familia en el arca , envia Dios el diluvio universal “ . Díjole despues el Señor : Entra tú , y toda tu familia en el arca ; pues que á tí te he reconocido justo delante de mí , en medio de esta ge- neracion 5 . 6 2 De todos los ...
Strona 30
... familia ha- bian adquirido en Haran : y par- tieron para la tierra de Canaan . Ve- nidos á ella , 6 atravesó Abram el pais hasta el lugar de Siquem , hasta el famoso valle . El Cananéo habitaba enton- ces aquella tierra . 7 Y apareció ...
... familia ha- bian adquirido en Haran : y par- tieron para la tierra de Canaan . Ve- nidos á ella , 6 atravesó Abram el pais hasta el lugar de Siquem , hasta el famoso valle . El Cananéo habitaba enton- ces aquella tierra . 7 Y apareció ...
Strona 40
... familia , sino de muchas naciones . 3 Por efecto de alegria , no de incredulidad ; como se ve en lo que dice san Pablo ad Romanos IV . v . 18. 22 . 4 tsahac , risa ó gozo ; de Tsahac , risit . Cap . XVIII . v . 10 .. XXI . 22 21 Pero el ...
... familia , sino de muchas naciones . 3 Por efecto de alegria , no de incredulidad ; como se ve en lo que dice san Pablo ad Romanos IV . v . 18. 22 . 4 tsahac , risa ó gozo ; de Tsahac , risit . Cap . XVIII . v . 10 .. XXI . 22 21 Pero el ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
Abimelec Abrahan Abram Ægypti altar Amorréo aquam atque autem Balaam CAPUT centum coram Domino Cumque cuncta despues Deut dicens diebus dijo dixit Dixitque Dominus ad Moysen duos Ecce Edom Egipto ejus enim eorum erat ergo erit Esau facies Faraon fecit filii filiis Israel filiorum Israel filios fœderis fuerit genuit habia hæc hebréo hijos de Israel holocausto holocaustum ille illius illum ipse Isaac Jacob Jesu-Cristo Josef juxta Lamech lepra levitas locutus Locutusque est Dominus meum mihi Moab Moisés Moisés y Aaron Moysi muger MUNDO nomen omne omnes omnis padre patris pecado peccato populum populus pueblo quæ quam quibus quid quinque quòd quoque respondit sacerdos sacerdote Sarai septem septuaginta siclos sicut suæ suam sunt super suum Tabernáculo tambien terra terræ terram testimonii tibi tierra de Egipto tribu tuum usque Véase verò vestra vobis Vulgata
Popularne fragmenty
Strona 186 - En ego stabo ibi coram te, supra petram Horeb: percutiesque petram, et exibit ex ea aqua, ut bibat populus.
Strona 6 - Formó, pues, el Señor Dios al hombre del lodo de la tierra, e inspiróle en el rostro un soplo de vida, y quedó hecho el hombre viviente con alma.
Strona 373 - ... 5 Y dará la misma medida de vino, para hacer las libaciones, para el holocausto ó para la víctima. Por cada cordero 6 Y carnero se ofrecerán dos décimas de flor de harina, que esté amasada con la tercera parte de un hin de aceyte : 7 Y de vino para la libación ofrecerá la tercera parte de la misma medida en olor de suavidad al Señor. 8 Mas...
Strona 27 - Venid, hagamos ladrillos, y cozámoslos al fuego. Y se sirvieron de ladrillos, en lugar de piedras, y de betún en vez de argamasa...
Strona 5 - Benedixitque illis Deus et ait: Crescite et multiplicamini, et replete terram et subicite eam, et dominamini piscibus maris et volatilibus caeli et universis animantibus, quae moventur super terram.
Strona 190 - Cumque retulisset Moyses verba populi ad Dominum, 9. Ait ei Dominus: Jam nunc veniam ad te in calígine nubis, ut audiat me populus loquentem ad te, et credat tibi in perpetuum. Nuntiavit ergo Moyses verba populi ad Dominum. 10. Qui dixit ei : Vade ad popuhmi, et sanctifica illos hodie, et eras, laventque vestimenta sua.
Strona 375 - Los que quando vieren, se recuerden de todos los mandamientos del Señor, y no se vayan en pos de sus pensamientos y ojos que se...
Strona 304 - Vir, sive mulier, in quibus pythonicus, vel divinationis fuerit spiritus, morte moriantur: lapidibus obruent eos: sanguis eorum sit super illos.
Strona 17 - Viendo, pues, Dios ser mucha la malicia de los hombres en la tierra, y que todos los pensamientos de su corazón se dirigían al mal continuamente, pesóle de haber creado al hombre en la tierra.
Strona 4 - Crió, pues, Dios los grandes peces, y todos los animales que viven y se mueven, producidos por las aguas según sus especies, y asimismo todo volátil según su género.