Opera omniaLongman and Company, 1855 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 30
Strona xiv
... seqq . Epist . 1. 14. 35-39 . 24 Epist . 1. 1. 14 25 Ode 1. 34. Epist . 1. 18. 111 26 Epist . 1. 8. 12. Epist . 1. 11. 25-30 . 27 Epist . 1. 19. 19. et seqq . 23 xiv LIFE OF HORACE .
... seqq . Epist . 1. 14. 35-39 . 24 Epist . 1. 1. 14 25 Ode 1. 34. Epist . 1. 18. 111 26 Epist . 1. 8. 12. Epist . 1. 11. 25-30 . 27 Epist . 1. 19. 19. et seqq . 23 xiv LIFE OF HORACE .
Strona xv
... κίρναις οίνον ἀφειδέως Μελιχρόν · αὐταρ ἀμφὶ κόρσᾳ Μάλθακον ἀμπιτίθει γνάφαλλον · Yet every Roman must have felt the originality and domestic. 27 Epist . 1. 19. 19. et seqq . 23 At the end of the volume is given a LIFE OF HORACE . XV.
... κίρναις οίνον ἀφειδέως Μελιχρόν · αὐταρ ἀμφὶ κόρσᾳ Μάλθακον ἀμπιτίθει γνάφαλλον · Yet every Roman must have felt the originality and domestic. 27 Epist . 1. 19. 19. et seqq . 23 At the end of the volume is given a LIFE OF HORACE . XV.
Strona 15
... seqq . ) - 14. Dives Priamus . Alluding not only to his wealth generally , but also to the rich presents which he was bearing to Achilles . - 15. Thessalos ignes . " The Thessalian watch- fires . " Referring to the watches and troops of ...
... seqq . ) - 14. Dives Priamus . Alluding not only to his wealth generally , but also to the rich presents which he was bearing to Achilles . - 15. Thessalos ignes . " The Thessalian watch- fires . " Referring to the watches and troops of ...
Strona 16
... seqq . ) - 18 . Virgaque levem coerces , & c . An allusion to the caduceus of Mercury . -19 . Superis Deorum , a Græcism for Superis Diis . ODE XI . Addressed to Leuconoe , by which fictitious name a female friend of the poet's is ...
... seqq . ) - 18 . Virgaque levem coerces , & c . An allusion to the caduceus of Mercury . -19 . Superis Deorum , a Græcism for Superis Diis . ODE XI . Addressed to Leuconoe , by which fictitious name a female friend of the poet's is ...
Strona 18
... seqq . ODE XVIII . Varus , the Epicurean , and friend of Augustus , of whom mention is made by Quintilian , being engaged in setting out trees along his Tibur- tine possessions , is advised by the poet to give the " sacred vine " the ...
... seqq . ODE XVIII . Varus , the Epicurean , and friend of Augustus , of whom mention is made by Quintilian , being engaged in setting out trees along his Tibur- tine possessions , is advised by the poet to give the " sacred vine " the ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
according addressed Æschylus ætas Alluding allusion ancient Apollo appears Apulia atque Augustus Bacchus bard beautiful Cæsar called Cantabri CARMEN celebrated character chorus Compare note Compare Ode Consult note denote Edition enim Ennius epistle epithet Epode equivalent expression Faunus favour Græcism Greek hæc Hence honour Horace hunc idea intended illi imitation inter Julius Cæsar Latium Literally Lucilius Mæcenas mala means METR mihi modo multa nature neque nihil nisi note on Ode note on Sat nunc olim omnes pater pede poet poet's poetry Post præter present puer quæ quam quibus Quid quis quod quum recte refers regards rich Roman Rome sacred sæpe satire satis scholiast seqq sibi sine slave species Stertinius supposed tamen term thee things thou tibi Tibur verse Vindelici virtue vols wine words writing
Popularne fragmenty
Strona 341 - The world is too much with us ; late and soon, Getting and spending, we lay waste our powers ; Little we see in Nature that is ours ; We have given our hearts away, a sordid boon ! This Sea that bares her bosom to the moon ; The winds that will be howling at all hours, And are up-gathered now like sleeping flowers ; For this, for every thing, we are out of tune ; It moves us not.
Strona 278 - This is some fellow, Who, having been praised for bluntness, doth affect A saucy roughness ; and constrains the garb Quite from his nature : ,he cannot flatter, he ! — An honest mind and plain, — he must speak truth ! An they will take it, so ; if not, he's plain.
Strona 342 - The business of a poet," said Imlac, " is to examine, not the individual, but the species ; to remark general properties and large appearances. He does not number the streaks of the tulip, or describe the different shades in the verdure of the forest.
Strona 77 - Compared with this, how poor religion's pride, In all the pomp of method, and of art, When men display to congregations wide Devotion's every grace, except the heart!
Strona 247 - Munus et officium, nil scribens ipse, docebo ; Unde parentur opes ; quid alat formetque poetam ; Quid deceat, quid non ; quo virtus, quo ferat error.
Strona 243 - Atque ita mentitur, sic veris falsa remiscet, Primo ne medium, medio ne discrepet imum. Tu quid ego et populus mecum desideret audi : Si plausoris eges aulaea manentis et usque Sessuri donec cantor ' Vos plaudite' dicat, Aetatis cujusque notandi sunt tibi mores, Mobilibusque decor naturis dandus et annis.
Strona 239 - ... 10 scimus, et hanc veniam petimusque damusque vicissim; sed non ut placidis coeant immitia, non ut serpentes avibus geminentur, tigribus agni. Inceptis gravibus plerumque et magna professis purpureus, late qui splendeat, unus et alter...
Strona 209 - Caelum non animum mutant qui trans mare currunt. Strenua nos exercet inertia : navibus atque Quadrigis petimus bene vivere. Quod petis hic est, Est Ulubris, animus si te non deficit aequus.
Strona 246 - Spondees stabiles in jura paterna recepit Commodus et patiens, non ut de sede secunda Cederet aut quarta socialiter.
Strona 86 - Non omnis moriar, multaque pars mei Vitabit Libitinam : usque ego postera Crescam laude recens dum Capitolium Scandet cum tacita virgine pontifex. Dicar qua violens obstrepit Aufidus Et qua pauper aquae Daunus agrestium Regnavit populorum, ex humili potens, Princeps Aeolium carmen ad Italos Deduxisse modos. Sume superbiam Quaesitam meritis et mihi Delphica Lauro cinge volens, Melpomene, comam.