Auxilium prædicatorum; or, A short gloss upon the Gospels. [With] Appendix, Tom 11884 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 38
Strona 63
... quid ampliùs facitis ? Nonne et ethnici hoc faciunt ? 48. " Estote ergò vos perfecti , sicut et Pater vester cœlestis perfectus est . 43. You have heard that it hath been said : Thou shalt love thy neighbour , and ' hate thy enemy . 44 ...
... quid ampliùs facitis ? Nonne et ethnici hoc faciunt ? 48. " Estote ergò vos perfecti , sicut et Pater vester cœlestis perfectus est . 43. You have heard that it hath been said : Thou shalt love thy neighbour , and ' hate thy enemy . 44 ...
Strona 65
... quid faciat dextera tua . 4. " Ut sit eleemosyna tua in abscondito : et Pater tuus , qui videt in abscondito , reddet tibi . 5. " Et cùm oratis , non eritis sicut hypocritæ , qui amant in synagogis et in angulis plate- arum stantes ...
... quid faciat dextera tua . 4. " Ut sit eleemosyna tua in abscondito : et Pater tuus , qui videt in abscondito , reddet tibi . 5. " Et cùm oratis , non eritis sicut hypocritæ , qui amant in synagogis et in angulis plate- arum stantes ...
Strona 67
... quid opus sit vobis , antequàm petatis eum . 6. ' But thou , when thou shalt pray , enter into thy chamber , and having shut the door , pray to thy Father in secret : and thy Father who seeth in secret , will reward thee . 7. And when ...
... quid opus sit vobis , antequàm petatis eum . 6. ' But thou , when thou shalt pray , enter into thy chamber , and having shut the door , pray to thy Father in secret : and thy Father who seeth in secret , will reward thee . 7. And when ...
Strona 73
... sentence , " You cannot serve God and mammon , " is supposed by commentators to have the force upon the word serve in its severest sense . 28. " Et de vestimento quid solliciti estis ? Considerate CHAPTER VI . 19—24 . 73.
... sentence , " You cannot serve God and mammon , " is supposed by commentators to have the force upon the word serve in its severest sense . 28. " Et de vestimento quid solliciti estis ? Considerate CHAPTER VI . 19—24 . 73.
Strona 74
... quid manducetis , neque corpori vestro quid induamini . Nonne anima plùs est quàm esca , et corpus plùs quàm vestimen- tum ? 26. " Respicite volatilia coli , quoniam non serunt neque metunt , neque congregant in horrea , et Pater vester ...
... quid manducetis , neque corpori vestro quid induamini . Nonne anima plùs est quàm esca , et corpus plùs quàm vestimen- tum ? 26. " Respicite volatilia coli , quoniam non serunt neque metunt , neque congregant in horrea , et Pater vester ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
ait illis Amen dico vobis Amen I say Angels Apostles autem autem genuit Baptist begot behold Bethsaida Blessed called Capharnaum cast charity Christian Church cœlis death devil dicens dicit disciples Divinity dixit ecce enim eorum ergò erit Evangelists evil faith Father Filius forgive Galilee give God's Gospel grace hæc hath Herod Holy Hominis illis JESUS Jerusalem Jews John Judas Judea kingdom of heaven Lord Lord's Luke Magi malè Matthew means miracles multitude Nephthalim neque Nolite omnes omnia omnis parable Peter pharisæi Pharisees pray prayer preaching priests prophet quæ quàm quid quod regnum cœlorum respondens Sabbath Sadducees saith Sermon servant shows sicut sinners sins sons of Zebedee soul stridor suam sunt super teaching temple thee things tibi tuam Tunc tuum unto usquè venit verò verse vestris words zizania
Popularne fragmenty
Strona 215 - But forasmuch as he had not to pay, his lord commanded him to be sold and his wife* and children, and all that he had, and payment to be made.
Strona 248 - Hear another parable: There was a certain householder, which planted a vineyard, and hedged it round about, and digged a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country: And when the time of the fruit drew near, he sent his servants to the husbandmen, that they might receive the fruits of it.
Strona 133 - ... Then began He to upbraid the cities wherein most of His mighty works were done, because they repented not. Woe unto thee, Chorazin ! woe unto thee, Bethsaida ! for if the mighty works which were done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and' ashes. But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment, than for you.
Strona 281 - For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall show great signs and wonders ; insomuch, that, if it were possible, they shall deceive the very elect.
Strona 47 - And his fame went throughout all Syria: and they brought unto him all sick people that were taken with divers diseases and torments, and those which were possessed with devils, and those which were lunatic, and those that had the palsy; and he healed them.
Strona 144 - And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your children cast them out? therefore they shall be your judges.
Strona 182 - But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away ; for she crieth after us.
Strona 259 - Thou shalt love the Lord thy God with thy whole heart, and with ihy whole soul and with all thy strength and with thy whole heart and with thy whole soul and with thy whole mind and with thy whole strength.
Strona 101 - But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, (then saith he to the sick of the palsy,) Arise, take up thy bed, and go unto thine house.
Strona 248 - But when the husbandmen saw the son, they said among themselves, This is the heir: come, let us kill him, and let us seize on his inheritance.