Stabat Mater: hymn of the sorrows of Mary

Przednia okładka
D. Appleton and Company, 1866 - 35

Z wnętrza książki

Inne wydania - Wyświetl wszystko

Kluczowe wyrazy i wyrażenia

Popularne fragmenty

Strona 26 - Eia Mater, fons amoris ! Me sentire vim doloris Fac, ut tecum lugeam. Fac, ut ardeat cor meum In amando Christum Deum Ut sibi complaceam.
Strona 29 - Holy mother, this be granted, That the slain one's wounds be planted Firmly in my heart to bide. Of him wounded, all astounded — Depths unbounded for me sounded — All the pangs with me divide.
Strona 28 - Mater, fons amoris, Me sentire vim doloris, Fac, ut tecum lugeam. Fac ut ardeat cor meum In amando Christum Deum, Ut sibi complaceam. Sancta Mater, istud agas, Crucifixi fige plagas Cordi meo valide.
Strona 29 - That the slain one's wounds be planted Firmly in my heart to bide. Of him wounded, all astounded — Depths unbounded for me sounded — All the pangs with me divide. Make me weep with thee in union With the Crucified; communion In his grief and suffering give ; Near the cross, with tears unfailing, I would join thee in thy wailing Here as long as I shall live.
Strona 27 - Illustrious One! Who the man, who, called a brother. Would not weep, saw he Christ's mother In such deep distress and wild? Who could not sad tribute render Witnessing that mother tender Agonizing with her child?
Strona 20 - Mater, fons amoris ; Me sentire vim ardoris Fac ut tecum sentiam ! Fac ut ardeat cor meum In amando Christum Deum Ut sibi complaceam. Sancta Mater, istud agas ; Prone introducas plagas Cordi fixas valide.
Strona 18 - Christi matrem contemplari Ludentem cum Filio? Pro peccatis suae gentis, Christum vidit cum jumentis, Et algori subditum. Vidit suum dulcem natum Vagientem, adoratum Vili diversorio. Nato Christo in praesepe, Coeli cives canunt laete Cum immense gaudio.
Strona 35 - Which when the apostles, Barnabas and Paul, heard of, they rent their clothes, and ran in among the people, crying out, and saying, Sirs, why do ye these things ? We also are men of like passions with you, and preach unto you that ye should turn from these vanities unto the living God, which made heaven, and earth, and the sea, and all things that are therein : who in times past suffered all nations to walk in their own ways.

Informacje bibliograficzne