L'Église au moyen âge du viie (au xve) siècle

Przednia ok³adka
 

Co mówi± ludzie - Napisz recenzjê

Nie znaleziono ¿adnych recenzji w standardowych lokalizacjach.

Wybrane strony

Kluczowe wyrazy i wyra¿enia

Popularne fragmenty

Strona 181 - Nous confessons hardiment la prédestination des élus à la vie et la prédestination des méchants à la mort ; mais dans le choix de ceux qui seront sauvés , la miséricorde de Dieu précède leur mérite , et dans la condamnation de ceux qui périront , leur démérite précède le juste jugement de Dieu.
Strona 266 - Cluni, que comme dans toutes les églises on célèbre la fête de tous les saints le premier jour de novembre, de même chez nous on célébrera solennellement la commémoration de tous les fidèles trépassés qui ont été depuis le commencement du monde jusqu'à la fin en cette manière. Ce...
Strona 351 - ... et futurum ; et earum possessores contra omnes viriliter nos tueri; secus autem credentes fatuos et dementes reputamus.
Strona 353 - Non ergo secundum ordinem universi omnia aeque ac immediate, sed infima per media, et inferiora per superiora ad ordinem reducuntur : Spiritualem autem, et dignitate, et nobilitate, terrenam quamlibet prœcellere potestatem, oportet tanto clarius nos fateri, quanto spiritualia temporalia antecellunt.
Strona 352 - Ecce gladii duo hic", in ecclesia scilicet, cum apostoli loquerentur, non respondí! Dominus nimis esse, sed satis. Gerte qui in potestate Petri temporalem gladium esse negat, male verbum attendit Domini proferentis: „Converte gladium tuum in vaginam".
Strona 136 - Dieu, au tribunal de qui nous comparaîtrons tous, que je n'ai ni commis ni fait commettre les crimes dont on m'accuse. Je fais ce serment, sans y être obligé par aucune loi, et sans vouloir en faire une coutume ou une loi pour mes successeurs, mais seulement pour dissiper plus certainement d'injustes soupçons.
Strona 350 - Praebendarum ad te collatio nulla spectat: et si aliquorum vacantium custodiam habeas, fructus eorum successoribus reserves ; et si quae contulisti, collationem hujusmodi irritam decernimus, et quantum de facto processerit, revocamus. Aliud autem credentes haereticos reputamus.
Strona 353 - Est autem haec auctoritas, etsi data sit homini et exerceatur per hominem, non humana, sed potius divina, ore divino Petro data sibique suisque successoribus in ipso, quem confessus fuit petra, firmata, dicente Domino ipsi Petro: „Quodcumque ligaveris etc." Quicumque igitnr hnic potestati a Deo sic ordinatae resistit, Dei ordinationi resistit...
Strona 352 - In hac ejusque potestate duos esse gladios, spiritualem videlicet et temporalem, Evangelicis dictis instruimur. Nam dicentibus Apostolis, 'Ecce gladii duo hic," in Ecclesia scilicet, cum Apostoli loquerentur, non respondit Dominus nimis esse sed satis.
Strona 21 - Églises; car nous ne devons pas » aimer les choses à cause des lieux, mais les lieux à cause des

Informacje bibliograficzne