Z wnętrza książki

Inne wydania - Wyświetl wszystko

Kluczowe wyrazy i wyrażenia

Popularne fragmenty

Strona 8 - East and west and south and north, The messengers ride fast, And tower and town and cottage Have heard the trumpet's blast. Shame on the false Etruscan Who lingers in his home, When Porsena of Clusium Is on the march for Rome.
Strona 40 - Tiber! father Tiber! To whom the Romans pray; A Roman's life, a Roman's arms Take thou in charge this day ! " So he spake, and speaking sheathed The good sword by his side. And with his harness on his back, Plunged headlong in the tide.
Strona 22 - Then out spake brave Horatius, The Captain of the gate : 'To every man upon this earth Death cometh soon or late; And how can man die better Than facing fearful odds, For the ashes of his fathers And the temples of his Gods...
Strona 12 - And now hath every city Sent up her tale of men; The foot are fourscore thousand. The horse are thousands ten. Before the gates of Sutrium Is met the great array: A proud man was Lars Porsena Upon the trysting day.
Strona 38 - Back darted Spurius Lartius ; Herminius darted back ; And, as they passed, beneath their feet They felt the timbers crack. But when they turned their faces, And on the farther shore Saw brave Horatius stand alone, They would have crossed once more.
Strona 36 - Thrice looked he at the city; Thrice looked he at the dead; And thrice came on in fury, And thrice turned back in dread: And, white with fear and hatred, Scowled at the narrow way Where, wallowing in a pool of blood, The bravest Tuscans lay. But meanwhile axe and lever Have manfully been plied; And now the bridge hangs tottering Above the boiling tide. 'Come back, come back, Horatius!
Strona 38 - And like a horse unbroken When first he feels the rein, The furious river struggled hard And tossed his tawny mane, And burst the curb, and bounded, Rejoicing to be free, And, whirling down, in fierce career Battlement and plank and pier Rushed headlong to the sea. Alone stood brave Horatius, But constant still in mind, Thrice thirty thousand foes before And the broad flood behind. " Down with him !" cried false Sextus, With a smile on his pale face. " Now yield thee," cried Lars Porsena;
Strona 42 - Never, I ween, did swimmer, In such an evil case, Struggle through such a raging flood Safe to the landing place : But his limbs were borne up bravely By the brave heart within, And our good father Tiber Bare bravely up his chin.* LXIII. " Curse on him ! " quoth false Sextus ; " Will not the villain drown ? But for this stay, ere close of day We should have sacked the town ! " " Heaven help him ! " quoth Lars Porsena, " And bring him safe to shore ; For such a gallant feat of arms Was never seen...
Strona 114 - The time is come. See how he points his eager hand this way ! See how his eyes gloat on thy grief, like a kite's upon the prey ! With all his wit, he little deems, that, spurned, betrayed, bereft, Thy father hath in his despair one fearful refuge left. He little deems that in this hand I clutch what still can save Thy gentle youth from taunts and blows, the portion of the slave ; Y"ea, and from nameless evil, that passeth taunt and blow — Foul outrage which thou know'st not, which thou shalt never...
Strona 27 - Rank behind rank, like surges bright Of a broad sea of gold. Four hundred trumpets sounded A peal of warlike glee, As that great host, with measured tread, And spears advanced, and ensigns spread, Rolled slowly towards the bridge's head, Where stood the dauntless Three.

Informacje bibliograficzne