saient ce seul commandement si facile à observer, au milieu du choix de tous les autres goûts qui pouvaient plaire à leurs appétits, quel qu'en fût le caprice. Adam, avec Ève sa compagne, avait écouté attentivement l'histoire; il était rempli d'admiration et plongé dans une profonde rêverie en écoutant des choses si élevées et si étranges; choses à leur pensée si inimaginables, la haine dans le Ciel, la guerre si près de la paix de Dieu dans le bonheur, avec une telle confusion! Mais bientôt le mal chassé retombait comme un déluge sur ceux dont il avait jailli, impossible à mêler à la béatitude. Maintenant Adam réprima bientôt les doutes qui s'élevaient dans son cœur, et il est conduit (encore sans péché) par le désir de connaître ce qui le touche de plus près : comment ce monde visible du Ciel et de la Terre commença; quand et d'où il fut créé pour quelle cause; ce qui fut fait en dedans ou en dehors d'Eden, avant ce dont il a souvenir. Comme un homme, de qui l'altération est à peine soulagée, suit de l'oeil le cours du ruisseau dont le liquide murmure entendu excite une soif nouvelle, Adam procède de la sorte à interroger son hôte céleste. « De grandes choses et pleines de merveilles, » bien différentes de celles de ce monde, tu as » révélées à nos oreilles, interprète divin, par » faveur envoyé de l'Empyrée pour nous avertir Us timely of what might else have been our loss, Of what we are. But since thou hast vouchsafed Things above earthly thought, which yet concern'd : And the great light of day yet wants to run Much of his race though steep; suspense in heaven, >> à temps de ce qui aurait pu causer notre perte, » s'il nous eût été inconnu, l'humaine connais»sance n'y pouvant atteindre. Nous devons des >> remerciemens immortels à l'infinie Bonté, et » nous recevons son avertissement avec une réso>>lution solennelle d'observer invariablement sa » Volonté souveraine, la fin de ce que nous som>>mes. Mais puisque tu as daigné avec complai»sance nous faire part, pour notre instruction, de choses au dessus de la pensée terrestre (choses qu'il nous importait de savoir, comme il l'a sem» blé à la suprême Sagesse), daigne maintenant descendre plus bas, et nous raconter ce qui peut-être ne nous est pas moins utile de savoir : quand commença ce ciel que nous voyons si >> distant et si haut, orné de feux mouvans et in>> nombrables; qu'est-ce que cet air ambiant qui donne ou remplit tout espace, cet air largement répandu, embrassant tout autour cette terre fleurie; quelle cause mut le Créateur, dans son » saint repos de toute éternité, à bâtir si tard dans » le Chaos; et comment l'ouvrage commencé fut » tôt achevé? S'il ne te l'est pas défendu, tu peux >> nous dévoiler ce que nous demandons, non pour » sonder les secrets de son éternel empire, mais » pour glorifier d'autant plus ses œuvres que nous » les connaitrons davantage. » Et la grande lumière du jour a encore à par» courir beaucoup de sa carrière, quoique déjà » sur son déclin : suspendu dans le ciel, le soleil Held by thy voice, thy potent voice, he hears; Haste to thy audience, Night with her will bring Thus Adam his illustrious guest besought; And thus the godlike angel answer'd mild : "This also thy request, with caution ask'd, Thee also happier, shall not be withheld >> retenu par ta voix écoute ta voix puissante; il » s'arrêtera plus long-temps pour te ouïr raconter » son origine, et le lever de la Nature du sein du >> confus Abime. Ou si l'étoile du soir et la lune à >> ton audience se hâtent, la nuit avec elle amè» nera le silence; le sommeil en t'écoutant veillera, ou bien nous pourrons lui commander » l'absence jusqu'à ce que ton chant finisse, et te >> renvoie avant que brille le matin. » Ainsi Adam supplia son hôte illustre, et ainsi l'ange, semblable à un Dieu, lui répondit avec douceur : Que cette demande faite avec prudence te soit accordée; mais pour raconter les oeuvres du Tout» Puissant, quelles paroles, quelle langue de séraphin, peuvent suffire, ou quel cœur d'homme >> suffirait à les comprendre? Cependant ce que tu >> peux atteindre, ce qui peut le mieux servir à glorifier le Créateur et à te rendre aussi plus >> heureux, ne sera pas soustrait à ton oreille. J'ai » reçu la commission d'en haut de répondre à ton » désir de savoir, dans certaines limites : au delà, >> abstiens-toi de demander; ne laisse pas tes pro>> pres imaginations espérer des choses non révélées, que le Roi invisible, seul Omniscient, a » ensevelies dans la nuit, incommunicables à per>> sonne sur la terre ou dans le ciel: assez reste en >> dehors de cela à chercher et à connaître. Mais la » science est comme la nourriture; elle n'a pas >> moins besoin de tempérance pour en régler l'ap |