Obrazy na stronie
PDF
ePub

Awhile; but suddenly at head appear'd
Satan, and thus was heard commanding loud :—

Vanguard, to right and left the front unfold;
That all may see, who hate us, how we seek
Peace and composure, and with open breast
Stand ready to receive them, if they like
Our overture, and turn not back perverse:
But that I doubt; however witness, heaven;
Heaven, witness thou anon, while we discharge
Freely our part: ye, who appointed stand,
Do as you have in charge; and briefly touch
What we propound, and loud that all may hear.

So scoffing in ambiguous words, he scarce
Had ended; when to right and left the front
Divided, and to either flank retired:
Which to our eyes discover'd, new and strange,
A triple mounted row of pillars laid

On wheels; (for like to pillars most they seem'd,
Or hollow'd bodies made of oak or fir
With branches lopp'd, in wood or mountain fell'd)
Brass, iron, stony mould, had not their mouths
With hideous orifice gaped on us wide,
Portending hollow truce: at each behind
A seraph stood, and in his hand a reed

Stood waving tipp'd with fire; while we, suspense,

[ocr errors]

))

>> armées s'apercevant, s'arrêtent quelque temps, >> mais soudain Satan parut à la tête de la sienne, >> et fut entendu commandant ainsi à haute voix: - Avant-garde! à droite et à gauche, déployez votre front, afin que tous ceux qui nous >> haïssent puissent voir combien nous cherchons » la paix et la conciliation, combien nous som» mes prêts à les recevoir à cœur ouvert, s'ils ac>> cueillent nos ouvertures, et s'ils ne nous tour» nent pas le dos méchamment; mais je le crains. Cependant témoin le ciel !... ô Ciel, sois témoin » à cette heure que nous déchargeons franche>>ment notre coeur! Vous qui, désignés, vous >> tenez debout, acquittez-vous de votre charge; >> touchez brièvement ce que nous proposons, et haut, que tous puissent entendre.

[ocr errors]
[ocr errors]

» Ainsi se raillant en termes ambigus, à peine » a-t-il fini de parler, qu'à droite et à gauche le front se divise, et sur l'un et l'autre flanc se >> retire à nos yeux se découvre, chose nouvelle >> et étrange! un triple rang de colonnes de bronze, » de fer, de pierre, posées sur des roues, car elles >> auraient ressemblé beaucoup à des colonnes ou » à des corps creux faits de chêne ou de sapin » émondé dans le bois, ou abattu sur la mon» tagne, si le hideux orifice de leur bouche » n'eût bâillé largement devant nous, pronosti>> quant une fausse trève. Derrière chaque pièce » se tenait un séraphin; dans sa main se balan»çait un roseau allumé, tandis que nous demeu

Collected stood, within our thoughts amused;

Not long; for sudden all at once their reeds
Put forth, and to a narrow vent applied
With nicest touch. Immediate in a flame,

But soon obscured with smoke, all heaven appear'd,
From those deep-throated engines belch'd, whose roar
Embowel'd with outrageous noise the air,

And all her entrails tore, disgorging foul

Their devilish glut, chain'd thunderbolts and hail
Of iron globes; which, on the victor host
Level'd, with such impetuous fury smote,

That, whom they hit, none on their feet might stand,
Though standing else as rocks; but down they fell
By thousands, angel on archangel roll'd;
The sooner for their arms: unarm'd, they might
Have easily, as spirits, evaded swift

By quick contraction or remove; but now
Foul dissipation follow'd, and forced rout;

Nor served it to relax their serried files.

What should they do? if on they rush'd, repulse
Repeated, and indecent overthrow

Doubled, would render them yet more despised,

And to their foes a laughter; for in view
Stood rank'd of seraphim another row,
In posture to displode their second tire

>> rions en suspens réunis et préoccupés dans nos » pensées.

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

» Ce ne fut pas long car soudain tous à la » fois les séraphins étendent leurs roseaux, et » les appliquent à une ouverture étroite qu'ils >> touchent légèrement. A l'instant tout le ciel apparut en flamme, mais aussitôt obscurci par >> la fumée, flamme vomie de ces machines à la » gorge profonde dont le rugissement effondrait » l'air avec un bruit furieux, et déchirait toutes » ses entrailles, dégorgeant leur surabondance infernale, des tonnerres ramés, des grêles de globes de fer. Dirigés contre l'ost victorieux, >> ils frappent avec une furie tellement impé» tueuse, que ceux qu'ils touchent ne peuvent >> rester debout, bien qu'autrement ils seraient » restés fermes comme des rochers. Ils tombent par milliers, l'ange roulé sur l'archange, et plus vite encore à cause de leurs armes: désar>> més ils auraient pu aisément, comme esprits, » s'échapper rapides par une prompte contrac» tion ou par un déplacement; mais alors il s'en» suivit une honteuse dispersion et une déroute » forcée. Il ne leur servit de rien de relâcher » leurs files serrées que pouvaient-ils faire? Se précipiteraient-ils en avant? Une répulsion » nouvelle, une indécente chute répétée, les fe» raient mépriser davantage et les rendraient la » risée de leurs ennemis; car on apercevait rangée » une autre ligne de séraphins, en posture de

་་

[ocr errors]

Of thunder: back defeated to return

They worse abhorr'd. Satan beheld their plight,
And to his mates thus in derision call'd:-
--

O friends, why come not on these victors proud? Erewhile they fierce were coming; and when we, To entertain them fair with open front

And breast, (what could we more?) propounded terms
Of composition, straight they changed their minds,
Flew off, and into strange vagaries fell,

As they would dance; yet for a dance they seem'd
Somewhat extravagant and wild, perhahs
For joy of offer'd peace: but I suppose,
If our proposals once again were heard,
We should compel them to a quick result.

To whom thus Belial, in like gamesome mood :

:

Leader, the terms we sent were terms of weight,
Of hard contents, and full of force urged home;
Such as we might perceive amused them all,
And stumbled many : who receives them right,
Had need from head to foot well understand;
Not understood, this gift they had besides,
They show us when our foes walk not upright.

« PoprzedniaDalej »