Of future we may deem him, though till now Till now not known, but, known, as soon contemn'd; Incapable of mortal injury, Imperishable; and, though pierced with wound, 1 He sat; and in the assembly next upstood Nisroch, of principalities the prime : As one he stood escaped from cruel fight, Sore toil'd, his riven arms to havoc hewn, And, cloudy in aspect, thus answering spake : Deliverer from new lords, leader to free Enjoyment of our right as gods; yet hard For gods, and too unequal work we find, lorsqu'il s'agit de l'avenir, bien que jusqu'ici » on avait cru à son omniscience. Il est vrai: >> moins fortement armés, nous avons eu quel» ques souffrances jusqu'alors inconnues; mais >> aussitôt qu'elles ont été connues, elles ont » été méprisées, puisque nous savons mainte>> nant que notre forme empyrée, ne pouvant >> recevoir d'atteinte mortelle, est impérissable; quoique percée de blessures, elle se referme bientôt, guérie par sa vigueur native. A un mal » si léger regardez donc le remède comme facile. >> Peut-être des armes plus valides, des armes plus impétueuses, serviront dans la prochaine ren» contre à améliorer notre position, à rendre pire celle de nos ennemis, ou à égaliser ce qui » fait entre nous l'imparité qui n'existe pas dans » la nature. Si quelque autre cause cachée les a » laissés supérieurs, tant que nous conservons » notre esprit entier et notre entendement sain, » une délibération et une active recherche dé>> couvriront cette cause. - » Il s'assit, et dans l'assemblée se leva Nisroc, >> le chef des principautés; il se leva comme un guerrier échappé d'un combat cruel : travaillé » de blessures, ses armes fendues et hachées jusqu'à destruction, d'un air sombre il parla >> en répondant ainsi : >>-Libérateur, Toi qui nous délivras des nou» veaux maîtres, Guide à la libre jouissance de >> nos droits comme Dieux, il est dur cependant Against unequal arms to fight in pain, Against unpain'd, impassive; from which evil Ruin must needs ensue; for what avails Valour or strength, though matchless, quell'd with pain Of mightiest? Sense of pleasure we may well Whereto, with look composed, Satan replied :— Not uninvented that, which thou aright Believest so main to our success, I bring. Which of us, who beholds the bright surface Of this ethereous mould whereon we stand, This continent of spacious heaven, adorn'd With plant, fruit, flower ambrosial, gems, and gold; Whose eye so superficially surveys These things, as not to mind from whence they grow » pour des Dieux, nous la trouvons trop inégale >> la tâche de combattre dans la douleur contre des >> armes inégales, contre des ennemis exempts de >> douleur et impassibles. De ce mal, notre ruine >> doit nécessairement advenir; car que sert la valeur, ou la force, quoique sans pareils, lorsqu'on » est dompté par la douleur qui subjugue tout >> et fait lâcher les mains aux plus puissans? Peut>> être pourrions-nous retrancher de la vie le sen>> timent du plaisir et ne pas nous plaindre, » mais vivre contens, ce qui est la vie la plus » calme; mais la douleur est la parfaite misère, » le pire des maux; et si elle est excessive, elle >> surmonte toute patience. Celui qui pourra donc >> inventer quelque chose de plus efficace pour » porter des blessures à nos ennemis encore in» vulnérables, ou qui saura nous armer d'une >> défense pareille à la leur, ne méritera pas » moins de moi que Celui auquel nous devons » notre délivrance. >> Satan avec un visage composé répliqua : >> Ce secours non encore inventé, que tu crois justement si essentiel a nos succès, je te l'ap» porte. Qui de nous contemple la brillante > surface de ce train céleste sur lequel nous » vivons, ce spacieux continent du ciel, orné de plante, de fruit, de fleur d'ambroisie, de perles » et d'or ; qui de nous regarde assez superficielle>>ment ces choses, pour ne pas comprendre d'où » elles germent profondément sous la terre? ma Deep under ground, materials dark and crude, These in their dark nativity the deep Shall yield us, pregnant with infernal flame, From far, with thundering noise, among our foes He ended; and his words their drooping cheer Enlighten'd, and their languish'd hope revived: The invention all admired, and each, how he To be the inventer miss'd; so easy it seem'd Once found, which yet unfound most would have thought Impossible yet, haply, of thy race In future days, if malice should abound, Some one, intent on mischief, or inspired |