With thousand lesser lights dividual holds, Let the waters generate Reptile with spawn abundant, living soul: And God created the great whales, and each Soul living, each that crept, which plenteously The waters generated by their kinds : And every bird of wing after his kind; And saw that it was good, and bless'd them, saying: - Be fruitful, multiply, and in the seas, And lakes, and running streams, the waters fill; And let the fowl be multiplied on the earth. Forthwith the sounds and seas, each creek and bay, With fry innumerable swarm, and shoals of fish that with their fins, and shining scales, Glide under the green wave, in sculls that oft Bank the mid sea: part single, or with mate, Graze the sea-weed their pasture, and through groves régna dans son divisible empire avec mille plus » petites lumières, avec mille et mille étoiles! Elles >> apparurent alors semant de paillettes l'hémi sphère qu'ornaient, pour la première fois, leurs >> luminaires radieux qui se couchèrent et se levè>> rent. Le joyeux Soir et le joyeux Matin couron» nèrent le Quatrième Jour. » Et DIEU dit: Que les eaux engendrent les reptiles, abon» dans en frai, créatures vivantes. Et que les >> oiseaux volent au dessus de la terre, les ailes » déployées sous le firmament ouvert du ciel. — » Et DIEU créa les grandes baleines et tous les » animaux qui ont la vie, tous ceux qui glissent » dans les eaux et qu'elles produisent abondam» ment, chacun selon leur espèce; il créa aussi les >> oiseaux pourvus d'ailes, chacun selon son espèce et il vit que cela était bon, et il les bénit : >> en disant : )) Croissez et multipliez; remplissez les eaux » de la mer, des lacs et des rivières; que les oi» seaux se multiplient sur la terre. » Aussitôt les détroits et les mers, chaque golfe >> et chaque baie, fourmillent de frai innombrable » et d'une multitude de poissons qui, avec leurs nageoires et leurs brillantes écailles, glissent » sous la verte vague; leurs troupes forment sou» vent des bancs au milieu de la mer. Ceux-ci » solitaires ou avec leurs compagnons, broutent l'algue leur pâturage, et s'égarent dans des Of coral stray; or, sporting with quick glance, Moist nutriment; or under rocks their food Meanwhile the tepid caves, and fens, and shores, Their callow young; but feather'd soon, and fledged, With clang despised the ground, under a cloud In prospect; there the eagle and the stork On cliffs and cedar-tops their eyries build. Part loosely wing the region; part, more wise, In common, ranged in figure, wedge their way, Intelligent of seasons, and set forth Their aery caravan, high over seas >> grottes de corail, ou, se jouant, éclair rapide, >> montrent au soleil leur robe ondée parsemée » de gouttes d'or; ceux-là, à l'aise dans leur co quille de nacre, attendent leur humide aliment, >> ou, dans une armure qui les couvre, épient leur proie sous les rochers. Le veau marin et les dauphins voûtés, folâtrent sur l'eau calme : des poissons d'une masse prodigieuse, d'un port » énorme, se vautrant pesamment, font une tempête dans l'Océan. Là Léviathan, la plus grande >> des créatures vivantes, étendu sur l'abîme >> comme un promontoire, dort ou nage, et semble >> une terre mobile; ses ouies attirent en dedans, » et ses naseaux rejettent en dehors une mer. Cependant les antres tièdes, les marais, les » rivages, font éclore leur couvée nombreuse de »> l'œuf qui, bientôt se brisant, laisse apercevoir >> par une favorable fracture les petits tout nus: » bientôt emplumés, et en état de voler, ils ont » toutes leurs ailes; et avec un cri de triomphe, >> prenant l'essor dans l'air sublime, ils dédai>> gnent la terre qu'ils voient en perspective sous » un nuage. Ici l'aigle et la cigogne, sur les ro»ches escarpées et sur la cime des cèdres, bâtis>> sent leurs aires. » Une partie des oiseaux plane indolemment » dans la région de l'air; d'autres plus sages, » formant une figure, tracent leur chemin en » commun: intelligens des saisons, ils font par>> tir leurs caravanes aériennes, qui volent au Flying, and over lands, with mutual wing From branch to branch the smaller birds with song Solaced the woods, and spread their painted wings Till even; nor then the solemn nightingale Ceased warbling, but all night tuned her soft lays. Others, on silver lakes and rivers, bathed Walk'd firm; the crested cock, whose clarion sounds Of rainbows and starry eyes. The waters thus The sixth, and of creation last, arose With evening harps and matin; when God said: |