Œuvres de Salvien: traduction nouvelle, avec le texte en regarde, Tom 1Bohaire, 1833 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 33
Strona xxi
... riche , tout ce que les mythes cachaient de plus profond ; avec le flam- beau d'une érudition imposante , ils remontaient les âges passés pour y chercher , par de longues et pénibles investigations , les dogmes catholiques altérés par ...
... riche , tout ce que les mythes cachaient de plus profond ; avec le flam- beau d'une érudition imposante , ils remontaient les âges passés pour y chercher , par de longues et pénibles investigations , les dogmes catholiques altérés par ...
Strona xlviii
... riche ; comme si Dieu cherchait plutôt l'argent que les mœurs , ou qu'il fût semblable à ces juges corrompus , qui font , pour ainsi dire , un trafic des péchés des hommes . Dans le second livre , Salvien prouve que l'o- bligation de ...
... riche ; comme si Dieu cherchait plutôt l'argent que les mœurs , ou qu'il fût semblable à ces juges corrompus , qui font , pour ainsi dire , un trafic des péchés des hommes . Dans le second livre , Salvien prouve que l'o- bligation de ...
Strona l
... riches , s'ils n'enrichissent en mourant leurs héritiers . Dans les deux livres suivans , Salvien combat particulièrement ceux qui dans leurs testamens oublient les pauvres , sous prétexte qu'ils ont des enfans , ce qui lui paraît ...
... riches , s'ils n'enrichissent en mourant leurs héritiers . Dans les deux livres suivans , Salvien combat particulièrement ceux qui dans leurs testamens oublient les pauvres , sous prétexte qu'ils ont des enfans , ce qui lui paraît ...
Strona 4
... mentibus prosint ; magnum ex utraque re cœlestibus donis fructum reportaturi . Si enim hæc salus nostra sanaverit quorumdam non bonam de Deo nostro opinionem , fructus non parvus riche et éclatant . Car tous dans leurs écrits n'ont 4.
... mentibus prosint ; magnum ex utraque re cœlestibus donis fructum reportaturi . Si enim hæc salus nostra sanaverit quorumdam non bonam de Deo nostro opinionem , fructus non parvus riche et éclatant . Car tous dans leurs écrits n'ont 4.
Strona 5
traduction nouvelle, avec le texte en regarde Salvian (of Marseilles). riche et éclatant . Car tous dans leurs écrits n'ont songé qu'à eux , et consultant plutôt leur propre renommée que l'intérêt d'autrui , ils se sont moins efforcés d ...
traduction nouvelle, avec le texte en regarde Salvian (of Marseilles). riche et éclatant . Car tous dans leurs écrits n'ont songé qu'à eux , et consultant plutôt leur propre renommée que l'intérêt d'autrui , ils se sont moins efforcés d ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
ac per hoc alios aliquid aliquis aliud Apostolus apôtre Paul atque autem barbares choses Chrétiens Christ Christiani Christum coupable crime crimina cuncta dæmones Denique Deum Deus dicit Dieu divine diximus Domini Dominus Ecce ejus enim eorum ergo esse etiam etsi forsitan Gépides habere hæc homines hominum hommes ideo igitur illa illi illis illud inquit ipsa ipse ipsi ipsum ista itaque judicio jugement jugiter l'Apôtre legem licet magis malos méchans multi nihil nisi nobis nomen nostris Numquid nunc omnes omnia omnibus omnino omnium ostendit paroles pauperes péchés pene penitus peuple populus possit possunt potest præsenti préceptes quæ quædam quam quibus quid quidem quippe Quis quod quomodo quos rerum Romains sacrés saint Salvien scilicet sed etiam Seigneur semper seul sibi sicut sine sint Sodome solum suæ sumus sunt super tamen tantum Trèves tunc utique vices voilà
Popularne fragmenty
Strona 98 - Et voilà que je suis avec vous tous les jours jusqu'à la consommation des siècles 2.
Strona 128 - Et moi, je vous dis : Aimez vos ennemis, faites du bien à ceux qui vous haïssent ; et priez pour ceux qui vous persécutent et qui vous calomnient ; 45.
Strona 256 - Mais ce qu'on dit d'ordinaire, par un proverbe véritable, leur est arrivé : Le chien est retourné à ce qu'il avait vomi ; et le pourceau, après avoir été lavé, s'est vautré de nouveau dans la boue.
Strona 244 - Ainsi, que votre lumière luise devant les hommes, afin qu'ils voient vos bonnes œuvres et qu'ils glorifient votre Père , qui est dans les cieux.
Strona 128 - ... sur soi-même, et craignant d'être tenté comme lui. 2. Portez les fardeaux les uns des autres, et vous accomplirez ainsi la loi de Jésus-Christ. 3.
Strona 214 - Dieu a tellement aimé le monde, qu'il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu'il ait la vie éternelle.
Strona 132 - Mes petits enfants, pour qui je sens de nouveau les douleurs de l'enfantement, jusqu'à ce que Jésus-Christ soit formé en vous (t), 21.
Strona 236 - Honore ton père et ta mère afin que tu vives longtemps; 5° Tu ne tueras point; 6° Tu ne commettras point d'adultère: 7° Tu ne déroberas point ; 8° Tu ne diras point...
Strona 282 - ... persécutions publiques; ils vont chercher sans doute parmi les barbares l'humanité des Romains, parce qu'ils ;ne peuvent plus supporter parmi les Romains l'inhumanité des barbares. Et quoiqu'ils diffèrent des peuples chez lesquels ils se retirent ; quoiqu'ils n'aient rien de leurs manières et de leur langage et en quelque sorte...
Strona 345 - Non enim hoc agitur jam in Mogontiacensium civitate; sed quia excisa atque deleta est. Non agitur Agrippinae; sed quia hostibus plena. Non agitur in Treverorum urbe excellentissima ; sed quia quadruplici est eversione prostrata.