Obrazy na stronie
PDF
ePub
[blocks in formation]
[blocks in formation]

fiance.

1) Le 2. dimanche.

[ocr errors]

Le premier poinct pour honnorer Dieu est se fier en luy. Le Symbole des Apostres.

[blocks in formation]

2) partitione. Sic omnes inde a duce Gallasio 1552. Antea male scribebatur: petitione.

L'ENFANT.

Ie croy en Dieu le Pere tout-puissant, Createur du ciel et de la terre. Et en IESUS Christ son Filz unique, nostre Seigneur. Qui a esté conceu du sainct [fol. 4] Esprit, nay de la vierge Marie. A souffert soubz Ponce Pilate, a esté crucifié. Mort et ensevely. Est descendu aux enfers. Le tiers iour est ressuscité des mortz. Il est monté aux cieux: est assis à la dextre de Dieu le Pere toutpuissant. De là viendra iuger les vifz et les mortz.

Ie croy au S. Esprit. Ie croy) la saincte Eglise catholique: la communion des sainctz. La remission des pechés. La resurrection de la chair: la vie eternelle. 2)

[blocks in formation]

DEE.

Credo in Deum patrem omnipotentem, creatorem coeli et terrae: et in Iesum Christum filium eius unicum, Dominum nostrum, qui conceptus est e spiritu sancto, natus ex Maria virgine, passus sub Pontio Pilato, crucifixus, mortuus et sepultus, descendit ad inferos, tertia die resurrexit ex mortuis, ascendit in coelum, sedet ad dexteram Dei patris omnipotentis, inde venturus ad iudicandum vivos et mortuos. Credo in spiritum sanctum, sanctam ecclesiam catholicam, sanctorum communionem, remissionem peccatorum, carnis resurrectionem, vitam aeternam. Amen.

[blocks in formation]

Il est ainsi.

L'ENFANT.

Ita est.

PUER.

[blocks in formation]

1) 1561. 1562. 1566: Ie croy au sainct Esprit, La saincte Eglise universelle. 3) Le 3. dimanche. Quatre parties. De la Trinité. La première partie. Pere. La puissance de Dieu n'est pas oysive. 4) 1553. 1561: et te sainct Esprit.

2) 1561. 1563. 1566 ajoutent: Amen. Qu'emporte la puissance de Dieu.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][subsumed][merged small][subsumed][merged small][merged small][merged small][graphic][subsumed][subsumed][subsumed][merged small][merged small][merged small][subsumed][ocr errors][subsumed][subsumed][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][subsumed][subsumed][subsumed][merged small][subsumed]

ecerit. Quin potius sic habendum est,

ut semel ab eo fuit conditus, ita nunc ab servari: nec aliter et terram, et alia omnia , nisi quatenus eius virtute et quasi manu nentur. Praeterea, quum sic omnia sub manu at, inde etiam conficitur, summum esse modeiem omnium ac dominum. Itaque, ex quo ator est coeli ac terrae, intelligere convenit, eum

[fol. 11] unum qui sapientia, bonitate, poten.") totum naturae cursum atque ordinem regat: pluviae simul ac siccitatis, grandinum, aliarumtempestatum, ac serenitatis sit autor: qui benitate sua terram foecundet, eamque rursus, in suam reducendo, sterilem reddat, a quo sanisimul ac morbi proveniant: cuius denique imI rio subiaceant omnia et nutui obsequantur.

MINISTER.

ma

De impiis autem et diabolis quid sentiemus? n eos quoque dicemus illi subesse?

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]
« PoprzedniaDalej »