OREMUS. Omnipotens sempiterne eorum meritum NITOLBU. Tistacollox Alla ta dejjem, lilil Mulej taghna Gesù Cristu fuk il felu ta hmara giaghalt jitla, u lil cotra tannies il huejjeg, eu il frighi tas-sigiar jferxu mat-trik, u Hosanna johannu hallimthom ghat-tifhir tighu: ghamel nitolbuc, illi l'innonocenza taghhom nistghu nimitau, u li jcun jistħokkilna li nixbhuhom fil meriti taghhom. Hal li stess Cristu ec. Mbaghat issir il processioni, kabel xein is-Sacerdot li jkaddes jaghmel l'incens fic-censier u id-Diacunu jdur lein il poplu jghid: Procedamus in pace. Juiegeb il cor: In nomine Christi Amen. Collhad jimxi biz-zebbug eu palm f'jderh, u jcantau daun l'antifoni sa chem iddum il processioni. Antiph. Cum appropin- Karreb Gesù lein Geruquaret Dominus Jerosoly- salem, baghad żeug dixxi mam, misit duos ex discipuli, kalilhom: pulis suis, dicens: Ite in castellum, quod contra vos est: & invenie tis pullum asinæ alligatum, super quem nullus hominum sedit. Solvite, & adducite mihi. Si quis vos interrogaverit, dicite: opus Domino est. Morru fir-rahal, li bisuitcom, u issibu felu ta hmara marbut, li fuku,ghad l'ebda bniedem ma richeb. Holluh, u gibuhuli. U jech xi ħad jhidilcom; x' intom taghmlu? ghidulu, illi il Mulej jahtiegiu. Solventes adduxerunt ad Jesum: & imposuerunt illi vestimenta sua, & sedit super eum: Alii expandebant vestimenta sua in via: Alii ramos de arboribus sternebant. Et qui sequebantur, clamabant: Hosanna, benedictus, qui venit in nomine Domini: Benedictum regnum patris nostri David: Hosanna · in excelsis: miserere nobis, filii David. Alia Ant. Cum audisset populus, quia Jesus venit Jerosolymam, acceperunt ramos palmarum: Et exierunt ei obviam, & clamabant pueri, dicentes: Hic est, qui venturus est in salutem populi. Hic est salus nostra, & redemptio Israel. Quantus est iste, cui Throni, & Dominationes occurrunt! Noli timere, filia Sion: ecce Rex tuus venit tibi, sedens super pullum asina sicut scriptum est: Salve Rex fabricator Halleuh, u giebuh ghand Gesù; u hamlu fuku huej jighom, u richeb fuku. Ohrain ferxu huejighom mat-trik. Ohrain il frighi tas-sigiar xehtulu. U dauc, li chienu seirin uara, jghaitu: uara, jghaitu: Hosanna, mbierech dac li gei fl' isem tal Mulej. Mbierca is-saltna ta Missierna David: Hosanna fl' ohla tas-smeuuiet: Hniena minnēna, ja bin David. li Hech chif sama il poplu, Gesù gei f' Gerusalem, ħadu il frighi tal palm: U ħargiu jilk huh, ujghaitu it-tfal, ighidu: Dan hù, li ghandu jigi jeħles il poplu. Dan hu is-saħħa tagħna, u il fidua ta Israel. Chem huua ta tabelhak cbir, li gejjin ilkhuh itTroni, u id-Dominazioni! La tibżax ja bent Sion: trax is-Sultan tighech gei ghandech, riecheb felu ta hmara bħalma inchiteb. Is-sliem ghalich, ja Sultan mundi, qui venisti redime- ghammiel id-dinja, li geit biex tifdina. re nos. Alia Ant. Ante sex dies solemnis Paschæ, quando venit Dominus in civitatein Jerusalem, occurrerunt ei pueri: Et in manibus portabant ramos palmarum, & clamabant voce magna, dicentes: Hosanna in excelsis: benedictus, qui venisti in multitudine misericordiæ tuæ: Hosanna in excelsis. Alia Ant. Occurrunt turbæ cum floribus, & palmis Redemptori obviam, & victori triumphanti digna dant obsequia: Filium Dei ore gentes prædicant, & in laudem Christi voces tonant per nubila: Hosanna in excelsis. Alia Ant. Cum Angelis & pueris fideles inveniamur, triumphatori mortis clamantes: Hosanna in ex celsis. Alia Ant. Turba multa, quæ convenerat ad diem festum, clamabant Domino: Benedictus, qui venit in Sittijiem kabel il festa tal Cid, meta giè il Mulej fil belt ta Gerusalem, geu lakhuh it-tfal : U f'jdeihom giebu il frighi tal palm, u haitu b'lehen ghali, u kalu : Hosanna fl'ohla tassmeuuiet, mbierech int, illi geit fil cotra tal ħniena tighech: Hosanna l'oghla tassmeuuiet. Greu jilkhuh il cotriet tan-nies bil uard, u palm har-Redenturu ghar-rebbieh trionfant, tauh tifhir sabih: b'Iben Alla dauc innies bedhu bil-Isienhom jxandruh u b'tifħir ta Cristu i lehnijiet beddhu jinstem hu l'ajru: Hosanna fl'ohla tas-smeuuiet. : Ma l'Anġli u mat-tfal fidili ħalli ninsabu, ghattrionfant tal meut nghaitu: Hosanna fl'oghla tas-smeuuiet. Dich il cotra ta nies li chienet migmada haljum il Gid, jhaitu ghai Mulej: Mbierech dac ligeifl' isem nomine Domini: Hosanna tal Mulej: Hosanna fl'oghla in excelsis. tas-smeuuit. Hech chif tasal il processioni, xi tnein eu erbgħa li jcantau jidhlu il Cnisia, jaghilku il bieb b'uiccihom imdauuar lein il processioni, u jibdghu jcantau il Gloria laus et honor. Gloria, laus,& honor, tibi sit, Rex Christe Redemptor: Cui puerile decus prompsit Hosanna pium. Israel es tu Rex, Davidis & inclyta proles: Nomine qui in Domini, Rex benedicte venis. B. Gloria, laus &c. Cœtus in excelsis te laudat cœlicus omnis: Et mortalis homo, & 'cuncta creata simul. R. Gloria, laus & c. Plebs Hebræa tibi cum palmis obvia venit: Cum prece, voto, hymnis, adsumus, ecce tibi. R. Gloria, laus &c. Hi tibi passuro solvebant munia laudis ; Lilech ferħ u gloria, Sultan t'Israelle Lilech ec. Lilech ec. Lilech ec. Hax kallech int tbati, Jtuc tifhir cbir: Rex bone, Rex clemens, cui bona cuncta placent. . Gloria, laus &c. Sultan int tal ħniena Coll hak thobb ucoll. Lilech ec. Is-Suddiacunu bil lasta tas-Salib jhabbat il bieb: fil uakt jinfetah il bieb, u il processioni tidhol il Cnisia teanta. . Ingrediente Domino In sanctam civitatem, Hebræorum pueri resurrectionem vitæ pronuntiantes. Cum ramis palmarum Hosanna clamabant in excelsis. . Dum audisset populus, quod Jesus veniret Jerosolymam, exierunt obviam ei. Cum ramis, &c. B. Chif chien diehel il Mluej fil belt mkadza, it-tfal, tal Lhud il kauma għal ħajja bed hu jħabbru. Bil frighi tal palm, jghaitu Hosanna, ' oghla tassmeuuiet. . Hech chif sama il poplu li Gesù gej f'Gerusalem, marru lak huh. Bil palm ec. U ma jghidux Gloria Patri. Issa tinghad il kuddiesa, u jzommu il frighi f' jdeihom biss meta jitcanta il Passiu, u l'Evangeliu. L'introitu tal kuddiesa. Domine, ne longe facias auxilium tuum a me, ad defensionem meam aspice: libera me de ore leonis, & a cornibus unicornium humilitatem meam. Psalm. Deus, Deus meus, respice in me, quare me dereliquisti? longe a salute mea verba delictorum meorum. Domine &c. Mulej la tbechitx minni il hainuna tighech, hal hainuna tighi ghaggel: islitni minn halk i ljun, u missaħħa tal bukarnijjet il miseria tighi. Salm. Alla, Alla tighi, hares lejja, il ghala halleitni ? bhid minn hilsieni cliem hieti. Mulej ec. |