A Short Instruction Into Christian Religion: Being a Catechism Set Forth by Archbishop Cranmer in MDXLVIII: Together with the Same in Latin, Translated from the German by Justus Jonas in MDXXXIXUniversity Press, 1829 - 428 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 34
Strona xiv
... p . 42. of the Latin : " Nam parentes magistratum elegerunt , et " constituerunt , et potestatem suam etiam illi mu- " tuarunt , ut contumaces liberos loco parentum " puniant et coherceant . " They ought to have xiv PREFACE OF THE EDITOR .
... p . 42. of the Latin : " Nam parentes magistratum elegerunt , et " constituerunt , et potestatem suam etiam illi mu- " tuarunt , ut contumaces liberos loco parentum " puniant et coherceant . " They ought to have xiv PREFACE OF THE EDITOR .
Strona xvi
... parentes haberemus , et sine baptismo " moreremur , in æternum damnaremur . " The English translation is equally forcible ; " If we " should have heathen parentes and dye without baptisme , we should be damned everlastingly . " p . 51 ...
... parentes haberemus , et sine baptismo " moreremur , in æternum damnaremur . " The English translation is equally forcible ; " If we " should have heathen parentes and dye without baptisme , we should be damned everlastingly . " p . 51 ...
Strona 15
... parentes . And cantrariwyse , I do shewe mercy to a thousande generacions of them that loue me and kepe my commaundementes . In these wourdes God dothe threaten greuous punyshementes to all them that breake these commaundementes ...
... parentes . And cantrariwyse , I do shewe mercy to a thousande generacions of them that loue me and kepe my commaundementes . In these wourdes God dothe threaten greuous punyshementes to all them that breake these commaundementes ...
Strona 46
... parentes and rulers of the commen wealth , and it teacheth howe we should order our selues towardes theym , that is to saye , to ho- noure and dreade them . It entreateth of no small or trifelyng thinges , but contayneth matiers of ...
... parentes and rulers of the commen wealth , and it teacheth howe we should order our selues towardes theym , that is to saye , to ho- noure and dreade them . It entreateth of no small or trifelyng thinges , but contayneth matiers of ...
Strona 48
... parentes , and that it is oure dewtie to lade theim with all kindes of gentlenes and lyberalitie . And when we haue donne all that we can do , yet not to loke for thankes againe at their handes , but rather to thanke them , that they ...
... parentes , and that it is oure dewtie to lade theim with all kindes of gentlenes and lyberalitie . And when we haue donne all that we can do , yet not to loke for thankes againe at their handes , but rather to thanke them , that they ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Popularne fragmenty
Strona 51 - Dixitque Adam : Hoc nunc, os ex ossibus meis, et caro de carne mea : haec vocabitur Virago, quoniam de viro sumpta est. Quamobrem relinquet homo patrem suum, et matrem, et adhaerebit uxori suae : et erunt duo in carne una (Gen., il, 20-24).
Strona 107 - Pater noster, qui es in coelis; sanctificetur nomen tuum ; adveniat regnum tuum, fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie ; et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris ; et ne nos inducas in tentationem ; sed libera nos a malo. Amen.
Strona 121 - Omnis anima potestatibus sublimioribus subdita sit : non est enim potestas nisi a Deo; quae autem sunt, a Deo ordinatae sunt.
Strona 158 - Consepulti enim sumus cum illo per baptismum in mortem: ut quomodo Christus surrexit a mortuis per gloriam Patris ita et nos in novitate vitae ambulemus.
Strona 159 - Data est mihi omnis potestas in caelo et in terra: euntes ergo docete omnes gentes, baptizantes eos in nomine Patris et Filii et Spiritus sancti, docentes eos servare omnia quaecumque mandavi vobis.
Strona 125 - Lucae xii. dicit, Qui me confessus fuerit coram hominibus, confitebor et ego eum coram Patre meo in coelis ; qui autem me negaverit coram hominibus, hunc negabo coram Patre meo in coelis.
Strona 81 - Creatorem coeli et terrae: et in Jesum Christum Filium ejus unicum, Dominum nostrum ; qui conceptus est de Spiritu Sancto, natus ex Maria virgine, passus sub Pontio Pilato ; crucifixus, mortuus et sepultus; descendit ad...
Strona 13 - Non concupisces uxorem proximi tui, non servum, non ancillam, non bovem, non asinum, nee omnia quae illius sunt.
Strona 121 - Dei enim minister est tibi in bonum. Si autem malum feceris, time; non enim sine causa gladium portat, Dei enim minister est, vindex in iram ei qui malum agit.
Strona 81 - AMEN. [Credo in Deum patrem omnipotentem, creatorem coeli et terrae ; et in Jesum Christum filium ejus unicum Dominum nostrum ; qui conceptus est de Spiritu Sancto, natus ex Maria Virgine, passus sub Pontio Pilato, crucifixus, mortuus, et sepultus, descendit ad inferos, tertia die resurrexit a mortuis, ascendit ad coelos, sedet ad dexteram Dei patris omnipotentis, inde venturus est judicare vivos et mortuos.