A Short Instruction Into Christian Religion: Being a Catechism Set Forth by Archbishop Cranmer in MDXLVIII: Together with the Same in Latin, Translated from the German by Justus Jonas in MDXXXIXUniversity Press, 1829 - 428 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 27
Strona xvi
... baptisme , we should be damned everlastingly . " p . 51. It is also worthy of remark , that the La- tin Catechism makes mention of three sacraments , p . 156 : and the passage is closely translated in the English , p . 183. The first ...
... baptisme , we should be damned everlastingly . " p . 51. It is also worthy of remark , that the La- tin Catechism makes mention of three sacraments , p . 156 : and the passage is closely translated in the English , p . 183. The first ...
Strona 51
... baptisme , we should be damned euerlastingly . And in case we died not in our infancie , yet we shoulde be vngodly brought vp in thouses of heathen and vnchristened pa- rentes , and should be taught euen from oure tendre age , to hate ...
... baptisme , we should be damned euerlastingly . And in case we died not in our infancie , yet we shoulde be vngodly brought vp in thouses of heathen and vnchristened pa- rentes , and should be taught euen from oure tendre age , to hate ...
Strona 122
... baptisme , and than by faith and baptisme he worketh so , that he maketh vs newe men agayne . And when we be thus newely borne and made again , and be bicome the children of God , then the Holy Gost doth dwel in vs and make vs holy and ...
... baptisme , and than by faith and baptisme he worketh so , that he maketh vs newe men agayne . And when we be thus newely borne and made again , and be bicome the children of God , then the Holy Gost doth dwel in vs and make vs holy and ...
Strona 124
... baptisme , and the sa- crament of the bodye and bloude of our Lorde Jesus Christ , by the whiche we are made partakers of all the inheritaunce of heauen , and of all the benefites of Christe . The third , is prayer . The fourth , is the ...
... baptisme , and the sa- crament of the bodye and bloude of our Lorde Jesus Christ , by the whiche we are made partakers of all the inheritaunce of heauen , and of all the benefites of Christe . The third , is prayer . The fourth , is the ...
Strona 127
... baptisme , all the vniuersal churche , that is here in earth , and he halloweth , kepeth and preserueth the same , in the true knowledge of Christ , and faith in his promyses . And in this churche he geueth free and general pardon , to ...
... baptisme , all the vniuersal churche , that is here in earth , and he halloweth , kepeth and preserueth the same , in the true knowledge of Christ , and faith in his promyses . And in this churche he geueth free and general pardon , to ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Popularne fragmenty
Strona 51 - Dixitque Adam : Hoc nunc, os ex ossibus meis, et caro de carne mea : haec vocabitur Virago, quoniam de viro sumpta est. Quamobrem relinquet homo patrem suum, et matrem, et adhaerebit uxori suae : et erunt duo in carne una (Gen., il, 20-24).
Strona 107 - Pater noster, qui es in coelis; sanctificetur nomen tuum ; adveniat regnum tuum, fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie ; et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris ; et ne nos inducas in tentationem ; sed libera nos a malo. Amen.
Strona 121 - Omnis anima potestatibus sublimioribus subdita sit : non est enim potestas nisi a Deo; quae autem sunt, a Deo ordinatae sunt.
Strona 158 - Consepulti enim sumus cum illo per baptismum in mortem: ut quomodo Christus surrexit a mortuis per gloriam Patris ita et nos in novitate vitae ambulemus.
Strona 159 - Data est mihi omnis potestas in caelo et in terra: euntes ergo docete omnes gentes, baptizantes eos in nomine Patris et Filii et Spiritus sancti, docentes eos servare omnia quaecumque mandavi vobis.
Strona 125 - Lucae xii. dicit, Qui me confessus fuerit coram hominibus, confitebor et ego eum coram Patre meo in coelis ; qui autem me negaverit coram hominibus, hunc negabo coram Patre meo in coelis.
Strona 81 - Creatorem coeli et terrae: et in Jesum Christum Filium ejus unicum, Dominum nostrum ; qui conceptus est de Spiritu Sancto, natus ex Maria virgine, passus sub Pontio Pilato ; crucifixus, mortuus et sepultus; descendit ad...
Strona 13 - Non concupisces uxorem proximi tui, non servum, non ancillam, non bovem, non asinum, nee omnia quae illius sunt.
Strona 121 - Dei enim minister est tibi in bonum. Si autem malum feceris, time; non enim sine causa gladium portat, Dei enim minister est, vindex in iram ei qui malum agit.
Strona 81 - AMEN. [Credo in Deum patrem omnipotentem, creatorem coeli et terrae ; et in Jesum Christum filium ejus unicum Dominum nostrum ; qui conceptus est de Spiritu Sancto, natus ex Maria Virgine, passus sub Pontio Pilato, crucifixus, mortuus, et sepultus, descendit ad inferos, tertia die resurrexit a mortuis, ascendit ad coelos, sedet ad dexteram Dei patris omnipotentis, inde venturus est judicare vivos et mortuos.